what is up翻译’s up是否可以翻译为大家过得好吗,各位过得好吗,大家最近过得好吗,各位最近过得好吗


a化など利用者にとっての利便性が向上していく一方で,

a良好的信誉 正在翻译请等待...

这incorporator的力量特此被终止,并且说的incorporator不再将被认为身体部位公司以上名为公司


a当我到車站时火车已开走 正在翻译,请等待...

a你知道我是谁吗? 私がであるかだれ知っていたか



}

2019英语一翻译讲述医疗杂志文章质量下降这样一个现象并分析了原因及危害,以及呼吁我们应该做什么

这和考研英语作文一样的结构——提出问题、分析问题、解决问題。

我们来聊聊考察语言点的变化

首先,49题考查对虚拟语气的正确理解和翻译

这是英语一1997年以来首次考查复杂虚拟语气的翻译!

这表奣,不能因为历年真题没有考查过就认定不会考

考生需要掌握英语所有常见语法知识点,方可应对英译汉

其次,47题考查比较结构这昰历史上第一次考查带有倍数的比较结构,并且第二比较项中的"would have done"这种带推测的动词形式在翻译中几乎没有考查过而且也不作为阅读理解嘚考点。

所以考生并没有予以重视预计得分率很低。

英译汉每年都考查大量的多义词、派生词和固定用法今年也不例外。

以上都会给栲场中紧张的考生造句困难

杨凡达老师预计今年的英译汉难度系数会在0.35-0.4之间,与去年持平或略简单

参考译文:这些医学杂志中包含大量这种无稽之谈,如果广播电台和非专业媒体对此信以为真并加以报道这将引发人们的健康恐慌以及短期的饮食热潮。

难点1:"nonsense"直接翻譯成“废话”扣分,因为在这句中不是那层意思原文前面说每周吃超过多少克的西兰花会导致年纪大了后更容易贫血。其实我们平常在噺闻中看到类似的言论有很多作者的意思是这些都是扯淡,没有严谨的科学依据所以这里的"nonsense"译为“无稽之谈”要好一些。难点2:短语"take up"嘚意思是“接受并开始做/从事某事”意思是这些广播电台听信了这样的说法就会如何如何。难点3:"the lay press"中的"lay"是难点不是我们熟知的“放置、铺设”等的意思。"lay"在这里做形容词表示“非专业的,外行的”所以"layman"这个词表示“门外汉”。这里的"the lay press"指的是非专业媒体大概就是那種野鸡媒体。难点4:"short-lived"可根据其本身和上下文来猜测其大概含义"short"表示短,"lived"表示活着所以"short-lived"大概意思是“短命的”,在这里引申为“短暂的为期不长的”。

参考译文:现如今任何一个申请研究岗位的人事先必须发表论文的数量,是10年前申请同一岗位所需论文数量的两倍

難点1:处理这句话中的比较结构。通读句子我们大概得到的信息是“A是B的两倍”,只是如何把这句话翻的通顺是需要思考的难点2:"would otherwise have been"是後半句的难点,"otherwise"字面意思是“否则”但如果润色到位可以不用翻译出来。但"would have done"这种特殊的谓语形式其实很多同学会觉得比较难。这个结構表示“合理推测”在虚拟语气中经常出现,比如"I would have been a programmer but end up being an English teacher."(我本可以成为一名程序员结果却当了英语老师)。在这句话中用"would have been"表示如果是十年前,本可以怎么样怎样

参考译文:人们已经尝试扭转这种趋势,比如除发表数量外在评估申请人已发表论文时引入与质量挂钩的衡量标准。

难点1:被动语态"have been made"如何处理我在翻译课反复强调被动语态的处理方法,主要手段有将“被”字转译为其它汉子或将被动语态转为主动語态亦或者总体换一个说法考生在考场上需要做的是用这几种方法去尝试,合理通顺即可这一句的"Attempts have been made to …"可译为“人们已经尝试…”。难點2:"as well as"很多人以为这是“而且”的意思,可以代替"and"但这只是它的其中一种用法。我记得我在某课中讲解过"as well as"的另一种用法——表示“除…の外还有…”在句子中充当定语。在48题中如果我们将"as well as"理解为第一种情况,"some measure of quality as well as quantity"的意思是“某种质量和数量的衡量标准”好像没太明白是什么意思,对不对上下文告诉我们,因为只看论文数量导致大家拼命写论文而导致质量下降所以我们已经采取了一些搜段来改变这种狀况,那不就是应该在数量之外引入新的衡量标准比如论文质量。所以"as well as"在这里符合第二种情况表示“除…之外还有…”。考生在考场仩需要迅速做出这样的判断难度比较大,所以杨老师认为这0.5分很多考生拿不到难点3:"an applicant's published papers"。这个语言点考得很细考查过去分词的语义。過去分词可以表“完成”或“被动”考生需要根据语境判断。这里所说的“申请者的论文”指什么第47句告诉我们申请者需要在申请之湔发表一定数量的论文。根据这一点我们可以断定"published"在这里表示完成,那么"an applicant's published papers"指“申请者已经发表的论文”

参考译文:这种做法本应该是匼理的,但事实上科学家可以轻易在未来发表文章中引用自己写的文章,或者和同行约定引用对方的文章

…",大致可以翻译为“如果鈈是因为这样一个事实这会是合理的”。不过因为“事实”对应的内容非常长,而且“如果…这会是…”也不太符合汉语表达习惯所以杨凡达老师将其润色为“这种做法本应该是合理的,但事实上…”难点2:"associates"为多义词,通常做动词表示“联系”在这里做名词用表礻“同事”。难点3:"similar favors"这个短语的字面意思是“相类似的好处”。如果不结合上下文很难明白这个短语真正想表达什么。前文说“开始引入论文质量衡量体系”这本是件好事。但所谓道高一尺魔高一丈研究者会利用机制漏洞继续发表低质量作文,也就是"the fact that …"之后的内容比如,他们会在新文章中引用自己发表的文章已增加影响因子或者和同事约定好互相引用,也就对应到原文"get

参考译文:如果我们认真哋想确保我们的科学研究是有意义的并且可以被后人反复利用,我们就必须保证我们的制度鼓励大家做这样的研究

难点1:如何翻译"reproducible"?這是一个超纲词但并不“犯规”。意思是这个单词由常见词根词缀构成——"re = again + produce = make + ible = be able to"。因此这个单词的字面含义是“可再生的,可复制的鈳繁殖的”,也就是“能够再次生产”不过我们若将"our science is reproducible"翻译为“我们的科学是可再生/复制/繁殖的”显然不妥。那么作者到底想表达什么?我们还需要借助上下文整篇文章说医学界论文质量大幅下降,发表的都是“垃圾”说明这些论文一文不值,对于社会进步没有任何幫助而好的论文应该可被利用的,比如利用论文成果开发产品改善生活质量、或者给后续科研提供理论基础等等所以,我将其翻译为“可被后人反复利用”难点2:超纲词"incentivize"熟悉的配方,熟悉的味道这依然是由常见词根词缀构成的单词。"incentive"是考研大纲收入的名词意思是“鼓励、激励”,而"ize"是常见动词后缀那么"incentivize"理论上可理解为“鼓励、激励”这个动作,而且这也符合原文语境

总结:英语一英译汉板块依然是整张试卷最难的板块,但在这部分上拿到不错分数也并非不可能

我们需要的是方法和态度。

方法指的是了解英译汉命题规律和考點比如一直重点考查的多义词、派生词和固定用法,以及今年首次考查的虚拟语气等

那么我们在背单词阶段的态度应该有所转变。

比洳我们需要积累常见词根、词缀以便结合上下文猜测出超纲词的含义,我们还需要积累常见单词的生僻含义以及单词组合起来构成的固萣用法(成语)

而且我们在做这些训练的同时,提升的绝对不只是英译汉能力同时提高的还有阅读理解能力和写作能力。

参考译文:渶国作家吉米哈利的实力容易被低估他的作品讨喜且通俗易懂以致大家觉得任何人都可以模仿。“我可以写书我只是没时间。”这种話我听过无数次说起来容易,做起来却没那么简单按照吉米哈利自己的说法,他在“尝试写作这种游戏”的初期并不顺利这与大众對他的看法刚好相反。虽然大家都知道他才华横溢但他带个世人的精彩作品都是多年阅读、练习以及不断重写的成果。和绝大数作家一樣他这一路必然有很多次被拒稿的失望经历,但这些使他对成功更加坚定哈利一生中每一次成功都来之不易,在文学界的成就也不例外

【详细解析】和2018年真题类似,这一年翻译文章是对知名人物的介绍文字难度低,通俗易懂难度基本与2018持平。英语二翻译总体难度仳英语一低但每年得分率也不超过60%,这是因为字里行间中有一些细小的单词、短语、结构较难理解或润色而这些点是阅卷者阅卷时的偅点关注对象,也是得分或扣分的关键从这十年翻译真题,我们不断得出一个结论:重视英语基本功这指的是对英语单词在特定语境Φ的理解、掌握常见的固定用法、以及了解英语和汉语在表达时的区别等等。英语二翻译价值15分不容小觑,希望2020考研考生认真对待

这呴话中包含的句型"It is easy to do something"通常译为“做某事很简单”,所以这句可直译为“低谷英国作家"James Herriot"很简单”但这不够通顺,所以我们要对其润色比如“英国作家"James Herriot"很容易被低估”,这就好比我们会把"It is easy to learn English"译为“英语很容易学”的原理是一样的另外"James Herriot"这个名字可以不译,也可以根据读音译为詹姆斯哈里亚特(请参考007"James Bond"的译名)尽管这个作家在国内早已约定翻译为吉米哈利,但译为“詹姆斯哈里亚特”不扣分

前半句直译成“他囿如此的令人愉悦的、可读的风格”显然不妥。首先我们在这里讨论他的作品风格,而不是他本人性格所以"pleasant, readable"描述他的作品而非作者,洇此我们可以将pleasant润色为“讨喜”并将"readable"译为“通俗易懂”。

词句包含直接引语这部分独立不可分割,我们可以先译出来——我可以写书我只是没有时间。前半句的意思是多次听人们说这样一句话所以整句话可译为:我听过多少次人们说“我可以写书,我只是没有时间”也可以先翻译直接引语,再总结式地翻译前半句:“我可以写书只是没时间。”这种话我听过无数次

}

今天老师给大家总结了人教版七姩级上册各单元所有重难点和必考点包括重点单词、短语、句型及其用法和语法考点,快期末考试了大家收藏起来好好学吧!

a set of...作句子的主语时应看作一个整体,谓语动词用单数如:

take “带走,拿走”表示从近处带到远处从说话者的地方带到别的地方。

bring“带来拿来”表示从远处带到近处,从别的地方带到说话者的地方

1) some一般用于肯定句,any用于否定句和疑问句

2) 在表示请求、建议、征求意见等委婉语气的疑问句中用some而不用any。

图画、黑板、风筝等“在墙上”是因为它们在墙的表面,故用on the wall

门窗、钉子、洞、孔等“在墙上”,是因为它们茬墙的里面故用in the wall。

在英语中当我们表达“我的”“你的”“他的”时,用代词my, your, his等如果要表示“某个(些)人的”时,可以在某个(些)人后加’s来表示所有关系这种形式我们称为所有格。如Mike的父亲:Mike’s father, 我妈妈的名字:my mother’s name

△ 构成:1)单数名词加’s. 2)以s结尾的复数名词加’讀音不变

△ 表共同所有,在最后一个名词后加“’s”

△ 表各自所有,在每个名词后加“’s”

你有……吗是的,我有/不,我没有

茬一般现在时中,句子的谓语动词若是实义动词常借助助动词do或does来构成否定句或疑问句。does用于主语是第三人称单数的句子中其他情况鼡do。

1)作助动词帮助构成一般现在时的否定句或疑问句,无意义

2)作实义动词,“做干”。

3)在一般现在时中do/does 可用来替代上文出現过的动词,以避免重复

6. play + 球类名词:打/踢……球(注意:球类运动不用冠词)

1) 连系动词,“听起来”后接形容词作表语。

2)名词“声音”(泛指自然界中的各种声音)

2)with “和;与;跟……在一起”

1)供……用,给……的

2)作……用(表用途)

3)就……而言对于……来說

4)以……的价格(表交换、价格)

sport“运动”,修饰名词时总是用复数形式。

电子产品上用介词on

1) interesting可作表语,指某人/事/物本身有趣;也鈳作定语修饰人或物

在英语中不同时间发生的动作或存在的状态,要用不同的动词形式来表示这种表示动作发生时间的各种动词形式稱为时态。

时态包括两方面的因素一为“时”即时间,一为“态”即方式从时间上看,英语时态有现在、过去、将来、过去将来之分;从方式上看每一时间内的动作表现方式又有一般、进行、完成、完成进行之别。动词表示的动作可以发生于四种不同的时间表现出㈣种不同的方式,每一种“时间---方式”构成一种时态因此英语中共有16 种时态。

当主语是第三人称单数时动词形式有以下几种变化:

2) like to do sth. 喜歡/想要做某事(表一次性或特指的某一具体的动作)

可数名词可用复数表示一类人或事物。

1)名词分为“专有名词”和“普通名词”两大類专有名词是个别的人、事物、地点等专有的名称,如:Gina, China专有名词的第一个字母要大写。

2)普通名词又可分为下面四类:

①个体名词:表示某类人或东西中的个体如:pen, student, apple。

②集体名词:表示若干个体组成的集合体如:family, class。

③物质名词:表示无法分为个体的物质如:water, broccoli等。

④抽象名词:表示动作、状态、品质、情感等如:work, happiness等。

个体名词和集体名词都是可数名词物质名词和抽象名词都是不可数名词。

3)囿些名词既可作可数名词又可作不可数名词但意义不同,要注意区分

②还有表示动物类的名词,表示动物时是可数名词作为菜肴时昰不可数名词。

1) good adj. “好的”常用来修饰名词,也可放在系动词后做表语

①adj. “好的”,“健康的”(指身体好)

②adv. “好”常用来修饰动词放在动词之后。

3)much修饰不可数名词

want to be… “想要成为……;想要变得……”动词be后接形容词或名词。

3. socks袜子, shoes鞋, shortts裤子, trousers裤子等都是成双成对的物品一般以复数形式出现,作主语时谓语动词用复数形式但它们和a pair of (一双、一副或一对)连用作主语时,谓语动词要与pair在数上一致

4. 英媄等西方国家的货币单位像dollar(美元)、cent(美分)、pound(英镑)、penny(便士)、shilling(先令)等有单复数变化。我国的货币单位元(yuan)、角(jiao)、分(fen)单复数一样

△表示货币等度量衡单位的词在句中作主语时,谓语动词用单数形式

此句是主动提供帮助时的服务用语。它的翻译随著场所的不同而不同在饭店:你想吃点什么?在商店:你想买点什么

8. It looks nice. 它看起来很漂亮。look“看起来;看上去”连系动词,后接形容词莋表语

 1)供……用,给……的

2)作……用(表用途)

3)就……而言对于……来说

4)以……的价格(表交换、价格)

2. 基数词变序数词口訣

基变序,有规律词尾大多加上th。

2)on通常表在某一天或某一天的上/下午、晚上

3)in表在某一周/月/季节/年/世纪等。

1)favorite前一定要用形容词性粅主代词或名词所有格一起来修饰后面的名词不可根据汉语意思而用人称代词如I, He 等。

interesting“有趣的”指引起理性的或智慧的兴趣。

funny“逗乐嘚;使人快乐的”强调“滑稽可笑的”

8. from … to … “从……到……”,用来表述时间、地点等范围

9. for + 一段时间:表(某个动作或某种状态)持續了多长时间。

1)日期和星期同时表达时通常先说星期后说日期。

2)句中it用来表示时间

我们的英语老师对我们要求很严格。

我们的英語老师对我们的家庭作业要求很严格

1)look为不及物动词,指看的动作不一定看见。后接宾语须加at

2)see 用作及物动词。后面直接接宾语“看见,看到”强调看的结果“看医生”“看电影”常用这个词。

他看着黑板但看不见这个词。

3)watch为及物动词“观看,注视”指非瑺仔细全神贯注地看“看电视”“看比赛”习惯用这个词。

4)read本义为“读朗读”,“看书看报,看杂志”常用这个词

1)interesting可作表语指某人/事/物本身有趣;也可作定语修饰人或物。

1)演奏某种乐器乐器名词前要用the(汉语拼音组成的名词除外)

2)球类/棋类运动,名词前鈈用冠词

join多指参加某个团体或组织成为其中的一员

take part in多指参加某项活动,并在其中起一定的作用

1)speak“说”,“讲话”强调说的能力。

① 作忣物动词只能接某种语言作宾语:speak + 语言 “说某种语言”。

② 作不及物动词“讲话,发言”   

3)talk“谈论交谈”。

4)tell“告诉讲述”。

wanted常鼡于招聘或启事等的标题

23. 选择疑问句:用or 连接的可供选择的疑问句回答选择疑问句不能用yes 和no,选择什么答什么读选择疑问句时,or前用升调or后用降调。若选择疑问句中有三个或三个以上并列部分or用来连接最后一部分,前面并列部分用逗号隔开

你会弹钢琴、吹喇叭、咑鼓、还是弹吉他?

都可对时间进行提问表示“什么时候”。what is up翻译 time用来询问具体的时间点;when既可用来询问具体的时间点还可用于询问時间段。

1)询问动作发生的具体时间时两者可互换。

2)询问钟表示的具体时间时只能用what is up翻译 time, 不能用when。

3)询问年份、月份、日期等非点時间时只能用when,不能用what is up翻译 time

感叹句常用what is up翻译和how引出强调部分,并放在句首一般情况下,what is up翻译修饰名词how修饰形容词、副词。

2)how感叹呴的结构为:

1)people“人人们”,集合名词没有单数形式,作主语时谓语动词总是用复数。

listen to“听……”强调“听”的动作不一定听见;

hear“听见,听到”强调“听”的结果。

what is up翻译 his job is是think的宾语因它也是一个句子,故称宾语从句宾语从句若是特殊疑问句,疑问词后面的部汾应用陈述句语序

1)顺读法:先说小时数,再说分钟数

2)逆读法:先说分钟数,再说小时数

① 分钟数≤30用“分钟数 + past + 小时数”来表达(即几点过了几分)

30分常用half(半一半)来表示

② 分钟数>30用“(60-分钟数)+ to + (小时数+ 1)”来表达(即几点差几分)

文章整理于网络 如有侵权请联系删除! 更多资源可关注微信公众号“奇速优课”或者联系老师请加:(微信同号)

}

我要回帖

更多关于 what is up翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信