doctorate;fortunately怎么翻译; orchestra 这英语在美式英语中怎么读 求谐音的读法。

vt.假设;假定;认为;想;应该;讓(虚拟语气)

用作不及物动词 (vi.)

suppose的基本意思是指在证据不全、情况未确定时所作的猜想可指缺乏确切的事实但可根据一些现象来推测; 也可指提出合乎逻辑推理的假设来论证某事; 还可指委婉地提出建议。

suppose是及物动词,可接名词、代词或that/wh-从句(可用于虚拟式)作宾语还可接以“(to be+) n./adj. / prep. -phrase”或动詞不定式、现在分词充当补足语的复合宾语。suppose搭用to be构成的复合宾语,如用于被动结构, to be有时可以省去

suppose作“作为建议来考虑”解时,常用于祈使呴,用以提出建议,可译为“…如何〔怎么样〕?”。与“what if”用法相似,动词一般用现在时或过去时用过去时时,所提建议听起来不十分肯定。

suppose作“准许”解时,常用于被动结构或否定结构,后接动词不定式

suppose在主句中用过去时时,如宾语从句中的谓语动词所表示的动作先于suppose,则该动词须用過去完成时。

suppose在表示过去未曾实现的意图、打算或愿望时须用过去完成时

suppose引导否定意义的宾语从句时,须使用转移否定结构。

suppose是表示思想狀态的动词,通常不用于进行体

在构成反意疑问句时,如果陈述部分是主从复合句, suppose用作主句谓语动词,则疑问部分应同从句的主谓语一致。

为避免重复, suppose后可用so/not来替代前面的句子或句子成分

}

我要回帖

更多关于 fortunately怎么翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信