为什么现在连印度,西班牙和中国的时差都能战胜中国选手了

& “阅读下面的文字,完成小题。 ①黄老先生认...”习题详情
0位同学学习过此题,做题成功率0%
阅读下面的文字,完成小题。&&& ①黄老先生认为我国不应该被称为“支那”,应当正名为“中华”。其理由是:“支那”这个字,在荷兰语、英语字典上都解释为“瓷器”。以“瓷器”来称中国,这是侮辱的称谓。所以,这位黄老先生主张我国的外文名称应改为“中华”而抛弃“支那”。&&& ②这件事,我想,这位黄老先生似乎有点误会。经《报刊文摘》一转载,我恐怕国内可能有许多人也跟着糊涂起来。&&& ③我国的外文译名,是统一用的China,英国、美国人读作“查艾那”,法国、西班牙等拉丁语系的国家读作“希纳”。译成中文,就是“中国”,而不是“支那”。只有日本人从前称我国为“支那”,但这也不是China的译音。“支那”这个名称,起源于印度。印度古代人称中国为“脂尼”,这是见于唐以前的佛经译本中的。印度古代的“脂尼”(Chini),向东流传到日本,成为“支那”,向西从阿拉伯传到西欧,成为“希纳”。英国人又用他们的缀音读法,把中间的i读成长音,就成为“查艾那”。我们只能说China是“支那”的音译,不能说“支那”是China的音译。现在,印度还有人称中国为“脂尼”,日本也还有人称我国为“支那”,但在公文书上,已经都不用这个旧名了。&&& ④“脂尼”这个名词,过去有人说是“秦”字的音译,但苏曼殊曾经否认过。他说过“支那音非秦转”。不过我们如果注意到这个名词早已见于古梵文的佛经,可以推测印度和中国的交通始于中国的秦代。司马迁的《史记》中已记录了“天竺”“身毒”等名词,都是指印度的。&&& ⑤只有对日本人来说,“支那”可以说是Chia的译音,但对欧美人来说,他们没有“支那”的概念,故不能说欧美人称中国为“支那”。&&& ⑥契丹蒙古人称中原人为汉人,因为他们最早接触中国是在中国的汉代。中国人移民到南洋去,始于唐代,故南洋人称中国人为唐人。这个名称流传到美洲,至今旧金山、纽约等地还有唐人街。可是,其英文译名却是“中国城”而不是“唐代人的街”。俄罗斯人最早接触的中国人是东北的契丹民族,故俄文中称中国为“契丹”。这个字,现在当然已译为“中国”而不能译为“契丹”了。&&& ⑦西欧人在最初见到中国瓷器的时候,大为惊异。当时他们还没有瓷器,不知道这东西叫什么名字,于是以中国国名称之。这是瓷器因国而得名,并非国名因瓷器而得。况且,意指瓷器的china第一个字母是小写的,作为国名的China,第一个字母是大写的。区别很清楚,怎么能说支那(或中国)这个名词的意义是瓷器呢。1.下列说法不符合原文意思的一项是&A.现在,印度人还称中国为“脂尼”。&B.china因China而得名,并非China因china而得名(瓷器因国而得名,并非国名因瓷器而得)&C.China(支那)的意思并非瓷器,而是指中国(中华)。&D.“支那”这个名称,起源于印度。2.文中划线的两个句子是否矛盾?对此理解最正确的一项是A.矛盾。两个“支那”意思相同,两个“China”意思也一佯,前面说不是译音,后面又认为可以说是译音,前言不搭后语。B.不矛盾。前面说不是China的译音,是从翻译角度严格辨析的;后面又认为可以说是China的译音,是从日本人自身认识说的。C.不矛盾。前面说不是China的译音,是因为“支那”译自“脂尼”(Chini);后面又认为可以说是China的译音,是因为“支那”与中国(中华)的外文译名China音近义同。D.不矛盾。因为统一用China作为我国的外文译名,是后来的规定,所以日本人从前称我国为“支那”,不是China的译音,而现在则是译音。3.根据原文内容,下列推断正确的一项是A.作者以司马迁《史记》中的记载为依据,确定印度和中国的交往始于中国的秦代。B.从第4段和第6段来看,作者是倾向于认为“脂尼”是“秦”字的音译的。C.文中说英国人称中国为“查艾那”,是用于证明英国与中国的交往可能始于中国的秦代。D.作者辨明“支那”并非侮辱称谓,实际上是主张我国的外文名称不妨沿用“支那”。&
本题难度:一般
题型:解答题&|&来源:2011-四川省南充市高三第三次高考适应性考试语文卷
分析与解答
习题“阅读下面的文字,完成小题。 ①黄老先生认为我国不应该被称为“支那”,应当正名为“中华”。其理由是:“支那”这个字,在荷兰语、英语字典上都解释为“瓷器”。以“瓷器”来称中国,这是侮辱的称谓。所以,这位黄老先生主张...”的分析与解答如下所示:
1.现在,印度还有人称中国为“脂尼”。以偏概全2.第3段和第5段划线句子中的“支那”都是日本人对中国(中华)的称呼。前面说“但这也不是China的译音”,是因为“支那”译自“脂尼”Chini,并非先有China后有“支那”;后面说“可以说是China的译音”,是因为Chini、China音近,所指都是中国,不是瓷器。对于日本人称呼中国来说,“支那”是译自“脂尼”Chini,还是译自目前国际通用的中国外文译名China,是不必区别的。A“前言不搭后语”说法失当。B说法笼统。D“现在则是译音”不准确3.A作者推测印度和中国的交通始于中国的秦代,列举《史记》的史料仅是推测而非确定。C强加关系,不符合作者第3、4段的分析。D主观臆断,原文无此意。参考原文“已经都不用这个旧名了”
找到答案了,赞一个
如发现试题中存在任何错误,请及时纠错告诉我们,谢谢你的支持!
阅读下面的文字,完成小题。 ①黄老先生认为我国不应该被称为“支那”,应当正名为“中华”。其理由是:“支那”这个字,在荷兰语、英语字典上都解释为“瓷器”。以“瓷器”来称中国,这是侮辱的称谓。所以,这位黄...
错误类型:
习题内容残缺不全
习题有文字标点错误
习题内容结构混乱
习题对应知识点不正确
分析解答残缺不全
分析解答有文字标点错误
分析解答结构混乱
习题类型错误
错误详情:
我的名号(最多30个字):
看完解答,记得给个难度评级哦!
“阅读下面的文字,完成小题。 ①黄老先生认...”的最新评论
欢迎来到乐乐题库,查看习题“阅读下面的文字,完成小题。 ①黄老先生认为我国不应该被称为“支那”,应当正名为“中华”。其理由是:“支那”这个字,在荷兰语、英语字典上都解释为“瓷器”。以“瓷器”来称中国,这是侮辱的称谓。所以,这位黄老先生主张我国的外文名称应改为“中华”而抛弃“支那”。 ②这件事,我想,这位黄老先生似乎有点误会。经《报刊文摘》一转载,我恐怕国内可能有许多人也跟着糊涂起来。 ③我国的外文译名,是统一用的China,英国、美国人读作“查艾那”,法国、西班牙等拉丁语系的国家读作“希纳”。译成中文,就是“中国”,而不是“支那”。只有日本人从前称我国为“支那”,但这也不是China的译音。“支那”这个名称,起源于印度。印度古代人称中国为“脂尼”,这是见于唐以前的佛经译本中的。印度古代的“脂尼”(Chini),向东流传到日本,成为“支那”,向西从阿拉伯传到西欧,成为“希纳”。英国人又用他们的缀音读法,把中间的i读成长音,就成为“查艾那”。我们只能说China是“支那”的音译,不能说“支那”是China的音译。现在,印度还有人称中国为“脂尼”,日本也还有人称我国为“支那”,但在公文书上,已经都不用这个旧名了。 ④“脂尼”这个名词,过去有人说是“秦”字的音译,但苏曼殊曾经否认过。他说过“支那音非秦转”。不过我们如果注意到这个名词早已见于古梵文的佛经,可以推测印度和中国的交通始于中国的秦代。司马迁的《史记》中已记录了“天竺”“身毒”等名词,都是指印度的。 ⑤只有对日本人来说,“支那”可以说是Chia的译音,但对欧美人来说,他们没有“支那”的概念,故不能说欧美人称中国为“支那”。 ⑥契丹蒙古人称中原人为汉人,因为他们最早接触中国是在中国的汉代。中国人移民到南洋去,始于唐代,故南洋人称中国人为唐人。这个名称流传到美洲,至今旧金山、纽约等地还有唐人街。可是,其英文译名却是“中国城”而不是“唐代人的街”。俄罗斯人最早接触的中国人是东北的契丹民族,故俄文中称中国为“契丹”。这个字,现在当然已译为“中国”而不能译为“契丹”了。 ⑦西欧人在最初见到中国瓷器的时候,大为惊异。当时他们还没有瓷器,不知道这东西叫什么名字,于是以中国国名称之。这是瓷器因国而得名,并非国名因瓷器而得。况且,意指瓷器的china第一个字母是小写的,作为国名的China,第一个字母是大写的。区别很清楚,怎么能说支那(或中国)这个名词的意义是瓷器呢。1.下列说法不符合原文意思的一项是A.现在,印度人还称中国为“脂尼”。B.china因China而得名,并非China因china而得名(瓷器因国而得名,并非国名因瓷器而得)C.China(支那)的意思并非瓷器,而是指中国(中华)。D.“支那”这个名称,起源于印度。2.文中划线的两个句子是否矛盾?对此理解最正确的一项是A.矛盾。两个“支那”意思相同,两个“China”意思也一佯,前面说不是译音,后面又认为可以说是译音,前言不搭后语。B.不矛盾。前面说不是China的译音,是从翻译角度严格辨析的;后面又认为可以说是China的译音,是从日本人自身认识说的。C.不矛盾。前面说不是China的译音,是因为“支那”译自“脂尼”(Chini);后面又认为可以说是China的译音,是因为“支那”与中国(中华)的外文译名China音近义同。D.不矛盾。因为统一用China作为我国的外文译名,是后来的规定,所以日本人从前称我国为“支那”,不是China的译音,而现在则是译音。3.根据原文内容,下列推断正确的一项是A.作者以司马迁《史记》中的记载为依据,确定印度和中国的交往始于中国的秦代。B.从第4段和第6段来看,作者是倾向于认为“脂尼”是“秦”字的音译的。C.文中说英国人称中国为“查艾那”,是用于证明英国与中国的交往可能始于中国的秦代。D.作者辨明“支那”并非侮辱称谓,实际上是主张我国的外文名称不妨沿用“支那”。”的答案、考点梳理,并查找与习题“阅读下面的文字,完成小题。 ①黄老先生认为我国不应该被称为“支那”,应当正名为“中华”。其理由是:“支那”这个字,在荷兰语、英语字典上都解释为“瓷器”。以“瓷器”来称中国,这是侮辱的称谓。所以,这位黄老先生主张我国的外文名称应改为“中华”而抛弃“支那”。 ②这件事,我想,这位黄老先生似乎有点误会。经《报刊文摘》一转载,我恐怕国内可能有许多人也跟着糊涂起来。 ③我国的外文译名,是统一用的China,英国、美国人读作“查艾那”,法国、西班牙等拉丁语系的国家读作“希纳”。译成中文,就是“中国”,而不是“支那”。只有日本人从前称我国为“支那”,但这也不是China的译音。“支那”这个名称,起源于印度。印度古代人称中国为“脂尼”,这是见于唐以前的佛经译本中的。印度古代的“脂尼”(Chini),向东流传到日本,成为“支那”,向西从阿拉伯传到西欧,成为“希纳”。英国人又用他们的缀音读法,把中间的i读成长音,就成为“查艾那”。我们只能说China是“支那”的音译,不能说“支那”是China的音译。现在,印度还有人称中国为“脂尼”,日本也还有人称我国为“支那”,但在公文书上,已经都不用这个旧名了。 ④“脂尼”这个名词,过去有人说是“秦”字的音译,但苏曼殊曾经否认过。他说过“支那音非秦转”。不过我们如果注意到这个名词早已见于古梵文的佛经,可以推测印度和中国的交通始于中国的秦代。司马迁的《史记》中已记录了“天竺”“身毒”等名词,都是指印度的。 ⑤只有对日本人来说,“支那”可以说是Chia的译音,但对欧美人来说,他们没有“支那”的概念,故不能说欧美人称中国为“支那”。 ⑥契丹蒙古人称中原人为汉人,因为他们最早接触中国是在中国的汉代。中国人移民到南洋去,始于唐代,故南洋人称中国人为唐人。这个名称流传到美洲,至今旧金山、纽约等地还有唐人街。可是,其英文译名却是“中国城”而不是“唐代人的街”。俄罗斯人最早接触的中国人是东北的契丹民族,故俄文中称中国为“契丹”。这个字,现在当然已译为“中国”而不能译为“契丹”了。 ⑦西欧人在最初见到中国瓷器的时候,大为惊异。当时他们还没有瓷器,不知道这东西叫什么名字,于是以中国国名称之。这是瓷器因国而得名,并非国名因瓷器而得。况且,意指瓷器的china第一个字母是小写的,作为国名的China,第一个字母是大写的。区别很清楚,怎么能说支那(或中国)这个名词的意义是瓷器呢。1.下列说法不符合原文意思的一项是A.现在,印度人还称中国为“脂尼”。B.china因China而得名,并非China因china而得名(瓷器因国而得名,并非国名因瓷器而得)C.China(支那)的意思并非瓷器,而是指中国(中华)。D.“支那”这个名称,起源于印度。2.文中划线的两个句子是否矛盾?对此理解最正确的一项是A.矛盾。两个“支那”意思相同,两个“China”意思也一佯,前面说不是译音,后面又认为可以说是译音,前言不搭后语。B.不矛盾。前面说不是China的译音,是从翻译角度严格辨析的;后面又认为可以说是China的译音,是从日本人自身认识说的。C.不矛盾。前面说不是China的译音,是因为“支那”译自“脂尼”(Chini);后面又认为可以说是China的译音,是因为“支那”与中国(中华)的外文译名China音近义同。D.不矛盾。因为统一用China作为我国的外文译名,是后来的规定,所以日本人从前称我国为“支那”,不是China的译音,而现在则是译音。3.根据原文内容,下列推断正确的一项是A.作者以司马迁《史记》中的记载为依据,确定印度和中国的交往始于中国的秦代。B.从第4段和第6段来看,作者是倾向于认为“脂尼”是“秦”字的音译的。C.文中说英国人称中国为“查艾那”,是用于证明英国与中国的交往可能始于中国的秦代。D.作者辨明“支那”并非侮辱称谓,实际上是主张我国的外文名称不妨沿用“支那”。”相似的习题。重大布局!中国又一海外军事基地被曝光,印度:为什么偏偏在这里-大国网
&  ,报道了一条的,报道指出随着国在海外的遍布,因此中国在21也作出了布局,将在海外打造,而军自后又一一曝光,正是紧挨印度的坦。
  而对此有印度军事坦言:为什么偏偏在这里建立军事基地,已经逼到我们家门口了。 
  图为吉布提参加基地启动的中人
  全球随时都在变化,作为会常任理事国的中国,需要尽到一个的责任,而自然当仁不让的承担起了这份。
  要让海军能够随时随地将投射到需要的,海外保障基地的建设是非常之的。和某些在全球建立基地,企图展示其的,中国海外基地的建设,为远洋的海军提供了有力的支撑以外,还为带来的。  
  图为中国海军的一艘级,在是海军进的
  日,的舰船和,组了共和国海军的萌芽。到现有船只和的不足,中国在1950年至1953年间,多次向购买船只和相关。
  在随后的1956年,成立不久的海军和舰船发生多次战斗,虽然大多艇,但们发挥快,好的,在多次战斗中,击沉击伤台湾多艘大型。
下一篇:很抱歉没有了
&2017 大国网 备案号:鲁ICP备号-1印度足协:赶超中国足球 也派小球员去西班牙_国内足球-国家队_新浪竞技风暴_新浪网
印度足协:赶超中国足球 也派小球员去西班牙
中国足球1比5惨败给泰国队之后,不仅在国内引起口诛笔伐,在亚洲的竞争对手也暗自偷笑,印度媒体还喊出了3至5年赶超中国足球的口号。
  中国足球的世界排名虽然降到108位,创下历史新低,但印度足球长期排在150名开外,现在连印度人都看到了赶超中国足球的曙光,这让国足实在面上无光。
  北京时间今晨,记者连线了印度足协的媒体经理达塔,他表示印度足球短期赶超中国是印度媒体杜撰出来的愚蠢口号,但他并不否认印度足球正在学习中国,并提出了抓好青训、申办2017世青赛的五年计划。
  印媒愿望
  赶超中国足球
也派小球员去西班牙
  国足惨败给泰国队后,《今日印度》、《印度快报》等印度媒体都进行了报道,并认为中国足球问题多多,短时间内很难进步。报道中提到,印度足协声称要在短时间内赶超中国足球,从而在亚洲范围内的大国足球“竞赛”中抓住机会,实现突破。
  印度媒体称,为了能够实现3到5年内追赶中国足球的目标,印度方面也派出小球员留学西班牙。
  值得一提的是,这支球队仅仅是探路者,印度足协将根据他们的反馈决定他们未来留学的地点和规模。因为中国足协也派小球员在西班牙留学,这支印度球队此次西行的任务还包括了解中国小球员在当地留学的情况。
  此外,印度足协还打算整合国内两大足球联赛,并为此在6月26日举行了会议。会议参加者达斯古普塔透露, 为了让新出炉的联赛运作水准得到提升,印度方面将会聘请大批国际著名职业联赛管理人才充实到新联赛的领导机构当中,在打基础的时候就将管理水平提升到国际先进水准。
  本报连线
  印度足协:暂时没底气说赶超中国足球
  今晨,本报连线了印度足协媒体经理达塔,他告诉记者,印度足协从没提出过3-5年赶超中国足球的口号,这些都是印度媒体的杜撰,但印度足球确实在青年队建设上花费了很大力气。
  FW:我们从印度媒体得知,印度足球的目标是未来3到5年赶超中国,这是印度足协制定的计划吗?
  达塔:印度足协从未提出这样的口号,我认为这样的口号很愚蠢,也很不切合实际,印度足球没有实力和底气来说这样的话。印度媒体有时会在没有官方信息的情况下进行一些杜撰。
  FW:我想印度媒体之所以会提出这样的目标可能是因为中国足球在热身赛上惨败给了泰国队,你是否关注了那场比赛?
  达塔:是的,但我认为中国足球依然比印度足球先进很多,两者根本不在一个水平线上。我们作为一个国际排名比中国低很多的足球协会,没有资格对中国足球进行评断。中国输给泰国是一场令人意外的失利,但我知道中国足球正在进行改革,中国也有很好的俱乐部,这些仍然是需要我们学习的目标。
  FW:那么印度足球有什么明确的规划吗?
  达塔:我们希望把工作重心放在青年队的建设上,我们聘请了来自荷兰的技术总监罗伯特?班,着力打造我们的青年队,这是我们冲击亚洲杯以及未来世界杯的储备力量。去年印度的U16队和中国队进行了一场比赛,双方2比2战平,这是近20年来印度足球第一次和中国足球打平。
  我们未来五年最重要的目标就是申办2017年U17世青赛,我们希望借这个赛事真正提高印度足球的影响力,也吸引青少年更多地投入到足球中来。
  FW:中国足球主教练卡马乔刚刚下课,印度是否也聘请了外籍主教练?
  达塔:我们的主教练是来自荷兰的科特沃恩,我们认为印度足球需要欧洲先进理念的支持。
  FW:在联赛方面,印度似乎也在学习中国的巨星政策?
  达塔:印度联赛去年签入了一批巨星,包括索林、约翰?巴恩斯等等,我们认为巨星政策是改革的开端,当然,我们需要耐下心来进一步改造我们的联赛。
  文/记者 钱业
请用微博账号,推荐效果更好!
&&|&&&&|&&  大家看到林丹这场比赛没有,镜头里面教练席那里有个中国面孔,不知道是谁,有知道的说一声
楼主发言:7次 发图:0张 | 更多
  这五年,印度女单出来了几位高手,对中国队是个很大的压力
  印度羽毛球一直是二流强队的好不好,经常冒出一两个高手。。。
  啊三世界排名11
  印度羽毛球爆发 "祖师爷"原来是中国人   09:43:04 来源: 新华网  分享到:  0  国羽,狼养大了!  印度女单选手内瓦尔首登羽坛世界第一,打破中国选手4年多的垄断  目前羽毛球世界排名中,男单前20中有3名印度选手,其中排名第4的斯里坎斯去年曾击败林丹,女单前10中也有2位印度选手  “印度羽毛球仍跟中国有差距,我个人认为,他们拿奥运冠军还是不可能的。”  ———王小明  在世界羽联官方网站即将更新的羽毛球女单世界排名榜上,25岁的印度选手内瓦尔将取代中国奥运冠军李雪芮登上世界第一的宝座,这不仅打破了中国选手四年多来对女单世界第一的垄断,也是印度史上首登羽毛球世界第一。除了内瓦尔,印度还有男单选手斯里坎斯目前也排名世界第四,去年还爆冷战胜了林丹。印度已逐渐走上羽毛球的世界中心舞台,与该项目传统强国中国、印尼和马来西亚角力。印度羽毛球能爆发,要感谢现任浙江羽毛球队总教练的王小明,印度羽毛球队主教练戈比昌德、内瓦尔的教练等人都是他的弟子,如果按中国人的辈分,内瓦尔甚至应该叫王小明一声“祖师爷”。  签三年740万美元大单 内瓦尔已成印度全民偶像  印度最火的运动是板球,这也是南亚最受欢迎的运动,但板球之外,印度体育过去在其他项目乏善可陈,更谈不上明星级运动员,内瓦尔打破了这一传统。2005年,15岁的内瓦尔首次登上正式比赛赛场,便夺得了德里卫星赛的冠军。2006年菲律宾公开赛上,内瓦尔成为印度历史上第一位女子四星级羽毛球赛事冠军。面庞娟秀的她,因为不断上升的运动成绩,拥有了逐渐多的粉丝。2010年6月,内瓦尔在印度公开赛、新加坡和印尼超级赛完成“帽子戏法”,一个月后获得了象征印度运动员最高国家荣誉的拉吉夫·甘地杰出体育人物奖。2012伦敦奥运会,内瓦尔获得女单铜牌,这届奥运会印度总共获得两银四铜。  伦敦奥运会让内瓦尔人气暴涨,成了印度的全民偶像,她也因此签下了一笔三年740万美元的大单,成为印度体育界除板球选手外身价最高的运动员。签约内瓦尔的是Rhiti体育管理公司,该公司主要做咨询和赞助业务,同时也是印度板球队队长辛格·多尼的赞助商。两天前,内瓦尔在印度公开赛战胜西班牙劲敌马林,获得女单冠军,也让世界羽联关注的女单世界排名第一之争尘埃落定。此前中国奥运冠军李雪芮盘踞世界第一宝座长达两年多,李雪芮因伤放弃参加印度公开赛,给了内瓦尔创造印度羽毛球历史的机会,内瓦尔也打破了中国选手四年多的垄断。  “我想要成为最棒的。”成为众多选手期待的世界排名第一后,内瓦尔透露还有更高的目标,“如果我下决心做一件事,那么它就会实现。每位选手都希望获得奥运会或世锦赛冠军,我只是他们中的一员。”  王小明曾婉言谢绝再回印度执教印度羽毛球队  目前羽毛球世界排名中,男单前20位有三名印度选手,其中排名第四的斯里坎斯去年在中国公开赛决赛击败了“全满贯”林丹,震惊世界羽坛。女单前10中,也有内瓦尔和辛杜两人。显然,印度羽毛球正处于集体爆发的势头,并非个别天才球手灵光一现。印度羽毛球崛起,要感谢一位中国伯乐,他就是现任浙江羽毛球队总教练的王小明。王小明在1990年至1993年曾去印度执教,现任印度羽毛球队主教练的戈比昌德、内瓦尔的教练等不少印度羽毛球代表都是他当年的弟子。  王小明昨天在接受成都商报记者采访时回忆说,那时候印度打羽毛球的都是经济条件比较好的,“但他们比赛少,训练松散,没那么系统。我过去当教练做了一些改变,比如搞了全国集训,选拔在全国比赛或青年比赛中拿到好名次的队员,另外也给印度的业余教练、体育老师讲学。”戈比昌德那时候就是因为拿了印度青年比赛冠军被王小明选中,伯乐识千里马,2001年当时27岁的戈比昌德在久负盛名的全英公开赛上先后击败中国奥运冠军吉新鹏、赛会头号种子盖德、中国新秀陈宏夺得冠军,让世界羽坛侧目。2000年,已经是印度羽毛球队主教练的戈比昌德专程来到杭州,希望再请王小明去执教印度羽毛球,印度体育部门还开出了高薪,但王小明婉言谢绝了。那一次戈比昌德就带来了才10岁的内瓦尔,在王小明那里训练了一周,王小明说:“当时我看她有潜力,手法不错,只是步伐差点,毕竟年纪小。”  王小明埋下了印度羽毛球崛起的种子,而印度政府对该项目的重视更让羽毛球发展壮大。2005年起,印度各邦都有羽毛球青训营,中部城市海德拉巴还建有设施不逊于中国的印度国家羽毛球训练基地,位于首都新德里的2014年汤尤杯场地同样是印度“草根选手”的训练场,花上350卢比(约合35元人民币)就能在羽毛球明星征战的场地打一个小时。王小明说:“印度羽毛球选手的成绩提高让印度体育部门投入更多,以前我去的时候,他们国内没比赛,出国比赛次数不到5次,服装自己买。现在有印度超级赛,还举办了汤尤杯,也有知名羽毛球品牌的赞助。”(来源: 成都商报)  netease 本文来源:新华网  分享到:
  感觉这个养狼计划 有点划不来呢,让印度起来后,我们就难呢
  林宗伟不也是经李矛教导后从一流到超一流的吗
  应该把派出去的教练都收回来
  @我游我在 年轻的那个是夏煊泽,曾经的世界冠军,现在男队教练
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)}

我要回帖

更多关于 西班牙网球男选手 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信