生蚝希腊语你好怎么说怎么说

The page is temporarily unavailable
nginx error!
The page you are looking for is temporarily unavailable.
Please try again later.
Website Administrator
Something has triggered an error on your
This is the default error page for
nginx that is distributed with
It is located
/usr/share/nginx/html/50x.html
You should customize this error page for your own
site or edit the error_page directive in
the nginx configuration file
/etc/nginx/nginx.conf.The page is temporarily unavailable
nginx error!
The page you are looking for is temporarily unavailable.
Please try again later.
Website Administrator
Something has triggered an error on your
This is the default error page for
nginx that is distributed with
It is located
/usr/share/nginx/html/50x.html
You should customize this error page for your own
site or edit the error_page directive in
the nginx configuration file
/etc/nginx/nginx.conf.The page is temporarily unavailable
nginx error!
The page you are looking for is temporarily unavailable.
Please try again later.
Website Administrator
Something has triggered an error on your
This is the default error page for
nginx that is distributed with
It is located
/usr/share/nginx/html/50x.html
You should customize this error page for your own
site or edit the error_page directive in
the nginx configuration file
/etc/nginx/nginx.conf.The page is temporarily unavailable
nginx error!
The page you are looking for is temporarily unavailable.
Please try again later.
Website Administrator
Something has triggered an error on your
This is the default error page for
nginx that is distributed with
It is located
/usr/share/nginx/html/50x.html
You should customize this error page for your own
site or edit the error_page directive in
the nginx configuration file
/etc/nginx/nginx.conf.认识常见生蚝类 - 文字解说_美食攻略_美食知识_美食信息_百度攻略
相关攻略推荐
当前位置: > 文章阅读页
认识蚝类精彩内容,尽在百度攻略:OystersOysters have always been a luxurious food item and they are available from many parts of the world in numerous breeds such as Australia, America, Canada and Europe. Apart from their fresh and sweet taste, their nourishing and tonifying effects are also highly regarded. In the West, they have long been considered an aphrodisiac that strengthens the body because of the hormones, vitamins, minerals, proteins and amino acids in oysters. From Chinese medical point of view, oysters are slightly Cold in nature with mildly sweet and salty taste. They contain calcium and good for health.Lau Fau Shan in Hong Kong is famous for its oysters. Oysters in Hong Kong are shallow-water oysters that are grown in the freshwater/saltwater interface. Local oysters have white body and shiny black edge. They are the fleshiest in autumn.精彩内容,尽在百度攻略:Oysters are mainly served raw in Western cuisine, with the occasional exception of being grilled baked or poached. Chinese like their oysters pan fried, stir-fried, stewed, deep-fried or poached, Oysters are even dried or half-dried and can be stored for a long time and used in various dishes. 蚝精彩内容,尽在百度攻略:又名牡蛎、蚵、蚝,产地遍布世界各地,品种繁多,如澳洲蚝、美加蚝及欧洲蚝。蚝是名贵海产之一,有鲜甜的味道,其滋补保健的功效深受古今中外人士称颂。西方人以蚝补身,认为能提高性能力,因蚝含有丰富的荷尔蒙、维生素、矿物质、蛋白质及氨基酸等。从医学角度而言,蚝性微寒、味甘咸,钙质丰富,为食疗佳品。香港的流浮山以产蚝闻名,属浅水蚝,生于咸淡水交界,蚝身雪白,蚝裙黝黑,以秋天后最为肥美。蚝的食法众多,西方人多以生吃为主,但也会烧、烤或煮;中式烹调则西以煎、炒、煮、炸、灼等方法,还会制成蚝豉等半干品或干品食用。精彩内容,尽在百度攻略: KumamotoThey are small in size and their fleshy is milky white in color. They are crunchy, sweet, with a mild seawater flavour and an easy palate.精彩内容,尽在百度攻略: 美国蚝形体细小,蚝肉呈乳白色,肉质爽口,清甜滑溜,甜味最重,海水味温和,初吃生蚝者可试。精彩内容,尽在百度攻略:
Pacific Oyster精彩内容,尽在百度攻略:Native to the Pacific Ocean, their shells are rough and elongated. They are fleshy and have a seawater flavour. They are best eaten cooked. 太平洋蚝精彩内容,尽在百度攻略:产于太平洋一带,蚝壳表面凹凸及修长,蚝肉大,带海水味,宜烹煮。Blue PointTender, juicy and fleshy, Blue points are large and taste crunchy and sweet. They have mild seawater and mild oyster flavour only.精彩内容,尽在百度攻略: 美国蓝点口感滑腻,丰富,体形大,柔润肥美,清甜鲜爽,海水味温和,蚝味不太浓。精彩内容,尽在百度攻略:Bold EagleThey are large in size, fleshy and taste refreshingly sweet. 精彩内容,尽在百度攻略:美国??蚝形大,肉身肥满,味清甜。 精彩内容,尽在百度攻略:Irish PremiumJuicy and fleshy, they are tender with mild seawater flavour and lingering aftertaste.爱尔兰??精彩内容,尽在百度攻略:肉质滑腻,丰富,有淡淡的海水咸香,吃后的蚝味不会久留。 Tasmanian精彩内容,尽在百度攻略:They taste salty at first and then sweet. Their flesh is crunchy and refreshingly sweet. They are creamy and fleshy with a mild seawater flavour. 澳洲??精彩内容,尽在百度攻略:吃后先咸后甜,肉爽清甜,口感滑腻,丰富,海水味温和。 精彩内容,尽在百度攻略: Rock FineThey are crunchy and sweet aftertaste.精彩内容,尽在百度攻略: 英国??肉质爽滑,吃后有阵清甜蚝味。精彩内容,尽在百度攻略: Coffin BayThey are crunchy, with seawater and sweet flavour.精彩内容,尽在百度攻略: 澳洲??肉质及蚝裙爽口,带海水味及甜味。精彩内容,尽在百度攻略: Fanny BayTheir flesh is firm with moderately salty taste and a fruity finish.精彩内容,尽在百度攻略: 加拿大?肉质结实,咸味适中,吃后带果香味。精彩内容,尽在百度攻略: Tolaga BayThey have rich flavour and their lips are especially crispy.精彩内容,尽在百度攻略: 纽西兰味浓,蚝裙爽口。精彩内容,尽在百度攻略: Fin de ClaireWith elongated shells and translucent flesh, they have chewy texture, taste mildly sweet but very salty.精彩内容,尽在百度攻略: 法国?蚝形修长,蚝肉透明,肉质富弹性,味甜,肥度适中,咸味浓。精彩内容,尽在百度攻略: Walvis BayTheir flesh is large firm with light yellow. They are creamy and fleshly.精彩内容,尽在百度攻略: 非洲?蚝肉饱满,色淡黄,口感滑腻。精彩内容,尽在百度攻略: 精彩内容,尽在百度攻略: Irish RockThey have crispy flesh with sweetness, taste of the sea and strong. You can easily recognize them by the depth of their cupped shell.精彩内容,尽在百度攻略:爱尔兰?肉质爽,味甜甘,海水味及蚝味温和。蚝身嘴部颇高,容易辨认。 精彩内容,尽在百度攻略:Irish GiagasThey are similar to rock oysters, only ounger.爱尔兰?精彩内容,尽在百度攻略:石蚝的一种,属蚝苗。 Cumbrae Rock精彩内容,尽在百度攻略:Bred in the coldest water in England, they are fleshy and taste sweet.苏格兰?产于英国水温最冷的蚝场,蚝肉肥厚,味道甘甜。精彩内容,尽在百度攻略: Baby OystersNative to the South China Sea, baby oysters are commonly eaten by the people in Taiwan, Minnan and Fuzhou. They are commonly used in soup rice among other dishes.精彩内容,尽在百度攻略: 珍珠蚝产自中国沿海一带,是台湾、闽南,以至福州等地居民最常食用,可创制多款菜式。精彩内容,尽在百度攻略: Pacific Thorny OysterThey look like oysters, but they taste more like scallops. They taste fresh and the red roe next to the adductor muscle also taste great.精彩内容,尽在百度攻略: 车蚝外壳与生蚝相似,其肉与带子肉接近,味道鲜甜,车蚝肉边的红膏是美味的海产食品。精彩内容,尽在百度攻略:
精彩内容,尽在百度攻略:Famous Oysters from all over the World世界各地著名的蚝品种精彩内容,尽在百度攻略:
精彩内容,尽在百度攻略: 精彩内容,尽在百度攻略:生蚝的预备方法Preparing Oyster 精彩内容,尽在百度攻略:Shelling Oysters 起壳1.用清水将生蚝的外壳冲洗干净(减低碎壳掉入蚝肉),用干净布垫着。Rinse the shell of oysters in water. That helps reduce chance of any debris falling into the oysters after shelling. Put them on a dry towel.精彩内容,尽在百度攻略:2.用手握着生蚝(凹面向下),连接蚝壳的短边朝着自己。Grab an oyster with your hand (with the flat side upward). The hinge where the two shells connect should face yourself.3.用专用蚝刀的刀尖插入蚝壳的连接缺口,稍用力略转动刀子,拉开面壳至断精彩内容,尽在百度攻略:开。Insert the blade of an oyster knife into the oysters at the gap near the hinge. Turn the knife to cut the adductor muscle and lift off the top shell and break the hinge.4.打开面壳,沿着下壳肉部边缘,切断连接蚝肉与外壳的肌肉即可。精彩内容,尽在百度攻略:Remove the flat shell, Slide the blade along the cupped shell to go under the oyster. Cut the adductor muscle and serve. 开蚝后,保留蚝壳内的海水,应连蚝肉一并品尝,更添美味。精彩内容,尽在百度攻略:享用前,检查蚝肉有否碎壳,以免嘴部受伤。Do not pour away the seawater inside the oyster shell after opening. Serve it together with the oyster.For safety sake, check if there is any shell fragments in the oysters before serving.精彩内容,尽在百度攻略:Rinsing Oysters 清洗 若生吃生蚝,起壳后可用刷子略沾柠檬水轻扫蚝壳边碎片即可。精彩内容,尽在百度攻略:To serve oyster “au naturel”, brush it with cole lemon drinking water to remove any shell fragments after shelling. 若生蚝并非生吃,蚝肉只须用清水略洗即可。精彩内容,尽在百度攻略:If you intend to cook the oysters, rinse them in tap water after shelling. 清洗珍珠蚝,先将蚝浸于清水内,用手轻轻掏起即可,紧记留意有否碎壳连着蚝肉。精彩内容,尽在百度攻略:It’s hard to clean baby oysters. Usually they are put in a basin of water and quickly stirred with hands. Remember to check if there is any shell fragments on the oysters.
精彩内容,尽在百度攻略:开生蚝用具~专用蚝刀Utensil for Opening Oyster ~ Oyster KnifeIt has two short and stout blade. The guard at the hilt can protect the hand and prevets the knife from thrusting into the shell.精彩内容,尽在百度攻略:两边刀刃短钝,刀柄前有防护圆片,开蚝时以保护双手免被蚝壳弄伤。 精彩内容,尽在百度攻略:
相似攻略推荐}

我要回帖

更多关于 希腊语谢谢怎么说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信