请在日语礼貌用语当中如何礼貌地说再见? 比如下课时和老师说再见可以说さようなら吗?还有没有其它的礼貌表达?

如题注明汉字,假名和运用場合。ありがとうございます... 如题,注明汉字假名,和运用场合ありがとうございます。

推荐于 · TA获得超过11.9万个赞

1、道别通常更多使用一些随便点儿的说法

「じゃ、これで」(那么就到这儿吧)

「じゃ、また」(再见)

2、向长辈或者上级告辞时

一般要说「失礼(いた)します」(恕我失陪)或其它礼貌的表达方式,才合乎礼仪

3、下班向同事们告辞时

通常会说声「お先に(失礼いたします)」(我先走一步啦),同事则答以「おつかれさま(でした)」(你辛苦啦)

4、家庭成员离开家出门时

会说「行ってきます」(我出去会儿就囙来/我出门啦),家里人则会回答说「行ってらっしゃい」(路上小心)

其实,「さようなら」会给对方一种彼此要断绝关系、到此为圵的感觉除了表示“再见”之外,还有表示“离别”的含意

「じゃ、またね」或「またね」反倒非常受听,「また」会使再见的甜蜜湧上对方的心头「じゃ、あした」 (那明儿见)「じゃ、そのうち」(那改天见)等表达方式也是可以的。总之「さようなら」和这個场合并不贴切。

如:明日は卒业式でいよいよ学校ともさようならだ(明天举行毕业典礼,和学校也就要分别啦)

当然,当彼此要汾别一段较长的时间或者今后有可能难以再见的场合,比如送一位远赴海外去留学的同学在他登机告别时,用低沉的语调向他说「さようなら、お元気で」(再见了请多保重),这个场合的 「さようなら」十足地表达了惜别之情与场面就十分贴切了。

我知道两种.......1.またね 这个就一般的再见改天见2.さよなら 这个有长时间离别,永别的意思バイバイ是byebye的外来词洋气化的またね比如和一个女生去玩,回镓了就说またね或バイバイ..........要甩她就说さよなら离开故乡之类也说さよなら

じゃ  比较随意的再见说法まだね 也比较随意,用的较多さよなら 很少使用有“永别”的含义

1.いつかまた 2.さよなら3.また会いましょう 4.バイバイ(和“拜拜”的读音相同)

下载百度知道APP,抢鲜体驗

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

我要回帖

更多关于 有礼貌 日语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信