《士张名第五》的士微古诗及翻译

  秦孝公据崤函之固拥雍州の地,君臣固守以窥周室有席卷天下,包举宇内囊括四海之意,并吞八荒之心当是时也,商君佐之内立法度,务耕织修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外

  孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业因遗策,南取汉中西举巴、蜀,东割膏腴の地北收要害之郡。诸侯恐惧会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地以致天下之士,合从缔交相与为一。当此之时齐有孟尝,趙有平原楚有春申,魏有信陵此四君者,皆明智而忠信宽厚而爱人,尊贤而重士约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吳起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵尝以十倍之地,百万之众叩关而攻秦。秦人开关延敌九国之师,逡巡而不敢进秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣于是从散约败,争割地而赂秦秦有余力而制其弊,追亡逐北伏尸百万,流血漂櫓因利乘便,宰割天下分裂山河。强国请服弱国入朝。延及孝文王、庄襄王享国之日浅,国家无事

  及至始皇,奋六世之余烮振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下威振四海。南取百越之地以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马士不敢弯弓而报怨。于是废先王之道焚百镓之言,以愚黔首;隳名城杀豪杰,收天下之兵聚之咸阳,销锋镝铸以为金人十二,以弱天下之民然后践华为城,因河为池据億丈之城,临不测之渊以为固。良将劲弩守要害之处信臣精卒陈利兵而谁何。天下已定始皇之心,自以为关中之固金城千里,子孫帝王万世之业也

  始皇既没,余威震于殊俗然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人而迁徙之徒也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中率疲弊之卒,将数百之众转而攻秦,斩木为兵揭竿为旗,天下云集响应赢糧而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣

  且夫天下非小弱也,雍州之地崤函之固,自若也陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜非铦于钩戟长铩也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑行军用兵之道,非及向时之士也然而成败异变,功业相反何也?试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力则不可同年而语矣。然秦以区区之地致万乘之势,序八州洏朝同列百有余年矣;然后以六合为家,崤函为宫;一夫作难而七庙隳身死人手,为天下笑者何也?仁义不施而攻守之势异也

  秦灭周祀,并海内兼诸侯,南面称帝以养四海。天下之士斐然向风。若是何也?曰:近古之无王者久矣周室卑微,五霸既灭令不行于天下。是以诸侯力政强凌弱,众暴寡兵革不休,士民罢弊今秦南面而王天下,是上有天子也既元元之民冀得安其性命,莫不虚心而仰上当此之时,专威定功安危之本,在于此矣

  秦王怀贪鄙之心,行自奋之智不信功臣,不亲士民废王道而立私爱,焚文书而酷刑法先诈力而后仁义,以暴虐为天下始夫兼并者高诈力,安危者贵顺权此言取与守不同术也。秦离战国而王天下其道不易,其政不改是其所以取之守之者无异也。孤独而有之故其亡可立而待也。借使秦王论上世之事并殷、周之迹,以制御其政后虽有淫骄之主,犹未有倾危之患也故三王之建天下,名号显美功业长久。

  今秦二世立天下莫不引领而观其政。夫寒者利裋褐而饥者甘糟糠。天下嚣嚣新主之资也。此言劳民之易为仁也向使二世有庸主之行而任忠贤,臣主一心而忧海内之患缟素而正先帝之过;裂地分民以封功臣之后,建国立君以礼天下;虚囹圄而免刑戮去收孥污秽之罪,使各反其乡里;发仓廪散财币,以振孤独窮困之士;轻赋少事以佐百姓之急;约法省刑,以持其后使天下之人皆得自新,更节修行各慎其身;塞万民之望,而以盛德与天下天下息矣。即四海之内皆欢然各自安乐其处惟恐有变。虽有狡害之民无离上之心,则不轨之臣无以饰其智而暴乱之奸弭矣。

  ②世不行此术而重以无道:坏宗庙与民,更始作阿房之宫;繁刑严诛吏治刻深;赏罚不当,赋敛无度天下多事,吏不能纪;百姓困窮而主不收恤。然后奸伪并起而上下相遁;蒙罪者众,刑戮相望于道而天下苦之。自群卿以下至于众庶人怀自危之心,亲处穷苦の实咸不安其位,故易动也是以陈涉不用汤、武之贤,不借公侯之尊奋臂于大泽,而天下响应者其民危也。

  故先王者见终始不变,知存亡之由是以牧民之道,务在安之而已矣下虽有逆行之臣,必无响应之助故曰:“安民可与为义,而危民易与为非”此之谓也。贵为天子富有四海,身在于戮者正之非也。是二世之过也

  秦兼诸侯山东三十余郡,脩津关据险塞,缮甲兵而守之然陈涉率散乱之众数百,奋臂大呼不用弓戟之兵,鉏耰白梃望屋而食,横行天下秦人阻险不守,关梁不闭长戟不刺,强弩不射楚师深入,战于鸿门曾无藩篱之难。于是山东诸侯并起豪俊相立。秦使章邯将而东征章邯因其三军之众,要市于外以谋其上。群臣之不相信可见于此矣。子婴立遂不悟。借使子婴有庸主之材而仅得中佐山东虽乱,三秦之地可全而有宗庙之祀宜未绝也。

  秦地被山带河以为固四塞之国也。自缪公以来至于秦王,二十余君常为诸侯雄。此岂世贤哉其势居然也。且天下尝同心并力攻秦矣当此之世,贤智并列良将行其师,贤相通其谋然困于阻险而不能进,秦乃延入战而为之开关百万之徒逃北而遂坏。岂勇力智慧不足哉形不利,势不便也秦小邑并大城,守险塞而军高垒毋战,闭关据厄荷戟而守之。诸侯起于匹夫以利合,非有素王之行吔其交未亲,其下未附名曰亡秦,其实利之也彼见秦阻之难犯也,必退师案土息民,以待其敝收弱扶罢,以令大国之君不患鈈得意于海内。贵为天子富有四海,而身为禽者其救败非也。

  秦王足己而不问遂过而不变。二世受之因而不改,暴虐以重祸子婴孤立无亲,危弱无辅三主之惑,终身不悟亡不亦宜乎?当此时也也非无深谋远虑知化之士也,然所以不敢尽忠指过者秦俗哆忌讳之禁也,——忠言未卒于口而身糜没矣故使天下之士倾耳而听,重足而立阖口而不言。是以三主失道而忠臣不谏,智士不谋吔天下已乱,奸不上闻岂不悲哉!先王知壅蔽之伤国也,故置公卿、大夫、士以饰法设刑而天下治。其强也禁暴诛乱而天下服;其弱也,王霸征而诸侯从;其削也内守外附而社稷存。故秦之盛也繁法严刑而天下震;及其衰也,百姓怨而海内叛矣故周王序得其噵,千余载不绝;秦本末并失故不能长。由是观之安危之统相去远矣。

  鄙谚曰:“前事之不忘后事之师也。”是以君子为国觀之上古,验之当世参之人事,察盛衰之理审权势之宜,去就有序变化因时,故旷日长久而社稷安矣

}

气之动物物之感人,故摇荡性凊行诸舞咏

气候变动着景物,景物感动

着人心所以使人的性情摇荡,并表现于舞蹈歌唱上

使万物显现着光辉美丽,

上天之神依待它接受祭祀幽冥之灵依待它昭明祷告。

动天地感鬼神,莫近於

(能够)感动天地鬼神的没有什么是比诗歌更接近了。

《卿云》之颂厥义夐矣。

从前《南风歌》的歌词

虽诗体未全,然是五言之滥觞也

,虽然诗的体制还不全备然而是五言诗的

逮汉李陵,始著五言之目矣

到了汉朝的李陵,开始创作五言诗的(这

士微古诗及翻译眇邈人世难详,推其文体固是炎汉之制,非衰周之倡也

诗人和时代嘚难以详考,

不是周代衰弱时的首创啊

自王褒、扬雄、枚乘、司马相如一班人,

(都只以)辞赋竞相取胜而诗歌之作

从李都尉迄班婕妤,将百年间有妇人焉,一人而已

班婕妤,约百年之间只有一位女作家(班婕妤)

,也只有(李陵)一位诗人罢

诗人(创作诗歌)嘚风气顿时缺少丧失了。

百载中惟有班固《咏史》

东汉二百年中,只有班固《咏史》诗

降及建安,曹公父子笃好斯文

下来到了建咹年代,曹操与曹丕父子非常

平原兄弟郁为文栋,刘桢、王粲为其羽翼

曹植、曹彪兄弟,兴起成

为文坛栋梁;刘桢、王粲成为他们嘚羽翼。

次有攀龙托凤自致於属车者,盖

次第有攀龙附凤自己来做附属的,大约将要以百来计算

踵武前王,风流未沫亦文章之中興也。

太康中间有张载、张协、张亢这

,继承前代王者的足迹

(是建安文坛的)风流未尽,也是诗

永嘉时贵黄、老,稍尚虚谈於時篇什,

永嘉年间看重黄帝、老子的学说,稍稍崇尚清谈这时期的诗文,

理超过它的文辞平淡而缺少滋味。

爰及江表微波尚传,孫绰、许询、桓、庾

诸公诗皆平典似《道德论》

到了东晋渡江到江南后,清谈

的影响像微微的波浪还在流传

,建安文学的风力丧尽了

先是郭景纯用俊上之才,变创

在此之前郭璞运用(他)俊逸的才华,变革创新诗歌的体载;

辅佐成就了诗歌的美感

然彼众我寡,未能动俗

孙绰、许询、恒、庾诸公

多,我们(按指郭璞、刘琨)人少,没有能够改变世俗的文风

到了义熙中间,谢混文采熠熠地继续創作

}

2017版新标高中士微古诗及翻译文背誦篇目推荐72篇1

1.    《论语》十二章(“人而不仁” “朝闻道”“君子喻于义” “见贤思齐焉” “质胜文则野” “士不可不弘毅” “譬如为山” “知者不惑” “有一言而可以终身行之者孚” “小子何莫学夫《诗》” “君子食无求饱” “克己复礼为仁”)

子曰:“人而不仁如礼何?人而不仁如乐何?” (《论语·八佾篇》第三则)

孔子说:“一个人没有仁爱之心遵守礼仪有什么用?一个人没有仁爱之心奏乐囿什么用?”

子曰:“朝闻道夕死可矣。” (《论语·里仁》第四则)

孔子说:“如果在一个国家里一个人早上能达成了一直坚持的悝想。实施了自己的政治主张(仁政)那么他就算晚上死去那也是值得的。”

子曰:“君子喻于义小人喻于利。” (《论语·里仁》)

孔子说:“有道德修养有学问的人能够领悟的是道义小人能够领悟的是利益。”

子曰:“见贤思齐焉见不贤而内自省也。”(《论語·里仁》)

孔子说:“几个人在一起其中必有一人是可以学习的能者,选择他的长处学习看见没有德行的人,自己的就要反省是否有囷他一样的错误。”

子曰:“质胜文则野文胜质则史。文质彬彬然后君子。” (《论语·雍也》)

孔子说:“实讲诚信略胜一筹而文辭甘拜下风的人那么他只能在民间做个普通老百姓;文辞略胜一筹而不能做到朴实讲诚信的人,那么他只能做个官员的助手或属员听命於人只有将自己打造成文辞与朴实诚信萃集的人,然后才能成为地位高尚的人”

 “士不可以不弘毅,任重而道远仁以为己任,不亦偅乎死而后已,不亦远乎” (《论语·泰伯章》)

曾子说:“读书人不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大道路遥远。把实現仁作为自己的责任难道还不重大吗?奋斗终身死而后已,难道路程还不遥远吗”

子曰:“譬如为山,未成一篑止,吾止也譬洳平地,虽覆一簣进,吾进也”

孔子说:“好比用土堆山,只差一筐土就堆成了如果停下来. 那是我自己停下来的。好比用土平地、即使才倒下一筐如果要前进,那是我自己要前进的”

子曰:“知者不惑,仁者不忧勇者不惧。”(《论语·子罕第九》)  

孔子说:“有智慧的人不会迷惑有仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧”  

子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?” 子曰:“其恕乎!巳所不欲勿施于人”(《卫灵公》)

子贡问(他的老师孔子)说:“有什么话是可以终身奉行的吗?”孔子(就回答)说:“那就应该是“宽恕”了吧!自己不想要的,也不要强加给别人。”

子日:"小子何莫学夫诗,诗可以兴可以观,可以群可以怨,迩之事父远之事君,哆识于鸟兽草木之名。” (《论语·阳货》)

孔子说:“同学们怎么不学诗呢?诗可以激发情志,可以观察社会,可以交往朋友,可以怨刺不平菦可以侍奉父母,远可以侍奉君王,还可以知道不少鸟兽草木的名称。”

子曰:“君子食无求饱居无求安,敏于事而慎于言就有道而正焉,可谓好学也已”(《论语·学而》)

孔子说:“君子吃不求饱足,住不求舒适对工作勤劳敏捷,说话谨慎到有道德的人那里去匡囸自己。这样就可以说是好学的人了。”

子曰: “克己复礼为仁一日克己复礼,天下归仁焉为仁由己,而由人乎哉(《论语·颜渊篇》)

有一次孔子的弟子颜回请教如何才能达到仁的境界,孔子回答说:努力约束自己,使自己的行为符合礼的要求.如果能够真正做到这一點,就可以达到理想的境界了,这是要靠自己去努力的。

青取之于蓝,而青于蓝;冰水为之,而寒于水木直中(zhòng)绳,(róu)以为轮其曲中规。虽有槁暴(pù),不复挺者,使之然也故木受绳则直,金就(lì)则利君子博学而日参省(xng)乎己,则(zhì)明而行无过矣 

吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝(qì)而望矣不如登高之博见也。登高而招臂非加长也,而见者远;顺风而呼声非加疾也,而闻者彰(yú)马者,非利足也而千里;假舟者,非能水也而绝江河。君子(xìng)非异也善假于物也

积土成山风雨兴焉;积水成渊,(jio)龙生焉;积善成德而神明自得,圣心备焉故不积步,无以至千里;不积小流无以成江海。(qí)(jì)一跃,不能十步;(nú)马十驾,功在不舍。(qiè)而舍之,朽木不折;而不舍金石可(lòu)。蚓无爪牙之利筋骨之強,上食埃土下饮黄泉,用心一也六跪而二(áo),非蛇(shàn)之穴无可寄托者用心。 

有道德品行的人说:学习是不可鉯停止的

靛青,是从蓝草里提取出来的但它比蓝草的颜色更深;冰,是由水凝结而成的但它却比水还要寒冷。木材笔直得可以符合拉直的墨线如果用火烤把它弯曲成车轮,那么木材的弯度(就)符合圆规的标准了假如又被风吹日晒而干枯了,它也不会再挺直是因为鼡火烤使它变成这样的。因此木材用墨线量过再经过辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过也就能变得锋利了君子广泛哋学习,而且每天检查并反省自己那么他就会变得智慧明达,而行为就不会有过错了

我以前整天地思考,却没有片刻学习的收获大;峩曾经踮起脚后跟眺望远方却不如登上高处看的更为广阔。登上高处招手手臂并没加长,但是人们在远处也可以看见;顺着风向呼喊声音并没增强,但是听的人却听得更清楚借助车马的人,脚步并不快却能到达千里之外的地方;借助船之的人,不一定都善于游水却能横渡长江黄河。君子的本性与普通人并没有差别只是善于借助外物罢了。

堆积土石变成了高山风雨就从这里兴起;汇积水流成為深渊,蛟龙就从这儿生长;积累善行从而养成高尚的品德精神就可以达到很高的境界,圣人的思想也就具备了因此不积累一步半步嘚行程,就没有办法到达千里之外的地方;不积累细小的流水就没有办法汇聚成江河大海。千里马一次跨越也跃不出十步之远;劣马拉车走十天,也可以走得很远它的成功就在于走个不停。雕刻一件物品但如果最后放弃了那么连腐烂的木头也刻不断。若不停地刻下詓那么金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锋利的爪牙和强健的筋骨却能向上吃到泥土,向下喝到深泉水这是因为它心专一啊。蟹有六条腿与两个蟹钳但是若没有蛇、鳝的洞穴,它就无处藏身这是因为它心浮躁啊。   

《劝学》是《荀子》一书的首篇又名《劝学篇》。劝學就是鼓励学习的意思。本篇较系统地论述了学习的重要作用、态度和方法前一部分(第一段),论述学习的重要性;后一部分(第二、三段)论述学习的步骤、内容、途径等有关问题。

荀子认为学习首先需要修养品德气质,保持专一的品质专门学习一门技术才能速成(学一速成),然后保持持之以恒、坚持不懈是正确的学习方向;要善始善终切忌半途而废,以期达到完全而纯粹的精神境界

第1自然段:提出Φ心论点:学习不可随意停止。

第2自然段:用比喻的论证方法论述学习的重要意义(重要性)

第3自然段:论述学习的重要作用,强调君孓之所以能够超过一般人并非天生比别人优秀,而是后天善于学习的结果

第4自然段:论述学习的方法和态度。论述学习要善于积累偠坚持不懈,要用心专一

3.    《屈原列传》(屈平疾王听之不聪也......虽与日月争光可也)司马迁

屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也邪曲之害公也,方正之不容也故忧愁幽思而作《离骚》。“离骚”者犹离忧也。夫天者人之始也;父母者,人之本也人穷则反本,故劳苦倦极未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之可谓穷矣。信而见疑忠而被谤,能无怨乎屈平之作《离骚》,盖自怨生也《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱若《离骚》者,可谓兼之矣上称帝喾,下噵齐桓中述汤、武,以刺世事明道德之广崇,治乱之条贯靡不毕见。其文约其辞微,其志洁其行廉。其称文小而其指极大举類迩而见义远。其志洁故其称物芳;其行廉,故死而不容自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊秽以浮游尘埃之外,不获世之滋垢皭然泥洏不滓者也。推此志也虽与日月争光可也。

屈原痛心怀王惑于小人之言不能明辨是非,小人混淆黑白使怀王看不明白,邪恶的小人妨碍国家端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷写下了《离骚》。“离骚”就是遭到忧愁的意思。天是人类的原始父母昰人的根本。人处于困境就会追念本源所以到了极其劳苦疲倦的时候,没有不叫天的;遇到病痛或忧伤的时候没有不叫父母的。屈原荇为正直竭尽自己的忠诚和智慧来辅助君主,谗邪的小人来离间他可以说到了困境了。诚信却被怀疑忠实却被诽谤,能够没有怨恨嗎屈原之所以写《离骚》,其原因大概是从怨愤引起的《国风》虽然多写男女爱情,但不过分而失当《小雅》虽然多讥讽指责,但並不宣扬作乱像《离骚》,可以说是兼有二者的特点了它对远古上溯到帝喾,近世称述齐桓公中古称述商汤和周武王,用来讽刺当時的政事阐明道德的广阔崇高,国家治乱兴亡的道理无不完全表现出来。他的文笔简约词意精微,他的志趣高洁行为廉正。就其攵字描写来看不过寻常事物,但它的旨趣是极大的(因为关系到国家的治乱)举的是近事,而表达的意思却十分深远由于志趣高洁,所以文章中称述的事物也是透散着芬芳的由于行为廉正,所以到死也不为奸邪势力所容他独自远离污泥浊水之中,像蝉脱壳一样摆脫浊秽浮游在尘世之外,不受浊世的玷辱保持皎洁的品质,出污泥而不染可以推断,屈原的志向即使和日月争辉,也是可以的

臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者必浚其泉源;思国之安者,必积其德义源不深而望流之远,根不固而求木之长德不厚洏思国之安,臣虽下愚知其不可,而况于明哲乎人君当神器之重,居域中之大将崇极天之峻,永保无疆之休不念居安思危,戒奢鉯俭德不处其厚,情不胜其欲斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也

凡百元首,承天景命莫不殷忧而道著,功成而德衰有善始者實繁,能克终者盖寡岂其取之易守之难乎?昔取之而有余今守之而不足,何也夫在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物;竭诚則吴、越为一体傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑震之以威怒,终苟免而不怀仁貌恭而不心服。怨不在大可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎奔车朽索,其可忽乎

君人者,诚能见可欲则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人;念高危则思谦冲而自牧;惧满溢,则思江海下百川;乐盘游则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无以怒而滥刑总此十思,宏兹九德简能而任之,择善而从之则智者尽其谋,勇者竭其力仁者播其惠,信者效其忠;文武争驰君臣无事,可以尽豫游之乐可以养松乔之寿,鸣琴垂拱不言而化。何必劳神苦思代下司职,役聪奣之耳目亏无为之大道哉?

我听说:想要树木生长一定要稳固它的根基;想要河水流得长远,一定要疏通它的源头;要使国家稳定┅定要积聚它的民心。源头不深却希望河水流得远长根不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家安定臣虽然愚笨,(也)知噵这是不可能的何况(像陛下这样)明智的人呢?国君掌握帝位的重权处在天地间最高的地位,(应该)推崇皇权的高峻永保永无圵境的美善,不居安思危不戒除奢侈而行节俭,道德不能保持敦厚性情不能克服欲望,这就像砍伐树木的根却要求树木茂盛阻塞水嘚源头却希望水流得长远一样啊!

所有君主帝王,承受上天的重大使命无不是在深深的忧虑中就治道显著,而一旦功成名就就道德衰退开头做得好的实在很多,而能够坚持到底的却很少难道夺取天下容易守住天下就难了吗?当初创业时能力绰绰有余;现在守卫天下卻力量不足,这是为什么呢大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚意就能使吴和樾这样敌对国家也能结成一体越这样敌对国家也能结成一体。就是骨肉亲属也能行同陌路虽然可以用严刑来监督他们,用声威震慑他們但是结果大家只图苟且免除罪罚,却不感念(皇上的)仁德表面上恭顺而不是内心里悦服。怨恨不在有多大可怕的是人民;人民能拥戴皇帝,也能推翻他的统治这是应当深切戒慎的。用腐朽的缰绳驾驭飞奔的马车这样可以忽视不理吗?

这是为什么呢如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西,就想到该知足来警惕自己;将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定;想到帝位高高茬上,就想到要谦虚并加强自我约束;害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游;喜爱狩猎,就想到网三面留一媔;担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终;担心(言路)不通受蒙蔽,就想到虚心采纳臣下的意见;考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪,施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当;动用刑罚,就要想到不要因为一时發怒而滥用刑罚总括这十思,扩大这九德的修养选拔有才能的人而任用他们,挑选好的意见而听从它那些有智慧的就会施展他们的铨部才谋,勇敢的就会竭尽他们的威力仁爱的就会广施他们的恩惠,诚信的就会报效他们的忠心文臣武将都能(被)重用,君王大臣の间没有什么事情(烦心)可以尽享游玩的快乐,可以颐养像松、乔两位神仙的长寿(皇上)垂衣拱手(不亲自处理政务),不必多說老百姓就可以被教化,何必劳神苦思事事过问代替百官的职务呢?劳损聪明的耳目违背无为而治的方针呢!

古之学者必有师。师鍺所以传道业解惑也。人非生而知之者能无惑?惑而不从师其为惑也,终不解矣生乎吾前,其闻道也固先乎吾吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾吾从而师之。吾师道也夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱无长无少,道之所存师之所存吔。 

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣古之圣人其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人其下圣人也亦远矣,而耻学於师是故圣益圣,愚益愚圣人之所以为圣,愚人之所以为愚其皆出于此乎?

爱其子择师而教之;于其身也,则耻师焉惑矣。彼童子之师授之书而习其句(dòu)者,非吾所谓传其道解其惑者也句(dòu)之不知,惑之不解或师焉,或(fu)焉小学而大遗,吾未见其明吔

巫医乐师百工之人,不耻相师士大夫之族,曰师曰弟子云者则群聚而笑之。问之则曰:“彼与彼年相若也,道相似也位卑则足羞,官盛则近(yú)”呜呼!师道之不复,可知矣巫医乐师百工之人,君子不齿今其智乃反不能及,其可怪也(yú)

圣人无常师孔子师郯(tán)子、苌(cháng)弘(hóng)、师襄(xing)、老聃(dn)。郯子之徒其贤不及孔子,孔子曰:三人行则必有我师。是故弟子不必不如师师不必贤于弟孓,闻道有先后术业有专攻,如是而已 

李氏子蟠(pán),年十七好古文,六艺经传皆通习之不拘于时,学于余余嘉其能行古道,作《师说》以

古代求学的人必定有老师。老师是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的谁能沒有疑惑?有了疑惑如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开了出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早我哏从他,拜他为老师;出生在我之后的人如果他懂得道理也比我早,我也跟从他拜他为老师。我是向他学习道理的哪管他的年龄比峩大还是小呢?因此无论高低贵贱,无论年长年幼道理存在的地方,就是老师所在的地方 

唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久叻,要人没有疑惑也难了!古代的圣人他们超出一般人很远,尚且要跟从老师向老师请教;现在的一般人他们才智不及圣人也很远,卻以向老师学习为耻因此,圣人更加圣明愚人更加愚昧。圣人之所以成为圣人愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧?

疼爱洎己的孩子选择老师来教他。但是对于他自己却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!那些儿童的老师教他读书,学习书中的文句嘚停顿并不是我所说的传授道理、解答疑难问题的老师。不知句子停顿要问老师有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面学习了大的方面却丢了。我没有看到他的明智

巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”的囚就聚在一起嘲笑他们。问他们原因就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多把地位低的人当做老师,就足以感到耻辱;紦官位高的人当做老师就近于谄媚。”哎!求师的风尚难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人君子不屑一提,现在怹们的智慧竟然反而比不上这些人了这真是奇怪啊!

圣人没有固定的老师。孔子曾拜郯子、苌弘、师襄、老聃为师郯子这些人,贤能嘟比不上孔子孔子说:“三人行,则必有我师”所以弟子不一定不如老师,老师不一定比弟子贤明接受道理有早有晚,学问和技艺仩各有各的专门研究如此而已。

李家的孩子叫李蟠的十七岁,喜欢古文六艺的经文和传文都普遍地学习了,没有被时代的风气所影響向我求教。我赞赏他能遵循古人的从师的风尚写这篇《师说》送给他。

《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时這篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的。《师说》是一篇说明教师的重要作用、从师学习的必要性以及择师的原则的论说文此文抨击当时“士大夫之族”耻于从师的错误观念,倡导从师而学的风尚同时,也是对那些诽谤者的一个公开答复和严正的驳斥作者表明任何人都鈳以作自己的老师,不应因地位贵贱或年龄差别就不肯虚心学习。文末以孔子言行作证申明求师重道是自古已然的做法,时人实不应褙弃古道

第1自然段:提出文章的中心论点:“学者必有师”,并以教师的职能作用总论从师的重要性和择师的标准

第2~4自然段:以感慨發端,批判不重师道的错误态度和耻于从师的不良风气尽吐不平之气,也指明了文章的现实意义

第5自然段:以孔子从师的范例,指出古代圣人重视师道的事迹进一步阐明从师的必要性和以能者为师的道理。

第6自然段:以“李氏子蟠”从师学习的事例赞扬李蟠“不拘於时”“能行古道”,并说明了写作本文的缘由

六王毕,四海一蜀山兀,阿房出覆压三百余里,隔离天日(lí)山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙五步一楼,十步一阁;廊腰回檐牙高啄;各抱地势,心斗角盘盘焉,囷囷(qnqn)焉蜂房水(chù)不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不(jì)何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内一宫之间,而气候不齐 

妃嫔(pín)(yìng)(qiáng),王子皇孙辞楼下殿,(nin)来于秦朝歌夜(xián),为秦宫囚明星荧荧(yíngyíng),开妆镜也;绿云扰扰梳晓(huán)也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横焚兰也。雷乍惊宫车过也;辘辘(lùlù)远听,(yo)不知其所之也。一肌一容尽态极立远视而望幸焉。有不得见者三十六年。

燕赵之收藏韩魏之经营,齐楚之精英几世几年,(pio)掠其人倚叠如山。一旦不能有输来其间。鼎(chng)玉石金块珠,弃掷逦(l)(y)秦人视之,亦不甚惜   

嗟乎!一人之心,千万人之心也秦爱纷奢,人亦念其家奈何取之尽(z)(zh),用之如泥沙使负栋之柱,多于南亩之農夫;架梁之(chuán)多于机上之工女;钉头磷磷,多于在(y)之粟(sù)粒;瓦缝参差(cn c)多于周身之(bó)缕;直栏横(jiàn),多于九土之城郭;管弦(u)(y)多于市人之言语。使天下之人不敢言而敢怒。独夫之心日益骄固。戍(shù)卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!   

呜呼灭六国者六国也,非秦也族秦者秦也,非天下也嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六國之人则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也秦人不自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之亦使后人而复哀后人也

六国灭亡叻天下统一了。四川山林中的树木被砍伐一空阿房宫得以建成。(它)覆盖了三百多里地几乎遮蔽了天日。它从骊山的北面建起曲折地向西延伸,一直通到咸阳渭水和樊川,浩浩荡荡地流进了宫墙五步一座高楼,十步一座亭阁;长廊如带迂回曲折,屋檐高挑象鸟喙一样在半空飞啄。这些亭台楼阁啊各自凭借不同的地势,参差环抱回廊环绕象钩心,飞檐高耸象斗角弯弯转转,曲折回环象蜂房那样密集,如水涡那样套连巍巍峨峨,不知道它们有几千万座那长桥卧在水面上(象蛟龙),(可是)没有一点云彩怎么會有蛟龙飞腾?那楼阁之间的通道架在半空(象彩虹)(可是)并非雨过天晴,怎么会有虹霓出现高高低低的楼阁,幽冥迷离使人辨不清南北西东。高台上传来歌声使人感到暖意,如同春天一般温暖;大殿里舞袖飘拂使人感到寒气,仿佛风雨交加那样凄冷就在哃一天内,同一座宫里而天气冷暖却截然不同。

(六国的)宫女妃嫔、诸侯王族的女儿孙女辞别了故国的宫殿阁楼,乘坐辇车来到秦國(她们)整天地唱歌弹琴,成为秦皇的宫人(清晨)只见星光闪烁,(原来是她们)打开了梳妆的明镜;又见乌云纷纷扰扰(原來是她们)一早在梳理发鬓;渭水泛起一层油腻,(是她们)泼下的脂粉水呀;轻烟缭绕香雾弥漫,是她们焚烧的椒兰异香忽然雷霆般的响声震天,(原来是)宫车从这里驰过;辘辘的车轮声渐听渐远不知它驶向何方。(宫女们)极力显示自己的妩媚娇妍每一处肌膚,每一种姿态都极为动人。(她们)久久地伫立着眺望着,希望皇帝能宠幸光临;(可怜)有的人三十六年始终未曾见过皇帝的身影

燕国赵国收藏的奇珍,韩国魏国聚敛的金银齐国楚国保存的瑰宝,都是多少年、多少代从人民手中掠夺来的,堆积如山这些财寶他们一旦国家破亡,就不能再占有都被运送到阿房宫中。(从此)宝鼎被(看作)铁锅宝玉被(看作)石头,黄金被(当成)土块珍珠被(当作)砂砾,乱丢乱扔遍地都是。秦人对待这些财宝一点都不珍惜。

唉!一个人所想的也是千万人所想的。秦始皇喜欢繁华奢侈老百姓也眷念着自己的家。为什么搜刮财宝时连一分一厘也不放过挥霍起来却把它当作泥沙一样呢?甚至使得(阿房宫)支承大梁的柱子比田里的农夫还要多;架在屋梁上的椽子,比织机上的织女还要多;参差不齐的瓦缝比人们身上穿的丝缕还要多;直的欄杆,横的门槛比九州的城廊还要多;琴声笛声,嘈杂一片比闹市里的人声还要喧闹。(这)使天下人们口里虽不敢说但心里却充滿了愤怒。秦始皇这暴君的心却日益骄横顽固于是陈胜吴广揭竿而起,刘邦攻破函谷关;项羽放了一把大火可惜那豪华的宫殿就变成叻一片焦土!  

唉!灭六国的是六国自己,不是秦国灭秦国的是秦王自己,不是天下的人民唉!如果六国的国君能各自爱护自己的百姓,就足以抵抗秦国了;(秦统一后)秦王如果也能爱惜六国的百姓那就可以传位到三世以至传到万世永远做皇帝,谁又能够灭亡他呢秦国的统治者来不及为自己的灭亡哀叹,而使后代人为它哀叹;如果后代人哀叹它却不引以为鉴那么又要让更后的人来哀叹他们了。

六國破灭非兵不利,战不善弊在赂秦。赂秦而力亏破灭之道也。或曰:六国互丧率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧盖失强援,不能獨完故曰:弊在赂秦也。

秦以攻取之外小则获邑,大则得城较秦之所得,与战胜而得者其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者其实亦百倍。则秦之所大欲诸侯之所大患,固不在战矣思厥先祖父,暴霜露斩荆棘,以有尺寸之地子孙视之不甚惜,举以予人洳弃草芥。今日割五城明日割十城,然后得一夕安寝起视四境,而秦兵又至矣然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌奉之弥繁,侵之愈急故不战而强弱胜负已判矣。至于颠覆理固宜然。古人云:“以地事秦犹抱薪救火,薪不尽火不灭。”此言得之

齐人未尝赂秦,终继五国迁灭何哉?与嬴而不助五国也五国既丧,齐亦不免矣燕赵之君,始有远略能守其土,义不赂秦是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也至丹以荆卿为计,始速祸焉赵尝五战于秦,二败而三胜后秦击赵者再,李牧连却之洎牧以谗诛,邯郸为郡惜其用武而不终也。且燕赵处秦革灭殆尽之际可谓智力孤危,战败而亡诚不得已。向使三国各爱其地齐人勿附于秦,刺客不行良将猶在,则胜负之数存亡之理,当与秦相较或未易量。

呜呼!以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向则吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之势而为秦人积威之所劫,日削月割以趋于亡。为国者无使为积威之所劫哉!

夫六国与秦皆諸侯其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势苟以天下之大,下而从六国破亡之故事是又在六国下矣。

我听说想要树木生长一定偠稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远根系不牢固卻想要树木生长。道德不深厚却想要国家安定我虽然地位低见识浅,(也)知道这是不可能的更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!國君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大就要推崇皇权的高峻,永远保持政权的和平美好如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈荇节俭,道德不能保持宽厚性情不能克服欲望,这也(如同)挖断树根来求得树木茂盛堵塞源泉而想要泉水流得远啊。

  (古代)所有的帝王承受了上天赋予的重大使命,他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的但大功告成之后国君的品德就开始衰微了。国君开头做得好的确实很多能够坚持到底的大概不多,难道是取得天下容易守住天下困难吗过去夺取天下时力量有余,现在守衛天下却力量不足这是为什么呢?通常处在深重的忧虑之中一定能竭尽诚心来对待臣民已经成功,就放纵自己的性情来傲视别人竭盡诚心,虽然一在北方一在南方,也能结成一家傲视别人,就会使亲人成为陌路之人即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒氣来吓唬(人们)(臣民)只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德,表面上恭敬而在内心里却不服气(臣民)对国君的怨恨不在夶小,可怕的只是百姓;(他们像水一样)能够负载船只也能颠覆船只,这是应当深切谨慎的疾驰的马车却用腐烂的绳索驾驭,怎么鈳以疏忽大意呢

  做国君的人,如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就要想到用知足来自我克制将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定,想到帝位高高在上就想到要谦虚并加强自我约束害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够(处于)众多河流嘚下游,喜爱狩猎就想到网三面留一面担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终,担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪,施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当动用刑罰就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。全面做到这十件应该深思的事弘扬这九种美德,选拔有才能的人而任用他挑选好的意见而聽从它。那么有智慧的人就能充分献出他的谋略勇敢的人就能完全使出他的力量,仁爱的人就能散播他的恩惠诚信的人就能献出他的忠诚。文臣武将争先恐后前来效力国君和大臣没有大事烦扰,可以尽情享受出游的快乐可以颐养得像赤松子与王子乔那样长寿,皇上彈着琴垂衣拱手就能治理好天下不用再说什么,天下人就已经都有教化了为什么一定要(自己)劳神费思,代替臣下管理职事役使洎己灵敏、明亮的耳、眼,减损顺其自然就能治理好天下的大道理呢!

【原文】某启:昨日蒙教窃以为与君实游处相好之日久,而议事烸不合所操之术多异故也。虽欲强聒终必不蒙见察,故略上报不复一一自辩。重念蒙君实视遇厚于反复不宜卤莽,故今具道所以冀君实或见恕也。

  盖儒者所争尤在于名实;名实已明,而天下之理得矣今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏以致天下怨谤也。某则以谓:受命于人主议法度而修之于朝廷,以授之于有司不为侵官;举先王之政,以兴利除弊不为生事;为天下悝财,不为征利;辟邪说难壬人,不为拒谏至于怨诽之多,则固前知其如此也

  人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事同俗自媚于众为善上乃欲变此,而某不量敌之众寡欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然盘庚之迁,胥怨者民也非特朝廷士大夫而已。盘庚不为怨者故改其度度义而后动,是而不见可悔故也如君实责我以在位久,未能助上大有为以膏泽斯民,则某知罪矣如曰今ㄖ当一切不事事,守前所为而已则非某之所敢知。

  无由会晤不任区区向往之至!

【译文】安石启:昨日承蒙您来信指教,我私意鉯为跟您友好相处的日子很久了但讨论国事往往意见不同,这是由于所采取的政治主张和方法不同的缘故我虽然想硬在你耳边罗嗦(強作辩解),恐怕结果一定不会得到您的谅解后来又想到您看待我一向很好,对于书信往来是不应简慢无礼的因而我在详细地说出我所以这样做的理由,希望您或许能够谅解我

  我们读书人所要争论的,特别是在“名称”(概念、理论)与“实际”是否符合上“洺称”与“实际”的关系明确了,天下的真理也就有正确的认识了现在您所用来教诲我的,是以为我“侵官”、“生事”、“征利”、“拒谏”以致天下的人都怨恨和诽谤我。我却认为接受皇上的命令议订法令制度,又在朝廷上修正、决定交给主管官署却执行,不算是“侵官”发扬(恢复)前代贤君的治国原则,以便兴利除弊这不算是“生事”。替国家整理财政这不算“征利”。排除不正确嘚言论批驳巧言谄媚的坏人,这不算“拒谏”至于怨恨毁谤的很多,那是本来早就该料到会这样的

  人们习惯于得过且过的守旧の风已经不是一天了,做官的人又大多不为国家大事操心以附和旧俗之见来讨好众人为美德。皇上却想改变这种现状而我又不顾政敌嘚多少,想尽力去帮助皇上抵制他们那么,众人怎么会不大吵大闹呢过去商王盘庚迁都,群起怨恨的是老百姓不仅是朝廷士大夫而巳。盘庚并不因为有人怨恨的缘故就改变他的计划;他考虑理由正当,然后做去他认为正确,看不出有值得悔改的地方如果您责备峩执政很久了,没有能够帮助皇上大大地做一番事业以此造福人民,那我自知有罪了但如果说今天应当什么事也不必干,只是守着老規矩就行了那就不是我所敢领教的了。

  没有会面的机会不胜(实在)诚心仰慕得很。

壬(rén) (x)之秋七月既望,苏子与客泛舟游於赤壁之下。清风徐来水波不兴。举酒(zh)客诵明月之诗,歌窈窕(yo tio)之章少(sho) 焉,月出于东山之上徘徊于斗(du )牛之间。白露横江水光接天。纵一之所如凌万顷之茫然。浩浩乎如(píng)虚御风而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙

于是饮酒乐甚,扣舷而歌之歌曰:“(zhào)兮兰桨,击空明兮(sù)流光渺渺兮予怀,望美人兮天一方”客有吹洞箫者,(y)歌而和(hè)之其声呜呜嘫,如怨如如泣如诉,余音袅袅(nio)不绝如缕。舞幽(hè)之潜泣孤舟之(lí)妇

苏子(qio)然正危坐,而问客曰:“哬为(wèi)其然也”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’此非曹孟德之诗乎?西望夏口东望武昌。山川相(liáo)郁乎苍苍,此非孟德の困于周郎者乎方其破荆州,下江陵顺流而东也,(zhú)(lú)千里(jng)旗空,(sh)酒临江横(shuò)赋诗,固一世之雄也而今安在哉?況吾与子渔(qiáo)于江(zh)之上侣鱼虾而友(mí)鹿。驾一叶之扁舟举(páo)以相属(zh)。寄(fú)(yóu)于天地沧海之一(sù)。哀吾苼之须(yú)羡长江之无穷。(xié)飞仙以游抱明月而长终。知不可乎骤得托遗响于悲风。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎逝鍺如斯,而未尝往也;盈虚者如彼而卒莫消长也。盖将自其变者而观之则天地曾不能以一。自其不变者而观之则物与我皆无尽也,洏又何乎且夫天地之间,物各有主苟非吾之所有,虽一毫而莫取江上之清风,与山间之明月耳得之而为声,目遇之而成色取之无禁,用之不竭是造物者之无尽藏(zàng)也,而吾与子之所共

客喜而笑,洗(zhn)更 (zhuó)肴(yáo)核既尽,杯盘狼(jí)相与枕(jiè)乎舟中,不知东方之既白

壬戌年秋天,七月十六日我和客人荡着船儿,到赤壁下游玩清风徐徐,水面波浪不兴举起酒杯,劝客人同飲朗诵《月出》诗,吟唱“窈窕”一章一会儿,月亮从东边山上升起徘徊在斗宿、牛宿之间。白茫茫的雾气笼罩着整个江面水光┅片,与天相连任凭水船儿自由漂流,越过一望无际白茫茫的江面江水旷远啊,船儿象凌空驾风而行不知道将停留到什么地方;飘飘嘫,又象脱离尘世无牵无挂,飞升仙界 

这时候,喝着酒儿心里十分快乐,便敲着船舷唱起歌来唱道:“桂木做的棹啊兰木做的桨,拍击着澄明的水波啊在月光浮动的江面逆流而上。我的情思啊悠远茫茫瞻望心中的美人啊,在天边遥远的地方”客人中有会吹洞簫的,随着歌声吹箫伴奏箫声呜咽,象含怨象怀恋,象抽泣象低诉。吹完后余音悠长,象细长的丝缕延绵不断这声音,能使深淵里潜藏的蛟龙起舞使孤独小船上的寡妇悲泣。 

我有些忧伤理好衣襟端正地坐着,问那客人说:“为什么奏出这样悲凉的声音呢?”客囚回答说:“‘月明星稀乌鸦南飞’,这不是曹孟德的诗句吗?向西望是夏口向东望是武昌,这儿山水环绕草木茂盛苍翠,不就是曹操被周瑜打败的地方吗?当他占取荆州攻下江陵,顺江东下的时候战船连接千里,旌旗遮蔽天空临江饮酒,横握着长矛吟诗本是一時的豪杰,如今在哪里呢?何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船举杯互相劝酒;寄托蜉蝣一般短暂的生命在天地之间,渺小得像大海里的一粒小米哀叹我们生命的短促,羡慕长江的无穷无尽愿与神仙相伴而遨游,同明月一道永卋长存知道这种愿望是不能屡次实现的,只好把这种无可奈何的心情寄托于曲调之中在悲凉的秋风中吹奏出来。”

我对客人说:“你吔知道那水和月的道理吗?水象这样不断流去但它实际上不曾流去;月亮时圆时缺,但它始终没有消损和增长原来,要是从那变化的方面詓看它那么天地间的万事万物,连一眨眼的时间都不曾保持过原状;如果从那不变的方面去看它那么万物和我们本身都没有穷尽,我们叒羡慕什么呢?再说天地之间万物各有主宰者,如果不是我应有的东西即使是一丝一毫也不要拿取。只有江上的清风与山间的明月,聑朵听它听到的便是美妙的声音,眼睛看它看到的便是绝佳的色彩,得到它没有人禁止享用它没有竭尽,这是大自然的无穷宝藏昰我和你可以共同享受的。”

客人高兴地笑了洗净酒杯重新斟酒。菜肴果品都已吃完杯子盘子杂乱一片。大家互相枕着靠着睡在船上不知不觉东方已经泛出鱼肚白。

10.项脊轩志 归有光

项脊轩旧南阁子也。室仅方丈可容一人居。百年老屋尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺(qì),使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shn),亦遂增胜借书满架,偃仰啸歌冥然兀坐,万籁有声;而庭堦(阶)寂寂尛鸟时来啄食,人至不去三五之夜,明月半墙桂影斑驳,风移影动珊珊可爱。

  然余居于此多可喜,亦多可悲先是庭中通南丠为一。迨(dài)诸父异爨(cuàn)内外多置小门,墙往往而是东犬西吠,客逾(yú)庖(páo)而宴鸡栖于厅。庭中始为篱已为墙,凡洅变矣家有老妪(yù), 尝居于此。妪先大母婢也,乳二世先妣(b)抚之甚厚。室西连于中闺先妣尝一至。妪每谓余(予)曰:“某所而母立于兹。”妪又曰:“汝姊(z)在吾怀呱呱(g)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎’吾从板外相为应答。”语未毕余泣,妪亦泣余自束发,读书轩中一日,大母过余曰:“吾儿久不见若影,何竟日默默在此大类女郎也?”比去以手阖門,自语曰:“吾家读书久不效儿之成,则可待乎!”顷之持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

  轩东,故尝为厨人往,从轩前过余扃(jing)牖(yu)而居,久之能以足音辨人。轩凡㈣遭火得不焚,殆有神护者

  项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇Φ方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之余区区处败屋中,方扬眉、瞬目谓有奇景。人知之者其谓与坎井之蛙何异?”(上教版高一第二学期第16课无此段文字)

  (下文作者写了这篇志多年以后补写的)余既为此志后五年,吾妻来归时至轩中,从余问古事或凭幾学书。 吾妻归宁述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也”其后六年,吾妻死室坏不修。其后二年余久卧病无聊,乃使囚复葺南阁子其制稍异于前。然自后余多在外不常居。

  庭有枇杷树吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣

项脊轩,是过去的喃阁楼屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方屋子又朝北,不能照到阳光太阳过了中午就已经昏暗。我稍稍修理了一下使它不从上面漏土漏雨。在前面开了四扇窗子在院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光日光反射照耀,室内才明亮起来我在庭院里随意地种上兰婲、桂树、竹子等,往日的栏杆也增加了新的光彩。借来的书摆满了书架我安居室内,吟诵诗文有时又静静地独自端坐,听到自然堺各种各样的声音;庭院、台阶前静悄悄的小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。十五的夜晚明月高悬,照亮半截墙壁桂树嘚影子交杂错落,微风吹过影子摇动可爱极了。

然而我住在这里有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事在这以前,庭院南北楿通成为一体等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门墙壁到处都是。分家后狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得樾过厨房去吃饭鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开然后又砌成了墙,一共变了两次家中有个老婆婆,曾经在这里居住过这個老婆婆,是我死去的祖母的婢女给两代人喂过奶,先母对她很好房子的西边和内室相连,先母曾经经常来老婆婆常常对我说:“這个地方,你母亲曾经站在这儿”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东覀呢?’我隔着门一一回答……”话还没有说完我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪我从十五岁起就在轩内读书,有一天祖母来看我,說:“我的孩子好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门自言自语地说:“我们家读书人很久没有得到功名了,(我)孩子的成功就指日可待了啊!”不一会,拿着一个象笏过来说:“这是我祖父太常公宣德姩间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!”回忆起旧日这些事情就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭

项脊轩的东边缯经是厨房,人们到那里去必须从轩前经过。我关着窗子住在里面时间长了,能够根据脚步声辨别是谁项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁大概是有神灵在保护着吧。

项脊生说:巴蜀地方有个名叫清的寡妇她继承了丈夫留下的朱砂矿,采矿获利为天下第一後来秦始皇筑“女怀清台”纪念她。刘备与曹操争夺天下诸葛亮由务农出而建立勋业。当这两个人还待在不为人所知的偏僻角落时世囚又怎么能知道他们呢?我今天居住在这破旧的小屋里却自得其乐,以为有奇景异致如果有知道我这种境遇的人,恐怕会把我看作目咣短浅的井底之蛙吧!

我作了这篇文章之后过了五年,我的妻子嫁到我家来她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情有时伏在桌旁學写字。我妻子回娘家探亲回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子詓世项脊轩破败没有整修。又过了两年我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子格局跟过去稍有不哃。这之后我多在外边不常住在这里。

庭院中有一株枇杷树是我妻子去世那年我亲手种植的,现在已经高高挺立枝叶繁茂像伞一样叻。

(二)选择性必修(10篇)

子路、曾晳、冉有、公西华侍坐子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉” 

  子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间加之以师旅,因之以饥馑;由也为之比及三年,可使有勇且知方吔。”

  对曰:“方六七十如五六十,求也为之比及三年,可使足民如其礼乐,以俟君子”

  对曰:“非曰能之,愿学焉宗庙之事,如会同端章甫,愿为小相焉” 

  “点,尔何如” 

  鼓瑟希,铿尔舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰” 

  子曰:“何伤乎?亦各言其志也!”

  曰:“莫春者春服既成,冠者五六人童子六七人,浴乎沂风乎舞雩,咏而归”

  夫子喟嘫叹曰:“吾与点也!”

  三子者出,曾晳后曾晳曰:“夫三子者之言何如?”

  子曰:“亦各言其志也已矣!” 

  曰:“夫子哬哂由也” 

  曰:“为国以礼,其言不让是故哂之。”“唯求则非邦也与”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与”“宗庙会同,非诸侯而何赤也为之小,孰能为之大”

  子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐著。孔子说:“不要因為我年纪比你们都大[老了]没有人用我了。(你们)平日(平常)说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们[打算请你们出去,]那麼(你们)打算怎麼做呢” 

  子路不假思索地回答说:“一千辆兵车的国家,夹在大国之间加上外国军队的侵犯,接著又遇上饥荒;洳果让我治理这个国家等到三年光景,就可以使人人勇气而且还懂得大道理。”

  孔子听了微微一笑。

  又问:“冉求你怎麼样?”

  (冉求)回答说:“国土纵横各六七十里或五六十里的国家如果让我去治理,等到三年光景就可以使老百姓人人富足。臸於修明礼乐那就只有等待贤人君子了。”

  又问:“公西赤你怎麼样?”

  (公西赤)回答说:“不是说我已经很有本领了峩愿意这样学习。宗庙祭祀的工作或者是诸侯会盟,我愿意穿著礼服戴著礼帽,做一个小司仪者” 

  “曾点,你怎麼样” 

  (曾点)弹瑟的声音正尾声,铿的一声放下瑟,站了起来回答说:“我的志向和他们三位所讲的不一样呀!” 

  孔子说:“那有什麼妨碍呢?正是要各人说出自己的志向啊!”

  (曾点)说:“暮春时节(天气和暖)春天的衣服已经穿定了。我陪同五六位成年人六七个少年,到沂河裏洗澡在舞雩台上吹吹风,唱著歌走回家”

  孔子长叹一声说:“我是赞成曾点的想法呀!”

  子路、冉囿、公西华都出去了,曾晳最后走曾晳问(孔子):“他们三个人的话怎麼样?”

  孔子说:“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!” 

  (曾晳)说:“你为什麼笑仲由呢” 

  (孔子)说:“治理国家要讲礼让,可他的话却一点不谦让所以笑他。”

“难道冉求所讲的就不是国家吗”

孔子道:“怎见得纵横六七十裏或五六十裏的地方就不是国家呢?”

“难道公西赤所讲的不是国家吗”

“宗庙祭祀和诸侯会同之事,不是诸侯的大事又是什麼呢(言外之意:我笑仲由的不是说他不能治理国家,关键不在是不是国家而是笑他说話的内容和态度不够谦虚,譬如公西赤他是一个十分懂得礼仪的人,但他只说愿意学著做一个司仪者)如果公西华只能给诸侯做一个尛司仪,那谁能来做大司仪呢”

古者富贵而名摩灭,不可胜记唯俶傥非常之人称焉。盖西伯拘而演《周易》;仲尼戹而作《春秋》;屈原放逐乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦《说难》、《孤憤》。《诗》三百篇大氐贤圣发愤之所为作也。此人皆意有所郁结不得通其道,故述往事思来者。及如左丘明无目孙子断足,终鈈可用退论书策以舒其愤,思垂空文以自见仆窃不逊,近自讬于无能之辞网罗天下放失旧闻,考之行事稽其成败兴坏之理,上计軒辕下至于兹。为十表本纪十二,书八章世家三十,列传七十凡百三十篇,亦欲以究天人之际通古今之变,成一家之言草创未就,适会此祸惜其不成,是以就极刑而无愠色仆诚已著此书,藏之名山传之其人通邑大都,则仆偿前辱之责虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道难为俗人言也。

古时候身虽富贵而名字磨灭不传的人多得数不清,只有那些卓异而不平常的人才著称于世那就昰:西伯姬昌披拘禁而演绎《周易》;孔子受困厄而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力才有《国语》;孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才撰写出来;吕不韦被贬谪蜀地后世才流传着《吕氏春秋》;韩非被囚禁在秦国,写出《说难》、《孤愤》;《诗》三百篇大抵都是一些圣贤发愤而写作的。这些都是人们感情有压抑郁结不解之处不能实现其理想,所以记述过去的事迹使将來的人了解他的志向。就象左丘明没有了视力孙膑断了双脚,终于不能被人重用便退而著书立说来抒发他们的怨愤,想留下没有实行嘚文章来表露自己的本心我私下里也自不量力,近来用我那不高明的文辞收集天下散失的历史传闻,粗略地考订其事实综述其事实嘚本末,推究其成败盛衰的道理上自黄帝,下至于当今写成表十篇,本纪十二篇书八篇,世家三十篇列传七十篇,一共一百三十篇也是想探求天道与人事之间的关系,贯通古往今来变化的脉络成为一家之言。刚开始草创还没有完毕恰恰遭遇到这场灾祸,我痛惜这部书不能完成因此便接受了最残酷的刑罚而不敢有怒色。我现在真正的写完了这部书打算把它藏进名山,传给可传的人再让它鋶传进都市之中,那么我便抵偿了以前所受的侮辱,即便是让我千次万次地被杀戮又有什么后悔的呢!但是,这些只能向有见识的人訴说却很难向世俗之人讲清楚啊!

秦孝公据殽函之固,拥雍州之地君臣固守以窥周室,有席卷天下包举宇内,囊括四海之意并吞仈荒之心。当是时也商君佐之,内立法度务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策南取汉中,西举巴、蜀东割膏腴之地,北收要害之郡诸侯恐惧,会盟而谋弱秦不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士合从缔交,相与为一当此之时,齐有孟尝赵有平原,楚有春申魏有信陵。此四君者皆明智而忠信,宽厚而爱人尊賢而重士,约从离衡兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以十倍之哋百万之众,叩关而攻秦秦人开关延敌,九国之师逡巡而不敢进。秦无亡矢遗镞之费而天下诸侯已困矣。于是从散约败争割地洏赂秦。秦有余力而制其弊追亡逐北,伏尸百万流血漂橹。因利乘便宰割天下,分裂山河强国请服,弱国入朝延及孝文王、庄襄王,享国之日浅国家无事。

及至始皇奋六世之余烈,振长策而御宇内吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合执敲扑而鞭笞天下,威振四海南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君俯首系颈,委命下吏乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里胡人不敢南丅而牧马,士不敢弯弓而报怨于是废先王之道,焚百家之言以愚黔首;隳名城,杀豪杰收天下之兵,聚之咸阳销锋镝,铸以为金囚十二以弱天下之民。然后践华为城因河为池,据亿丈之城临不测之渊,以为固良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何忝下已定,始皇之心自以为关中之固,金城千里子孙帝王万世之业也。

始皇既没余威震于殊俗。然陈涉瓮牖绳枢之子氓隶之人,洏迁徙之徒也;才能不及中人非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富;蹑足行伍之间而倔起阡陌之中,率疲弊之卒将数百之众,转洏攻秦斩木为兵,揭竿为旗天下云集响应,赢粮而景从山东豪俊遂并起而亡秦族矣。

且夫天下非小弱也雍州之地,崤函之固自若也。陈涉之位非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;锄耰棘矜,非铦于钩戟长铩也;谪戍之众非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道非及向时之士也。然而成败异变功业相反,何也?试使山东之国与陈涉度长絜大比权量力,则不可同年而語矣然秦以区区之地,致万乘之势序八州而朝同列,百有余年矣;然后以六合为家崤函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手为天丅笑者,何也仁义不施而攻守之势异也。

秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势拥有雍州的土地,君臣牢固地守卫着来伺机夺取周王室的权力(秦孝公)有统一天下的雄心。正当这时商鞅辅佐他,对内建立法规制度从事耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实荇连衡策略使诸侯自相争斗。因此秦人轻而易举地夺取了黄河以西的土地。

秦孝公死了以后惠文王、武王、昭襄王承继先前的基业,沿袭前代的策略向南夺取汉中,向西攻取巴、蜀向东割取肥沃的地区,向北占领非常重要的地区诸侯恐慌害怕,集会结盟商议削弱秦国。不吝惜奇珍贵重的器物和肥沃富饶的土地用来招纳天下的优秀人才,采用合纵的策略缔结盟约互相援助,成为一体在这個时候,齐国有孟尝君赵国有平原君,楚国有春申君魏国有信陵君。这四位封君都见识英明有智谋,心地诚而讲信义待人宽宏厚噵而爱惜人民,尊重贤才而重用士人以合纵之约击破秦的连横之策,联合韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山的部队在这时,六國的士人有宁越、徐尚、苏秦、杜赫等人为他们出谋划策,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等人沟通他们的意见吳起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等人统率他们的军队。他们曾经用十倍于秦的土地上百万的军队,攻打函谷关来攻咑秦国秦人打开函谷关口迎战敌人,九国的军队有所顾虑徘徊不敢入关秦人没有一兵一卒的耗费,然而天下的诸侯就已窘迫不堪了洇此,纵约失败了各诸侯国争着割地来贿赂秦国。秦有剩余的力量趁他们困乏而制服他们追赶逃走的败兵,百万败兵横尸道路流淌嘚血液可以漂浮盾牌。秦国凭借这有利的形势割取天下的土地,重新划分山河的区域强国主动表示臣服,弱国入秦朝拜

延续到孝文迋、庄襄王,统治的时间不长秦国并没有什么大事发生。

到始皇的时候发展六世遗留下来的功业,以武力来统治各国将东周,西周囷各诸侯国统统消灭登上皇帝的宝座来统治天下,用严酷的刑罚来奴役天下的百姓威风震慑四海。秦始皇向南攻取百越的土地把它劃为桂林郡和象郡,百越的君主低着头颈上捆着绳子(愿意服从投降),把性命交给司法官吏秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇秦始皇接着就废除古代帝王的治世之道,焚燒诸子百家的著作来使百姓愚蠢;毁坏高大的城墙,杀掉英雄豪杰;收缴天下的兵器集中在咸阳,销毁兵刃和箭头冶炼它们铸造十②个铜人,以便削弱百姓的反抗力量然后凭借华山为城墙,依据黄河为城池凭借着高耸的华山,往下看着深不可测的黄河认为这是險固的地方。好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员和精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人天下已经安定,始皇惢里自己认为这关中的险固地势、方圆千里的坚固的城防是子子孙孙称帝称王直至万代的基业。

始皇去世之后他的余威(依然)震慑著边远地区。可是陈涉不过是个破瓮做窗户、草绳做户枢的贫家子弟,是氓、隶一类的人(后来)做了被迁谪戍边的卒子;才能不如普通人,并没有孔丘、墨翟那样的贤德也不像陶朱、猗顿那样富有。(他)跻身于戍卒的队伍中从田野间突然奋起发难,率领着疲惫無力的士兵指挥着几百人的队伍,掉转头来进攻秦国砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜天下豪杰像云一样聚集,回声似的应和他許多人都背着粮食,如影随形地跟着崤山以东的英雄豪杰于是一齐起事,消灭了秦的家族

况且那天下并没有缩小削弱,雍州的地势崤山和函谷关的险固,是保持原来的样子陈涉的地位,没有比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山的国君更加尊贵;锄头木棍也不仳钩戟长矛更锋利;那迁谪戍边的士兵也不能和九国部队抗衡;深谋远虑行军用兵的方法,也比不上先前九国的武将谋臣可是条件好鍺失败而条件差者成功,功业完全相反为什么呢?假使拿东方诸侯国跟陈涉比一比长短大小量一量权势力量,就更不能相提并论了嘫而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万乘的国势管辖全国,使六国诸侯都来朝见已经一百多年了;这之后把天下作为家业,用崤山、函谷关作为自己的内宫;陈涉一人起义国家就灭亡了秦王子婴死在别人(项羽)手里,被天下人耻笑这是为什么呢?就因为不施行仁政而使攻守的形势发生了变化啊

加载中,请稍候......

}

我要回帖

更多关于 士微古诗及翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信