求付雷翻译过什么 ラストスパート お付き合いください

(foryou为你)
(Any_菇凉)
(伊游yiyo)
(Caterina语言桥)
(利涉大川)
第三方登录:kagapa.org查看: 7478|回复: 53
【分享】可穿一辈子的实用靴RED WING的魅力~
本帖最后由 polska 于
11:03 编辑
自分だけの相棒とどこへでも。一生使える“実用靴”RED WING(レッドウイング)の魅力とは。
翻译:下面来介绍一下只属于自己的东西陪伴自己的可以穿一辈子的“实用靴”RED WING的魅力。
名作と呼ばれるアイリッシュセッター、ベックマン、エンジニアなど、1990年代に若者の間で巻き起こったアメカジブーム以降、世に広く親しまれてきたレッドウイング。
今回お話を伺ったhoriさんは、学生時代に初めてレッドウイングのブーツを所有し、近年になってその魅力を再発見。以後、実用性に重きを置きながら10足以上を収集し、日頃から身に着けている。
blogやtwitterなどでも多くの情報を発信しているhoriさんに、その魅力を語っていただいた。翻译:Irish setter,beckman,engineer等是Redwing的名作,自从1990年代的年轻人之间流行阿美卡机的潮流之后,世界上redwing的名字就越来越响亮。这次是采访日本的redwing鞋子玩家hori,他在学生时代初次接触到redwing之后,近年来越发的发现redwing的鞋子魅力之处。从那以后,在重视实用性的前提上,收集了10双以上的redwing。在微薄和博客上发送了很多情报的hori现在来谈谈redwing的魅力。 コレクション?ダイバー【Collection Diver】とは、広大なモノ世界(ワールド)の奥深くに潜っていき、独自の愛をもってモノを採集する人間(ヒト)を指す。この連載は、モノに魅せられたダイバーたちをピックアップし、彼ら独自の味わいそして楽しみ方を語ってもらう。翻译:collection diver意为在广大的物质世界中专一研究某一项,带着自己的爱收集这些物品的这种人。这篇报道就是这类被某些物品迷倒感受到这些东西的魅力之后,他们自己的一些感悟。取材日: 日取材?写真?文/篠原 章公
クラシックなブーツだけじゃない!さまざまなシーンで気負わず履ける“実用靴”翻译:并不仅仅只是classic经典的靴子,各种各样的场合都可以随意穿着的“实用靴”即是redwing。
1.jpg (41.16 KB, 下载次数: 0)
11:02 上传
horiさんがレッドウイングの魅力に惹かれるきっかけとなったのは、かつて所有していたブーツに思わぬ価値が付いているのを見つけたことだった。
「私が初めて手に入れたレッドウイングは、90年代後半の『2268』(※タグにはANSI(米国規格協会)が定めたスチールキャップの規格を表す、『PT91』の表記がある)というエンジニアブーツ。購入から数年で手放してしまったのですが、改めて調べてみると、中古市場で結構な値段が付いていました。手放してしまった口惜しさとともに、改めてレッドウイングに興味を持つようになったきっかけとなりました」
翻译:hori被redwing迷住的起因就是因为没想到过去买过的一双靴子到现在价格反而升值了。“我第一次入手的redwing靴子是90年代后半时期的2268工程师靴(PT91,即是符合ANSI美国规格协会规定的steel toe钢头的型号)”,买来过放置了一段时间,又查了下在二手市场还挺值钱的,价格反而更高了。放置了那么久觉得挺后悔的,看到价格涨高反而更加有兴趣购入redwing了。
2.jpg (22.51 KB, 下载次数: 0)
11:03 上传
以後、レッドウイングのブーツを集めるようになったhoriさんだが、現在に至るまでの流れは自然なものだったという。
「少しフォーマル寄りなものが欲しければポストマンシューズ。堅牢なものが欲しいと思えばエンジニアブーツといった具合に、レッドウイングはラインナップが幅広いのが魅力のひとつ。日本ではブーツの入門ブランドというイメージを持たれている方も多いと思いますが、ユーザーのニーズに応じたモノづくりを行なっており、海外モデルまで視野に入れると、実にさまざまな靴がリリースされています。シーンに合う靴を自分の用途に応じて揃えていった結果、今に至るという感じ。他のハイエンドなブランドの靴と比べて価格が高すぎないので、気負わず履ける点も大きいですね」
翻译:从那以后就开始收集redwing靴子的hori直至今日买redwing已经变得稀松平常。“如果喜欢稍微正装一点的那么可以买post man shoes redwing的邮差鞋,如果喜欢无坚不摧的鞋子那么可以考虑工程师靴,redwing的鞋子款式众多也是其魅力之一。虽然在日本大多数人觉得redwing是入门靴品牌,但是根据客户的需求生产的鞋子,去看看海外的款式,实际上每每就有发售新款。根据不同的场合和自己使用的用途来选择鞋靴后,买了很多redwing。和其他high-end高级的品牌的靴子相比起来redwing价格平价不算很贵,随意的穿起来很爽。”
redwing好看不好穿 过了蜜月期要么嫌弃,要么强行毁脚
图片不错。RW穿几年没问题,一辈子有点言过其实
RW舒适性很多人吐槽,但是确实好看又不贵
rw舒适其实没得黑,当然跟跑鞋是没法比。不过rw有些款的磨合时间确实长,比如iron ranger。
其实这儿好多人买靴子竟然不亲自试,买回来不合脚就黑人家靴子做的不好,这点我特别不能理解。比如moc toe 875和iron ranger 9111适合的完全是两个脚型,试都没试过直接买,不合脚真别怨社会
我倒是觉得 没钱的时候买几双rw还是蛮不错的, 我一双875一双8119我已经觉得圆满了, 如果说rw还有什么吸引我,那一定是110周年了。 我倒是觉得rw新买的时候不舒服,但磨合之后皮子软了挺舒服的。以后应该不会再买rw,就像文中说的买些high-end的。我自己偏好的只有white's和alden
是的 入坑都有个过程 哈哈 high end 配置更好 做工更好 就是贵 不过入过好的可能redwing买的就少了吧&&...
RW-小白--danner-wesco-Viberg-RW
和媳妇儿有16双RW。。。&&还是很爱穿,常穿66~~~
一双875 一双8111已经够了 不会再买RW了
精辟!RW也就这样了没必要愚忠愚孝,其实精品也寥寥&
redwing好看不好穿 过了蜜月期要么嫌弃,要么强行毁脚
太对了。浪够了之后,发现脚根本受不了
固特异靴子只要好好打理都可以穿一辈子吧,只是看你想不想穿。自从买了小白后,就看不上rw了。
redwing&&既是入口又是出口~~~
本帖最后由 polska 于
11:06 编辑
解説:レッドウイングとはレッドウイングはアメリカミネソタ州にて1905年創業。ブランド名は創業の地である街の名前が由来となっている。真摯な靴づくりと控えめな価格帯が支持を集め、世界的なブランドへと成長。日本では90年代のアメカジブーム時に、レッドウイングのブーツが市場から枯渇するほどの人気を集めた。トラクショントレッドソール(別名:ホワイトソールとも呼ばれる)を備えた代表作「アイリッシュセッター」や、「ポストマン」「ロガー」「ラインマン」など、各職業に適した設計によるモデルは、現場のみならずファッションアイテムとして広く親しまれている。
翻译:redwing是美国明尼苏达州1905年创立的品牌,品牌名是根据创业的那条街道的名字而来。用心做鞋,价格控制到很低,已经成为了世界的品牌,在日本90年代的时候阿美卡机很流行,redwing的鞋子都会卖断货。Traction tread sole别名whitesole白底作为鞋底的代表作irish setter狗标redwing,postman邮差鞋,短脸款,等等,根据各个职业设计的鞋款不仅仅是在各个职业之间流行,乃至于流行时尚人士也会选择。
時とともに自分色に染まるレッドウイング。一生履き続けることを目指して翻译:随着穿着时间的增长redwing鞋子也印有了烙印。redwing是为了穿一辈子的目标而生。
3.jpg (37.35 KB, 下载次数: 0)
11:04 上传
あくまで実用的な範囲で購入し、レッドウイングとの生活を楽しんでいるhoriさん。そんな彼に、これからどのようにレッドウイングと付き合っていきたいかを尋ねてみた。
「頑丈なレッドウイングの靴は、一生使えるモノ。いたずらに数を増やすのではなく、実際に履いてこそ、その靴の魅力を味わえると考えています。ですので、今持っている靴を出来るだけカッコよく、おじいさんになっても履き続けられたらというのが一番の目標。私が運営しているブログ内の読者の中には、一つの靴をリペアしながら、30年以上履き続けられている方もいらっしゃいます。年数を経た靴を見ると、レッドウイングが持つ品質の良さや、カスタマイズのしやすさとともに、所有者の靴への愛を感じますね」
翻译:只是为了实用性买入的redwing现在也给hori生活中带来了很多的快乐。我们来看看到底hori是怎么和redwing相处的吧。“耐穿的redwing靴子,穿个一辈子,不仅仅只是买入很多双,而是应该去穿他,在穿的过程中体会靴子的魅力。正是抱着这种信念,目前为止买的靴子都是尽力去穿去旧化的很帅,最大的目标就是自己当爷爷的时候还在穿那时买的鞋子。在我写的博客里面有读者一双鞋补了又补穿了30年以上~看到这种经历过岁月洗礼的靴子,redwing特有的质感会凸显出来。看着这些被修过客制化的鞋子,可以深刻感受到鞋主对靴子的爱。”
horiさん自慢のレッドウイング?コレクション翻译:hori引以为傲的redwing collection收藏
875 クラシックワーク 6インチモックトゥ &オロイジナル&875 classic work 6inch moc toe“” 旧款875
4.jpg (250.31 KB, 下载次数: 0)
11:04 上传
5.jpg (183.5 KB, 下载次数: 0)
11:04 上传
6.jpg (237.07 KB, 下载次数: 0)
11:04 上传
定番モデルとして知られる「875」。たまたま発信されていたツイートを機に、以前の所有者から無料で譲ってもらったという一足。ソールはビブラム#700、レースは旧ベックマン用のものに交換済み。
定番款式的875,偶尔通过twitter看到,这双鞋的前任鞋主免费转让给我了。sole鞋底是vibram 700,鞋带是用旧beckman的鞋带替换的。
9874 アイリッシュセッター 6インチモックトゥ &ブラッククローンダイク&9874 irish setter-6inch moc toe &Black Klondike&茶芯皮
7.jpg (327.17 KB, 下载次数: 0)
11:04 上传
8.jpg (254.16 KB, 下载次数: 0)
11:04 上传
9.jpg (175.2 KB, 下载次数: 0)
11:04 上传
2012年秋に発売された復刻シリーズの「9874」。履き続けることで塗料がはがれ、表れてくる“茶芯”や旧モデルのタグを再現。horiさんのレッドウイング熱再燃のきっかけとなった思い入れの深い一足。
2012年秋季发售的复刻狗标系列的9874,长久着用以后外层涂料脱落,皮子表面露出“茶芯”的颜色是旧版的再现。hori对redwing又有爱之后深切喜爱的一双。
8133 スーパーソール 6インチモックトゥ &ブラッククローム&8133 supersole 6inch moc toe “Black chrome皮”
10.jpg (283.94 KB, 下载次数: 0)
11:04 上传
11.jpg (146.81 KB, 下载次数: 0)
11:04 上传
12.jpg (223.73 KB, 下载次数: 0)
11:04 上传
映画「HERO」にて木村拓哉が着用していたことから話題になったモデル。ソールはレッドウイング社が特許を持つスーパーソールで、アッパーに対して成形と接着を同時に行う特殊なもの。
电影HERO中木村拓哉穿着之后这款开始走俏,鞋底是redwing独有的supersole,外皮是一体成型比较特殊。
本帖最后由 polska 于
11:07 编辑
3104 ポストマンオックスフォード &オリーブモハヴェ&3104 postman oxford “olive MOJAVE”
13.jpg (294.52 KB, 下载次数: 0)
11:07 上传
15.jpg (324.25 KB, 下载次数: 0)
11:07 上传
1950年代、一日に何マイルも歩く郵便局員のため、疲れにくく、脱げにくい設計を考案、人気を博したポストマン。horiさん所有の一足は、モハヴェレザーを採用した欧州仕様のもの。
1950年代邮递员每天需要走几英里的路,考虑到舒适性和不易脱落设计而成的邮递员款十分有人气,hori的这双是用MOJAVE皮的欧版redwing postman.
9011 ベックマン 6インチラウンドトゥ &ブラックチェリーフェザーストーン&9011 beckman 6inch round toe “black cherry Featherston”
16.jpg (263.47 KB, 下载次数: 0)
11:07 上传
17.jpg (156.14 KB, 下载次数: 0)
11:07 上传
18.jpg (131.15 KB, 下载次数: 0)
11:07 上传
レッドウイング創始者の名を冠した華やかな一足。レッドウイング社最古のラストを採用。上質なフェザーストーンレザーでつくられており、ドレスシューズのように磨く楽しさも味わえる。
以redwing创造人命名的一双高配置鞋款,使用最早的redwing楦型,使用高品质的Featherston皮革,dress shoes正装鞋的规格打磨中底,让人有兴趣的一双。
レッドウイングは“一足で三度おいしい相棒”买redwing 是“一石三鸟”
QQ截图28.jpg (54.31 KB, 下载次数: 0)
11:07 上传
最後に、horiさんが考えるレッドウイングの魅力について伺った。
「学生時代は見た目のカッコよさに惹かれるばかりでしたが、実際に履きながら日々手入れをしていくと、靴ごとにその特長を実感。『こんな靴が欲しい』と思って調べてみると、次から次へといいモノが見つかります。ポストマンであればUSPS(米国郵便局)に採用された経緯、アイリッシュセッターならトラクショントレッドソールが採用されている理由など、長い歴史の中に潜んだエピソードの数々もたまりません。履いてよし、眺めてよし、カスタマイズや手入れをする喜びもあり、私にとってレッドウイングは“一足で三度おいしい相棒”と言える存在です」
在最后hori问了hori 关于redwing的魅力所在:“学生时代看到redwing就觉得很帅,实际买了一双穿之后,每天穿着偶尔保养之后感受到了靴子的质感。“想要这种的靴子!”有了这个想法后查了些资料发现了一双又一双的好鞋(这哥们被毒了。。)Postman是USPS美国邮局用做官方的鞋子,irish setter用了经典的白底等,在长时间redwing的历史中有各种各样的好物。穿起来很好,看起来很帅,客制修改鞋子或者打理保养鞋子都有乐趣。对我而言redwing就是这样一石三鸟的存在。”
20.jpg (389.58 KB, 下载次数: 0)
11:07 上传
「履ける日数にも限りがある」
horiさんはご自身のレッドウイング?コレクションを前に、そう考えることがあるという。
タフな環境での使用を前提につくられたレッドウイングのラインナップは、シーンを選ばずどこにでも履いていける、頼りになる相棒だ。
しかしながら、思い入れの詰まった自分だけの一足へと育て上げるには、あまり多くの靴を持ちすぎてもかえって悩ましいものがあるのだろう。
「以前口惜しい思いをしているので、もう手放すことはありません」と語ってくれたhoriさんは、今後自身のコレクション達と、どのようなストーリーを刻んでいくのだろうか。
翻译:“穿鞋子的时间毕竟有限” hori在自己的收藏面前这样说。redwing各个系列是为了在tough的场合使用所设计制造出来,其实不需要选择场合 随时随地都可以信赖穿着的就是redwing了。但是希望得到一双自己养的旧化的好鞋的话,如果有太多的鞋子那么也是个烦恼因为没时间去全部旧化。“以前不喜欢redwing是很可惜,现在绝对不会放手了(入坑了~)”这样说着,hori今后和他的redwing收藏有怎样的故事呢 ?
取材ライターが感じたひと言
& & & & & & & & & & & & & & & &
取材前は「ブーツの入門編」的なイメージだったレッドウイング。しかし、取材を通してラインナップの幅広さや堅牢なモノづくりを目の当たりにし、その魅力を改めて知りました。足を使った取材が多い私は、郵便局員のためにつくられた「ポストマン」の購入を検討中です。
翻译:采访之前虽然对redwing有“靴子入门”品牌的印象,但是通过这次采访,redwing的系类之广泛,鞋子耐穿,这些优点等知道了以后,对于采访了这么多人的我来说会考虑入一双邮递员鞋~(被毒了吗。。。)
RW舒适性很多人吐槽,但是确实好看又不贵
看不到图片呀。。。
redwing的魅力很好的
看不到图片,楼主
好多朋友都说rw是起点也是终点。终究是绕不开的
Powered by}

我要回帖

更多关于 挺力为振恤谕总付翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信