等不起的新广告法繁体字不能用字

女孩起什么名字呢?好听,少见,好念,样子好看,不要繁体字, 好的再加10至200不等,谢谢了您嘞_百度知道
女孩起什么名字呢?好听,少见,好念,样子好看,不要繁体字, 好的再加10至200不等,谢谢了您嘞
提问者采纳
璟雯 璟:“有女同车,文雅。娅楠(娅,谐音雅。美琳(美丽:玉的光彩 雯;全名意思是想雪一般纯洁、舜英都指木槿花,有着花容月貌) 静好明美(明白事理,善良) 舜华,谐音如、舜英。静好,莫不静好”;楠只是名字好听) 茹雪(茹,颜如舜华···颜如舜英”,长得标志美丽。《郑风·有女同车》:“琴瑟在御:安静美好:色彩斑斓的云,多用于人名 舜华,善良。《郑风·女曰鸡鸣》
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
美玉 ) 凌菲 (菲女孩名字:正规 ) 若翾 (翾:美玉 萱: 歆瑶( 歆:好心情 ) 婳祎 (婳:传说中一种忘忧的草 ) 佑怡( 怡:形容事物美好 ) 檀雅 (檀:平安 瑶:草木的香气很浓 ) 靖瑶 (靖,欢愉 瑶:形容女子娴静美好 祎:植物 雅:心悦:美玉 ) 瑾萱 (瑾
我宝宝日早晨10时19分出生,女孩,专家们看看我宝宝五行缺什么!有什么好的名字,提议下,好听,少见,好念,样子好看,谢谢
您可能关注的推广
繁体字的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁  第一篇在天涯發的文  雖然這個話題一旦被提起,就經常有激烈的筆戰  不過,這篇跟別人有些不一樣的地方  1.不會說寫哪一種比較有文化  2.不提文化繼承的事  3.美觀與否  4.不提寫哪個才是真的中國人  有沒有文化、能否繼承中華文化、美觀不美觀、能不能因此當中國人,完全是主觀想法  只要你認為是就是,不是就不是,不須要徵求他人的認可  這篇的目的是希望用簡體字的網友也能想一下,簡體字除了書寫方便之外所帶來的影響  正文開始  提倡簡體中文的人認為中文難寫難記又難學,因此開始了文字改革  從開始到現在,尚未停止  然而,相關的問題也開始發生了  雲云
同字  干幹乾 同字  髮發
同字  等等,在此不討論這個  內地人沒有書寫繁體中文的習慣,但還是能看懂,因為繁體中文在內地還是有  然而,語言這個項目,除了是當地人必學的,也會有外國人學,特別是中國在近15年來的急速崛起  外國人普遍認為普通話很難學,因為有四個聲調,外加中文無法靠發音寫出正確的文字,也無法透過其他方法記住  普通話因為語言特性,使得同音字較其他方言多出許多,又同音字時常會有不同的意思,更增加了學習的難度─所以中文普及程度仍不及英語(有很多原因,這是其中一個)  簡體中文的本意很好,只是沒有一個個對應上,致使學習沒有比較簡單  原因是缺乏有系統的簡化原則,補救方案則是發揮形聲字的功用、會意或已有的部首  恢復繁體中文?還沒消失,何來恢復之說?
楼主发言:21次 发图:0张
  第一篇在天涯发的文  虽然这个话题一旦被提起,就经常有激烈的笔战  不过,这篇跟别人有些不一样的地方  1.不会说写哪一种比较有文化  2.不提文化继承的事  3.美观与否  4.不提写哪个才是真的中国人  有没有文化丶能否继承中华文化丶美观不美观丶能不能因此当中国人,完全是主观想法  只要你认为是就是,不是就不是,不须要徵求他人的认可  这篇的目的是希望用简体字的网友也能想一下,简体字除了书写方便之外所带来的影响  正文开始  提倡简体中文的人认为中文难写难记又难学,因此开始了文字改革  从开始到现在,尚未停止  然而,相关的问题也开始发生了  云云 同字  干干乾 同字  发发 同字  等等,在此不讨论这个  内地人没有书写繁体中文的习惯,但还是能看懂,因为繁体中文在内地还是有  然而,语言这个项目,除了是当地人必学的,也会有外国人学,特别是中国在近15年来的急速崛起  外国人普遍认为普通话很难学,因为有四个声调,外加中文无法靠发音写出正确的文字,也无法透过其他方法记住  普通话因为语言特性,使得同音字较其他方言多出许多,又同音字时常会有不同的意思,更增加了学习的难度─所以中文普及程度仍不及英语(有很多原因,这是其中一个)  简体中文的本意很好,只是没有一个个对应上,致使学习没有比较简单  原因是缺乏有系统的简化原则,补救方案则是发挥形声字的功用丶会意或已有的部首  恢复繁体中文?还没消失,何来恢复之说?
  六书本就是后来者经验总结(而且当时的字库参考是大篆为主),所以讲简繁体在构字方面的【表意】区别,本就是伪命题的。  古语云:三木成森,三人成众!那“衆”写成“众”岂不更优秀!?这种例子其实很多。  简繁体都是古已有之,后来土共推行简体化的过程也只是甄选部分(2000字对几万字)汉字进行简化,而且也是一大票文字学家在尽量的遵循构字组合。还有很大一部分直接从魏碑宋贴等古人字画中挑选而出。  执着于简繁体谁代表中华文化,也把文化看的忒小了。文化包括建筑,音乐,哲学,甚至民俗风情等,却总有逗逼把中华传统文化的格局看的太小,话说回来,简繁体谁更能代表传统文化还两说了。。。   繁体爱好者最爱这么讲:   【汉字简化后】  親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼,有雲无雨,開関无门,鄉里无郎,聖不能听也不能说,買成钩刀下有人头,輪成人下有匕首,進不是越来越佳而往井里走,可魔仍是魔,鬼还是鬼,偷还是偷,骗还是骗,贪还是贪,毒还是毒,淫还是淫? 这到底是什么理由?  【其实汉字简化后】:  护用手,爱有友,灶生火,显明明,龟有甲,笔有毛,宝有玉,众有人,网像形,灭无需水,呼吁有口,号非虎啸,体制为人也是为本,战为占有不宜单人,昼乃日出一尺高,虫不是越来越多是越少越好,而佛仍为佛,神还为神,信还为信,仁还为仁,善还为善,美还为美,福还为福,喜还为喜。  穷不躬,权不佳,党不黑,巩不革。车不行田,坚不称臣。无鹿亦能丽,无巫亦能灵,无水亦能灭,无火亦能劳,无曲亦能礼,无手亦能击。办事左右不辛苦,垦荒何必靠豺狼。心中无鬼不称丑,以人为本可生财。天时岂能囚山寺,人杰不可作夏桀。不做白日飞升梦,手中粮多不用量。  汉字博大精深,重在对文化层面的解读。可不是那条条框框,这么讲,不如大家都用回甲骨文得了。  中共推行的简体字总共2000多个字而已,汉字有多少?7万多个!所以虽然叫“简体字”,实际上大部分行文都是古字。  讨论简繁体,本就是个伪命题!
  文字只是文化其下的一个分支,别把文化看低了!建筑,音乐,民俗,饮食,文字,诗词等等等才构建了一个文化内涵。  打个比方:  简体:  《月下独酌》   作者:李白   花间一壶酒,独酌无相亲。   举杯邀明月,对影成三人。   月既不解饮,影徒随我身。   暂伴月将影,行乐须及春。   我歌月徘徊,我舞影零乱。   醒时同交欢,醉后各分散。   永结无情游,相期邈云汉。   --  繁体:  《月下獨酌》   作者:李白   花間一壺酒,獨酌無相親。   舉杯邀明月,對影成三人。   月既不解飲,影徒隨我身。   暫伴月將影,行樂須及春。   我歌月徘徊,我舞影零亂。   醒時同交歡,醉後各分散。   永結無情游,相期邈云漢。   唐诗宋词元曲等,欣赏他们的魅力,和简繁体何干?
  以字体论文化的人就是典型的没文化
  现行繁体字大多创自康熙年间,是为减低汉人文化削弱汉人反清复明运动,你祖宗是鞑子还是你是鞑子的祖宗?
  一大波反串正在逼近  
  我们用的语言文字,首先必须适应中国的国情,必须有利于中国文化教育与交流传播  而外国人学习中文的难易程度,不是我们首要关心的对象  学习外语,听说优先于读写,汉语拼音,显然在听说方面,要远比注音更简洁。  而到了读写方面,无论繁体中文有多少规则,在老外看来,都不可能比简体中文更易学。  只要类比两三个字母的单词和几十个字母的单词,中国人更喜欢学那个就知道了。  而老外真到了可以理解中文造字的六艺的时候,应该早就过了识字关卡了,那个阶段,更易于书写的简体字,仍然更易于让他们接受。
  繁體中文的確不可能比簡體中文好學,可是,多字合併後,產生更多同音字
  繁體中文的確不可能比簡體中文好學,可是,多字合併後,產生更多同音字
  @人皮魔心   繁體中文的確不可能比簡體中文好學,可是,多字合併後,產生更多同音字  -------------------------  你这个本身就是陷入误区的理解!多字合并,并非只局限于简繁体合并,这是汉字演化过程自然而然的趋势。因为汉字的演化历来是官方(最早就是秦始皇大一统的“书同文”)和民间两条线路(民间自有“便宜行事”的一面,比如台岛那边也很多人自然而然的手写体就是简化字)。  汉字本重在表意(后来是概念增加,生活经验增加,所以不得不引入“形声”这种造字原则并入六书体系),如果为了“同音”问题,再次复杂化字体本身,反而是落了下乘!西人(表音的拉丁语和日尔曼语等印欧语)的单字较多,达到几百万,恰恰就是这种思维下产生的。  一个西人(欧美类比),得学到高深的语源学或掌握巨量的单词才能真正看懂莎士比亚的原版文章(里面很多古英语,接近另一个范畴的词汇了)。可一个中国人,大概只要小学五年级水准,识字2~3000个,就能把古典四大名著磕磕碰碰的看完了。  有个笑话,联合国官方语言(汉语、英语、法语、俄语、阿拉伯语与西班牙语)中,每次议会开会的报告,单单看厚度就知道哪一份是汉语报告,因应永远是最薄的那一份。  同音字的存在,在『多义多音』的汉字中,本就不是啥根本性的问题,反而甚至是汉字扩散性和发散性的最佳证明!
  不過,問一個問題,政府怎麼發表新的簡化字?
  我只是覺得簡化規則很沒有一致性,和規則可循  想法就是這麽簡單,沒別的了……
  我还希望更简化一些才好,不用花费太多的时间学汉字
  像是  回,迴  雖然同音字,可是意思不同  沖,衝,除了同音外,沒有任何相同的地方  後,后也是  实 實,头頭  論一致性的話,實、慣、貫應該要一起簡化,而不是實和頭
  看着眼睛疼,密密麻麻  
  @人皮魔心   不過,問一個問題,政府怎麼發表新的簡化字?   我只是覺得簡化規則很沒有一致性,和規則可循  ---------------  1,土共的final版本看《简化字总表》就可以了,总共就2274个字(实际上汉字总数大概7万多,不同版本的或许8万多撑死了9万)  2,简化汉字是一项工程,所以必然有简化规则,这个稍微一查就知道了。  至于一致性,因为简化来源不一,所以无法统一。  但是,为啥写简体的人看繁体不成问题?恰恰证明简化过程是遵循一定的演化规律的。网上不是有个笑话:简体字是个新系统,自然兼容繁体字。而繁体字则不然,所以写繁体字的不一定看得懂简体字。
  @人皮魔心   像是  回,迴  雖然同音字,可是意思不同  沖,衝,除了同音外,沒有任何相同的地方  後,后也是  实 實,头頭  論一致性的話,實、慣、貫應該要一起簡化,而不是實和頭  --------------  你还在陷入一个误区,回和迴的确意思不同,就好比面和麵不同一样。但是,汉字本身重在表意,如果可以一字多义(实际上这算是汉字的一个优势),几个意思被统一到具体的某个字,然后具体情况分别区分语义并无不可啊。。。  这个观点其实上面就讲到了。。。如果因应多义(或不同的意思)去刻意的多造不同的汉字,本身就陷入了西式表音文字的那一套逻辑了。  好比【和】这个字,有几个读音几个意思,但不见得一定要因应每个具体的读音和意思去生造几个汉字去对应那个意思。一个【和】字足以!  
  补充列出【和】字古音:  
  @人皮魔心   我找到的是2013年才發佈的通用規範漢字表,看了相關新聞,突然覺得改的頻率真的滿高的……  -----------------  你找错了。通用规范汉字表本身包含简化字和常用汉字(包含繁体啊古字啊等等)。简化字在一简之后基本没改了(二简被废除所以不算数),改的频率真心不算高!所有修改的简体字看《简化字总表》即可,都在那里面!  其实通用规范汉字表你可以看作土共推行的“正体”范本(正体,讲白了官方推行的字体)!比如上面举例的“和”,异体字就有12种写法,然后通用规范汉字表【规定】了“和”只能有一种写法。这个《通用规范汉字表》和《简化字总表》是两码事。。。  打个比方,秦朝的“正体”是“篆体”,而汉朝的“正体”是“隶书”,那么通用规范汉字表等于宣告了中华人民共和国的“正体”是“简体字”。
  一个字好几种意思,在中文中并不少见吧! 头发,发财必须要写成不一样的字吗?
  我是中国人,我更怀念繁体字。不过汉字演变也有益处,只不过它是几个人自上而下弄出来的,难免让人在感情上不舒服。
  文化这个东西是用来传播和传承的,世界上最后消失的一种文字,肯定是阿拉伯数字,因为他简单易学.简单快速,一种是人类进化的大方向,别扛着老祖宗的大旗就感觉可以逆流而上,老祖宗都是用毛笔写字的,最能表现神韵,不照样被淘汰了,你们台湾人又有几个人会写呢??????????????????
  个人认为,文字是为了交流与传承,如何更好的传承就是文字的优劣与否了。简体字易写,而且大部分都是传承有序的,自古有草书,很多简体字的雏形也就自古就有了。繁体字书写困难,不过作为书法来说,结构优美。所以我支持书简识繁。  中文是非常优秀的文字,从古自今,无论社会如何进步,我们依旧使用常用的几千个汉字可以表达全部的意思,而不需要不停的创作新的汉字。几万个汉字,常用的其实也就几千而已。
  回应某些人  我并不排斥简化字,只是习惯简化字所带来的同音字  发这篇文“绝对不是”推广繁体中文或反对简化字  这篇,你们可以看成是一个台湾人对语简化字的提问  无关优劣
  简体字不是现代人发明的,都是在古人书写过程中自然简化的,简体字只是将他系统化标准化了,其实这也是一种传统文化的保护  
  都说中国是世界上唯一连绵五千年没有中断的国家,为什么,人多吗?最主要的就是中华文化的吐旧纳新,自我更创,守护甲骨文能让中国延续到现在?台湾人好像晚清不愿剪辨子一样,重形式,少内涵,只要保持中华民族博大兼容,厚重载物的根本,各种学习,创新,推陈出新都是必要的  
  不管怎么争都是中文,绝对不是台文
  个人认为,文字是为了交流与传承,如何更好的传承就是文字的优劣与否了。简体字易写,而且大部分都是传承有序的,自古有草书,很多简体字的雏形也就自古就有了。繁体字书写困难,不过作为书法来说,结构优美。所以我支持书简识繁。  中文是非常优秀的文字,从古自今,无论社会如何进步,我们依旧使用常用的几千个汉字可以表达全部的意思,而不需要不停的创作新的汉字。几万个汉字,常用的其实也就几千而已。
  @菩提树与明镜台   身邊的小朋友總是覺得貓狗同屬犬科,因為簡化字里的貓變成了“猫”,為什麼要這樣變化呀?  給身邊的小朋友講“听”這個漢字時最難,他們總是目瞪口呆狀,然後問我,聽為什麼要用嘴啊?莫非古人都有特異功能?   ------------------------------  繁体爱好者最爱这么讲:   【汉字简化后】  親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼,有雲无雨,開関无门,鄉里无郎,聖不能听也不能说,買成钩刀下有人头,輪成人下有匕首,進不是越来越佳而往井里走,可魔仍是魔,鬼还是鬼,偷还是偷,骗还是骗,贪还是贪,毒还是毒,淫还是淫? 这到底是什么理由?  【其实汉字简化后】:  护用手(護),爱有友(愛),灶生火(竈),显明明(顯),龟有甲(龜),笔有毛(筆),宝有玉(寶),众有人(衆),网像形(網),灭无需水(滅),呼吁有口(籲),号非虎啸(號),体制为人也是为本(體),战为占有不宜单人(戰),昼乃日出一尺高(晝),虫不是越来越多是越少越好(蟲),而佛仍为佛,神还为神,信还为信,仁还为仁,善还为善,美还为美,福还为福,喜还为喜。  穷不躬(窮),权不佳(權),党不黑(黨),巩不革(鞏)。车不行田(車),坚不称臣(堅)。无鹿亦能丽(麗),无巫亦能灵(靈),无水亦能灭(滅),无火亦能劳(勞),无曲亦能礼(禮),无手亦能击(擊)。办事左右不辛苦(辦),垦荒何必靠豺狼(墾)。心中无鬼不称丑(醜),以人为本可生财(財)。天时岂能囚山寺(時),人杰不可作夏桀(傑桀)。不做白日飞升梦(夢),手中粮多不用量(糧)。  你把我上面举例的简繁体特例看明白后再来“执着于”这些!找这种例子,简繁体都有,别玩这种“说文解字”的游戏,忒低级了!我可以陪你三天三夜。。。  部分弯弯永远陷入这种以点盖面玩文字游戏实则挺无聊透顶却透露着卖弄小聪明的伎俩!
  @菩提树与明镜台  給身邊的小朋友講“听”這個漢字時最難,他們總是目瞪口呆狀,然後問我,聽為什麼要用嘴啊?莫非古人都有特異功能?   ----------------  知道汉字从大篆到汉隶的过程有个“繁化”的阶段不?  “听”的小篆就是:    繁化后才是:    并非所有繁体字都比简体字“老”!  而造字过程,单属造字者的主观抒发,后人解读也只是因循而就,更遑论你那种自以为是的解读。  打个比方,台湾人造个“马+皇”(馬皇)来形容马英九,难道若干年后,解释此字,得说“是某只马当了皇帝”?  对汉字的解读本就是个大工程,涉及各种考古文史民俗以及汉字本身的演化,不是你口花花的就能自作聪明的解释的,那仅仅是一种学汉字的附带乐趣,别本末倒置了!
  @_二_   果不其然,马上就有台湾人出来玩文字游戏了  @菩提树与明镜台   这位就是  本身明明肚子里没什么东西,还特别爱出来现  制造点“虚幻的优越感”有助于你的生活幸福感?  那就请继续吧
  各有各的好!小朋友学习简体容易些!繁体能都能认识就行!写简识繁!都是中国的通用的文字!官方也从来没有要求繁体字不能用!自己喜欢就好!  
  @菩提树与明镜台  其实一看你写文就知道你是中国的(而非弯弯)。  奉劝一句,汉字的学习应以文化入手,而不是从单纯的形体构造入手。从前者才能“理解”汉字,而后者不过是“解构”汉字。  讨论简繁体,有时是代入了两岸政治的,而撇开政治意涵,简繁体的优劣都各自独有,无论写简识繁,还是简繁都写,并无绝对权重。简繁体在历史上本就是并存的(民间俗体的存在就是证明),且莫陷入了“非黑即白”的二元论中。
  汉字简化从民国就已经开始了,只是KMT退守台湾后不再实施而已,以下资料来自维基百科。  1919年,五四运动揭开了新民主主义革命的序幕,随着白话文逐渐取代文言文,改革汉字的呼声逐渐高涨。  日,钱玄同在《新青年》上发表《减省汉字笔画的提议》一文。  1922年,钱玄同等人提出一套具体的简化方案,其中提出8种简化策略,这是第一次系统提出汉字简化方法。  1923年,胡适在《国语月刊·汉字改革号》的“卷头言”中说:“语言文字的改革绝不是一朝一夕能做到的”,然而“中国的小百姓不但做了很惊人的文法革新,他们还做了一件同样惊人的革新事业:就是汉字形体上的大改革,就是‘破体字’的创造与提倡”。  1928年,胡怀深的《简易字说》出版,这是为简化汉字服务的最早的资料专书。  1930年,刘复、李家瑞的《宋元以来俗字谱》、卓定谋的《章草考》、陈光尧的《简字论集》等出版。  1931年,徐泽敏的《常用简字研究》出版。9月26日苏联为推动中国废除汉字改行拉丁化文字,在海参崴举行“中国新文字第一次代表大会”,中共代表瞿秋白、吴玉章等人与苏联共同草拟“北方话拉丁化新文字”,并发表中苏双方13条共同宣言:(节录)“中国汉字是古代封建社会的产物,成了统治阶级压迫劳苦群众的工具之一”、“要根本废除象形文字,以纯粹的拼音文字代替。并反对用象形文字的笔划来拼音或注音”、“大会反对中国资产阶级的所谓统一国语运动”。  1932年,国语统一筹备委员会编的《国音常用字汇》出版,收入了宋元以来的大多习用简体字。  1934年1月,国语统一筹备委员会第29次常委会通过了钱玄同的《搜采固有而较适用的简体字案》,呈请教育部施行。经教育部批准同意后,委托钱玄同主持编选《简体字谱》。  1934年,杜定友的简字标准字表出版。徐泽敏的550俗字表发表。  1934年,钱玄同又一次向国语统一筹备委员会提出搜采固有而较适用的简体字案。  1935年1月,国语统一筹备委员会正式着手编选简体字表。  日,上海申报首先刊载“手头字之提倡”的新闻报道,同时发表了《推行手头字缘起》和《手头字第一期字汇》。上海其他报刊纷纷响应,相继转载《推行手头字缘起》。手头字运动由蔡元培、邵力子、陶行知、郭沫若、胡愈之、陈望道、叶圣陶、巴金、老舍、郑振铎、朱自清、李公朴、艾思奇、郁达夫、胡蜂、林汉达、叶籁士等200位当时文化教育界知名人士以及《太白》《文学》《译文》《小朋友》《中学生》《新中华》《读书生活》《世界知识》等15家杂志社共同发起。手头字第一期字汇所收的300字大部分被1935年中华民国政府教育部颁布《第一批简体字表》所采用。  1935年6月,钱玄同在其所编的《简体字谱》(2400余字)中选出1300余字编成《常用简体字表》,送交国语统一筹备委员会,委员会通过其中的1230字并准备推行。  日,中华民国教育部发布第11400号部令,正式公布第一批简体字表,采用了钱玄同所编《简体字谱》中的324个,在当时又称“手头字”,这是政府第一次大规模推行简化汉字。《第一批简体字表》,有三条选字原则:  以述而不作之原则;  择社会上比较通行之简体字,最先采用;  原字笔画甚简者,不再求简。  8月22日教育部制定公布了《各省市教育行政机关推行部颁简体字办法》。  日教育部奉行政院命令,训令“简体字应暂缓推行”。《第一批简体字表》被收回废止。  1936年10月容庚出版了《简体字典》,并且在燕京大学开设简体字课加以试验。  1937年5月字体研究会发表了《简体字表》第一表。  1941年苏联红军占领中国蒙古后,创立以拉斯夫字母为基础的新蒙文,开始协助当地废除汉字[7]。  1949年后,中国国民党在内战中失利,撤退台湾后亦没再实施汉字简化。  链接:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%89%E5%AD%97%E7%AE%80%E5%8C%96
  @菩提树与明镜台   聽改成听是为什么?用嘴听?  聖改成圣是什麼意思?  辯護用手嗎?   ---  你要“说文解字”,俺陪你练练!  1,“听”的小篆早已有之,并非你那种自以为是的解释(从耳而听?典型的逆向推导,贻笑大方)  2,聖改成圣?  知道很多的汉字属于独体字不?类似“之乎者也”之类的。你以为汉字都是“象形”的?几万个汉字中,象形的连5%都占不到,尤其“形声”造字法形成默契后,汉字的数量爆发永远超过了“象形”的范畴!  “圣”是一个“会意字”,而不是象形字!      “圣”这个会意字是“力作用于土”的本意。易经言:云从龙,风从虎,圣人作而万物睹!《孟子》中云:大而化之之谓圣!  后来东汉繁化过程中,才和“聖”字结合。(聖的古字早也有“从又(力)从土”的描述)      于是在《说文》中才重新派生了“从耳从口呈聲,通也”的解释。  3,辯護用手嗎?   那俺告诉你,难道“護衛”等用嘴吗。护卫用手何尝不可?!典型的锱铢必较似的文字游戏。。。  P.S.  扯淡这些,无非是耍小聪明玩弄文字罢了。但是观乎你对汉字的“理解”(你在此楼的各种小清新的问题透露出的)却着实显示了你对汉字认知的生硬!  须知,简体繁體只是近代政治议题中派生出的称谓,而这些真要放到汉字演化进程中而言,哪里是简单的以“简体”“繁体”去区分的,如若这样,也未免不把各种甲骨文金文大篆汉隶等等等看在眼里了。。。。
  汉字的演化,各种考古文史摆在那,所以单单谈论汉字,就得撇开单纯的以所谓“简体”和“繁體”这种简单的二分法逻辑的方式!得把各种字体的【演变】当作时间轴去分析。。。  如果把汉字当作华夏文化的一个子集,那么讨论汉字却只会用“简体繁體”去划分,反而是最没文化的体现!  这个道理上面的@無名M网友早说了:『以字体论文化的人就是典型的没文化』!  可惜,总有人连这么简单的道理都没搞明白,就火燎燎的讨论开去了。。。
  学习了  
  巴子装逼遭雷劈  
  @人皮魔心 楼主没什么讨论的,我们大陆都能看懂繁体字,就是不太会写,跟看简体字差不多
  @人皮魔心 继承不继承跟你没关系 你一不是中国人 而不是汉族 别用汉字 这是山寨侵权~~~
  谁实话,和你讲繁体简体是没用的,一个不认同民族的人有什么资格讨论这个民族的历史和未来。
  @人皮魔心   我是說怎麼社會大眾知道的?報紙?  ---------------------------------  早期是报纸刊登总表,然后教学过程中相应的碰到被简化的繁体字就只教授简体字版本了。不过,像《新华字典》《辞海》等字典,简繁体是并列的。(被简化的汉字,如有繁体版,会特意标注出来)      字典里其实简繁体都并列,注音符号什么的也都有。  只是政策策面,简体字是PRC的“正体”(官方规范用字),而拼音符号显然比注音符号更便捷(这个稍微一比较就知道,尤其注音序列的索引很不方便)。慢慢的,使用率就覆盖上来了,这是很自然的事情。
  你这种人一看就是民进党。国民党是争中华传统正当性,而你则是深深陶醉在你那浓浓的台湾意识里。
  @菩提树与明镜台   “六書”是對漢字規律的整理與規範,繁字體基本上都符合六書的規範,這是漢字的根本,不是什麼神聖化。當然,你可以不要這個根本。按照你的邏輯,人是活的,何必拘泥于“六書”,許慎的《說文解字》算什麼?  如果你高興,可以自創“二簡字”、“火星文”、“朝鮮文”,然後拼命教小朋友學你的文字 然後,你發展出一套文明體系,不影響這樣的社會造汽車、造手機、測序DNA……。這沒有什麼不可以啊!你看,人家“大韓民國”不就是這樣嗎?“六書”在他們的文字里算個屁啊!是這樣嗎?   ---------------------  汉字研究就是有尔辈之工具论者的存在,才踌躇不前的。  孟子曰:尽信书,不如无书!初中生都懂得辩证论述你都理解不了?另外,不要自己曲解我的意思后再胡乱扯淡。我讲的是“《说文》都不能当绝对”,到了你嘴里就是“許慎的《說文解字》算什麼”?呵呵!懒得和你这种胡搅蛮缠式的论述方式继续深究!至于其后你自以为是自作聪明的引申假设,除了表示你的主观臆测外,实在凸显不出啥!  我在本楼的第一个帖子就开宗明义,【用六书扯淡简繁体优劣与否本就是个伪命题】。就是预见到只要涉及简繁体,就总有你这类不知所以然的家伙出来好为人师,回去好好理解吧!  另外,教你一下逻辑:(俺全部用你的解释来阐述)  既然【“六書”是對漢字規律的整理與規範】,那彼时研究的漢字規律是以什么为字库对象?甲骨文,金文亦或篆文亦或隶书?而汉字字体一直在演化中,此规律是否绝对不变?  “六書”本就是因应字体变换在不断补充的,讲白了,“六書”本身就是在变化的,你把它当绝对标准?脑壳坏了吧!
  @菩提树与明镜台   另外,對歷史的傳承造成很大的障礙!你關於“彼时研究的漢字規律是以什么为字库对象”的疑問,就知道你片面地了解歷史。歷史是不斷演進的,文字也是不斷發展的。但到了宋代,漢字基本就穩定下來。除了歷朝歷代出現部分新的文字之外,基本穩定。只有到了新中國,什麼都是“新”的  ----------------------------  你这不自我打脸嘛!  六书成系统是在汉代提出的研究理论,可按照你所说,“到了宋代,漢字基本就穩定下來”,那不就证明六书本身不就是在不断调整的吗!拿个不断补充的理论,自己把它捧上神位不断膜拜,汉字研究陷入尔辈之迷思,实在冤之乎也!  你是个喜欢六书的,而不是喜欢汉字的。自己掉进坑却不自知!
  必须纠正你,幹跟乾不是同字!台湾政论节目还胡说八道,说什么乾隆会读成幹隆!根本是屁都不懂就乱吠!  
  很多简体字的简化规则是有迹可循的好不好……  例如錢和钱区别,貝和贝的区别  而楼主认知的简化规则并不规则  与我的认知似乎不太一样  而干幹乾并不完全同字  幹简化为干  但干和乾并非完全合并  乾本身就是多音字  读gan音是与干合并,本来就和幹的异体字  而读qian音是单独存在  并不存在干隆这种说法  一直都是乾隆。
  冯小刚张国立,公然拿法伦功编的段子当提案的论据,真应该拉出人民大会堂,当街一枪击毙。
  你一个省的孩子从小学繁体,就让我们另外27个省也学?凭什么?
  @菩提树与明镜台   成天扯几个偏旁部首说文化的你累吗?  这个猫狗的问题明显就是你这个老师不专业,我们老师教我们学字的时候可没把我们框在偏旁部首像型像意的死路上,完全可以大家发挥各自的想象理解,读音,字形规律都可能和这个字的写法有关,这种情况不会有人问猫为啥用反犬旁,就像楼上说的,繁体的“猩“也是反犬旁,猫狗你可以解释,你又如何从偏旁去解释猩这个字呢?灵长类和犬科又有关系了?  再者,咬文嚼字拆文解字本身不是叫你拆单个字的偏旁部首和字意,这上面不管繁体还是简体都是经不起推敲的,你可以说爱无心不叫爱,我们也可以说把心给出去才叫爱,那么问题来了,爱这个指令难道还是心脏发出来的?难道不是大脑一种化学反应?  要再过100年自然科学更发达了,你还在强调“用心爱“,你确定那些学生不会认为你在谬论科学?繁体本身还是人们认为天圆地方的时代,根据自己的理解而创造的一个阶段性工具,你可以认为它更好保留了传统,我也也可以认为它充满着迷信和伪科学不是?
  感谢@_二_ 的科普文啊,高手果然在民间,收获很大,你是学历史的吧?  
  说一千道一万,简体字是历史发展趋势,很多东西改了就改了。大陆也不可能走倒路弃简从繁。顽冥不化,抱残守缺的都会被仍进历史的垃圾桶。  
  以前有句很有名的广告语:把简单的事复杂化容易,把复杂的事简单化很难。人类的一切智慧发明的根本目的,就是让自己的生活更容易、便利。把复杂的繁体字简化,个人觉得是符合人类发展的基本需求的。至于简化以后可能出现和已经出现的问题,并不是简化本身的罪过,只不过是人们在简化的过程中,受制于种种原因还不能选择最科学的方法来实施简化而已。然而这可以通过以后的不断改进而得到完善。
  高手猛人在民间那,二先生的火力那是杠杠的!
  这些争执从一百年前就开始了,从没消停过。对你我这样的老百姓来说,不管繁体还是简体有必要把它们对立起来吗?虽然个人喜欢捡懒写简体,楼主愿意写繁体,我也没意见,反正八九不离十,基本上都看得明白。另外,就繁体在美学上的意义,个人感觉简体暂时没法完全替代,有些传统习俗和文化还是用繁体来表现,比较有味道,比如写春联。
  古语云:三木成森,三人成众!那“衆”写成“众”岂不更优秀!?这种例子其实很多。
  象形的基础是繁体,书法的基础也是繁体.综之:文明的基础是繁体.
  常常在网上看到简繁之争的帖子,似乎谁也说服不了谁,可是谁能改变大陆使用简体字的习惯?我看谁也改变不了这个现状,大家消停吧,别再费口水了  
  @_二_   兄台请休息吧  辛苦你诠释叙述中文文字的变化历史,很好的科普文,为你点赞!  那个台湾人不值得你耗费时间和精力  他或是她已经充分表现出台湾式的诡辩术  先立靶再打枪,各种偷换概念、白马非马,胡搅蛮缠  原因想必你也懂得  就此无法客观辩论  这种辩论和探讨已经没有多少意义
  台湾为什么放弃了简体字?  历史原因如下:  揆诸史料,有关汉字繁简的讨论由来已久,钱玄同在“五四”运动时期,就为此发表了一系列文章。他指出,“数千年来,汉字的字体是时时刻刻在那儿被减省的。从殷周之古篆变到宋元之简体,时时刻刻向着简易的方面进行。”胡适、蔡元培、周作人、林语堂等都是汉字简化的支持者。  1934年1月,汉字简化运动步入实践,钱玄同在“国语统一筹备委员会”上提出《搜采固有而较适用的“简体字”案》,指出:“(1)现在通行的俗体字;(2)宋元以来小说等书中俗字;(3)章草;(4)行书与今草;(5)《说文》中笔画减少的异体;(6)碑碣上的别字”,都是固有简体字。有这些字做标准,“便可用其偏旁而为新的配合”“用减省笔画的方法而造新的简体字”。①现行简体字所遵循的原则,也大致如此。  此后,国民政府教育部预备推行简体字,遂委托钱玄同主持选字工作。历时半年,钱玄同选定简体字2400多个,编为《简体字谱》。教育部又约集专家审核,确定了324字的《第一批简体字表》。教育部通令全国,“凡小学,短期小学,民众学校各课本,儿童及民众读物,均应采用部颁简体字”。以上各种教材,如不采用简体字,则“不予审定”。②  推行简体字的命令颁布后,一批政要、名流群起反对,在各地组织“存文会”。其中最极端的戴季陶,据说向蒋介石下跪,“为汉字请命”。迫于压力,国民政府在1936年1月发布训令:“简体字应暂缓推行”。③官方推动的汉字简化至此夭折,但民间出版了《简体字典》(4445字)、《常用简字表》(3150字)等资料。  与之相反,中共在苏区、抗日根据地、解放区推行简体字,取得了成功。这些简体字主要包括“拥、护、干、产、奋、红、党、苏、劳”等,被称为“解放字”。随着中共革命的胜利,“解放字”的使用范围不断扩大,沿用至今。④  需要指出的是,民国学者倡导汉字简化的同时,还大力推动“国语罗马化运动”与“拉丁化新文字运动”,希望一劳永逸地将汉字变为拼音文字。当时有一种说法是,“汉文好比是独轮车,国语罗马字好比是火轮船,新文字好比是飞机。”这里说的“新文字”,指的是“拉丁化新文字”。⑤有关汉字拼音化的问题,现在学界还有诸多讨论,只是因其太过超前,未能得到推广。  去台后,因大陆率先推行简体字,蒋只能反其道而行之,转倡繁体  对于汉字简化,蒋介石在1952年时旧事重提。他说:“我们的汉字笔画太多,士兵教育困难,学生学习难度也太大。民国二十四年,我们在政治委员会上通过了一个汉字简化方案,因戴无仇(戴季陶)的激烈反对而未施行,很遗憾。没有想到,只过十几年,他就不在了,我觉得汉字还是应做适度的简化。”⑥很快,台湾成立“简体字研究委员会”。  时任“考试院副院长”的罗家伦盛赞“总裁此举极其英明”,并公开说“中国文字必须保存,但要保存中国文字,则必须简化它,使民众便于学习和运用”。廖维藩、胡秋原等106名“立法委员”对罗家伦的言论极为不满,提交议案:“为制止毁灭中国文字,破坏中国文化,危及国家命脉,特提议设立文字制定程序法……”学者潘重规更激烈地表示,“文字是民族文化的血脉,是千万世人的公共遗产,不容一世代一部分人专横独断。”⑦随即引发了一场汉字繁简之争。其间,《联合报》做过一次民意测验,参与者中,赞成汉字简化者7315人,反对者4807人。  在这场争论胶着不下时,因大陆率先推行汉字简化,使这一问题政治化。  如学者林安梧所说,“因政治斗争的对方推行简体,我们就倡导繁体,依哲学角度而言,我们是作为对立面的另一边,居于‘客’位,沦为强势‘主方’的奴隶,结果被逼得硬是要唱反调。”蒋介石不再倡言汉字简化,谁再谈论这个问题,就很可能会被扣上“沟通匪帮”或“隔海唱和”的“红帽子”。⑧  直至1969年,才由何应钦再次提出“整理简笔字案”。教育部门会同专家,订立三点原则:“当局应研究公布常用字,不宜提倡简笔字;积极研制标准字模,以划一印刷体;致力研究中文打字机之改良,以求结构简化,运用轻便。”这意味着台湾当局最终决定绕过汉字简化,通过技术革新与标准化,实现文字普及。  但在两岸交往日益密切的今天,简化字还是越来越多地出现在台湾。如台湾餐厅、旅馆,很多都推出简体字菜单;至2011年,简体字书籍占到台湾新书的20%。这种状况引起很多台湾人的担忧,以至当时的“行政院院长”吴敦义要声明,“推广正体字是‘行政院’一贯立场政策,也是传承中华文化,未来不会改变。”⑨可见汉字繁简,在台湾依旧被视为一个政治问题。  其实纵观历史,不管是1949年前的国共两党,还是此后的海峡两岸,政府、民间都有关于汉字简化的动议。而时至今日,两岸识字率已在95%以上;计算机的普及,让书写难易不再成为问题,当初简化汉字的理由不复存在。那我们面对这两种字体,既无需夸大繁体字对传统文化的传承,也不必重申简体字的诸多便利,只要将它们与政治剥离,依据两岸习惯,倡导“识繁书简”或“识简书正”就功莫大焉了。  注释:  ①《钱玄同文集》(第三卷),中国人民大学1999年,第471、472页;②③苏培成:《二十世纪的现代汉字研究》,书海出版社2001年,第196—200页;④张书岩等编著:《简化字溯源》,语文出版社1997年,第18页;⑤刘晓明:《清末至新中国成立()汉字改革史论》,河北师范大学博士论文,2013年;⑥汪曙申:《蒋介石两次推行简体字》,《世界知识》,2009年第16期;⑦⑧何卓恩、焦徽:《上世纪五十年代台湾&自由中国&杂志对汉字简化的呼吁》,《福建论坛(人文社会科学版)》,2014年第2期;⑨戴红亮:《台湾语言文字政策》,九州出版社2012年,第198页。
  格局得多小,纠结这些
  @人皮魔心 楼上诸位,都是有文化之人。
  智商不足才会觉得简体难学  
  激光排版出来前,用各种刻板的活字,常用字越少,能表达的字义越多,笔画越少,成本越低,效率更高,呵呵。
  用简体的人从来都不说繁体不好,用繁体的人总是指责简体字这不好那不好,我就喜欢简体,碍着谁了,大陆也从来没有说废除繁体,你爱用繁体也没人不让你用
  @人皮魔心   国中毕业没有?
  没可比性
未来简体字仍然是主流
满屏幕的繁体能看的累死 一坨一坨的
也不利于国际化
  @人皮魔心 不過我還是喜歡繁體字,簡體字是好記好寫,通俗易懂,不過有的字都把內涵整沒了。就像親字,經常相見,才能親,還有產字,沒有生,怎麼能產,還有廠字,裏面什麽都沒有就剩下個空廠房了
  其实,大陆大多都“识繁书简”,台湾大多也都“识简书繁”,并不相互排斥,只是使用习惯而已。  谁是正体,固然是以官方语言为准,在大陆简体是正体,在台湾繁体是正体,只不过大陆在文字改革方面,比墨守成规、固步自封的台湾地区先行了一步。
  看了好多  ~~  当一个人固执到认为别人的看法都很有问题的时候  可以确定他一定是走火入魔了。  一个正常人应从不同意见中找出相对正确或者相对中肯的地方来弥补自己的缺陷。
  憂鬱的囼灣烏龜
  把繁体字 简体字对立起来 谈优劣的人 才是真正的装逼 没文化            
  可笑之极!台湾人说这些无非是想保留一些所谓的中华正统的优越感而已!心理安慰自欺欺人。按你们的说法,英国人得嘲笑美国印度等等用英语的国家了?英国才是正统啊!他们都是残体字!丢了英语的脸?
  @菩提树与明镜台  倒是台灣墨守成規的孔子第七十七代嫡孫孔德成死也不回大陸,因為孔子墳墓被掘。孔林被毀!  --------------------  老孔后代不回大陆可不是孔子墓被掘,而是日军侵华时孔家算是最积极配合的势力之一,怕回来大陆被清算!  孔子是圣人(即便这“圣人”,也是人造的),可不代表他的后代是圣人。。。  孔家在华夏历史上,每当外族入侵(无论蒙元南侵满清入关亦或日军侵华),那可都是满门汉奸,代代奴颜,毫无所谓的圣人血脉的气度!  发觉你不但是历史白痴,还是常识上的逗逼!  这年头,要找一个认死理撞南墙却自以为牛逼的人真心不多见了,毕竟这个时代,连稍微有点认知的小孩都懂的凡事皆有两面的道理,可像你这种的貌似向往华夏文化却实则透露着腐朽气息的家伙,却是难得了。
  推荐大家看下这个贴:  从592楼到618楼讨论了这个问题,很经典。我摘抄其中两段:  至于简体字繁体字的争论,台湾人读书不多,古学不厚,搞不清,其实简体更接近古字,字并不是越繁越古。大量繁体是唐后中国文化渐现疲软无病呻吟的副产品。许多简体就是唐草,行书,代表手写的个人自由主义,台湾人大谈个人主义-自由主义,却不知文字的个人主义-自由主义,实在不出奇,一如他们尚不能欣赏交响乐,没有什么美声,却要移植西方民主一样可笑。算数题尚不会做,他们就敢说解微积分。  台湾人的那点儿古学实在是个皮毛。台湾曾经有点学问,是胡适那批大陆去的学者,他们已经在大陆功成名就,之后,台湾所谓“本土”实在没有什么拿得出手的学者,包括所谓台湾出生的“外籍”二代,像梁文道这些,都不够学者标准。  台湾人不总说大陆人没水准吗,怎么我这个楼里连半条台湾屌毛都没看见,你们死了吗?来和高人辩啊   哈哈····
  看这个    至于爱无心一类无聊说法,就好像幼儿园小孩认为,坏人一定是三角眼或倒八眉,幼稚可笑。汉字不是画画,不是拼图,汉字六书,台湾人居然不懂。  懂得六书原理,就知道爱有心多难看。既不美观,也不符合甲骨文以来的六书演变的逻辑。不客气的说,台湾人的所谓学力,也就是鲁迅孔乙己中的孔乙己,知道茴香豆的豆字有6种写法,其实,哪一种他都没有搞懂,而他之所以显摆会写6种,不是他真有学术爱好,而是借机拍桌子,目的是把桌缝里的芝麻派出来,偷吃。  呵呵,鲁迅伟大,早把他们那些下贱相看破。
  家富长读不改脚,家贫不过两三春。  纵然难把功名就,也算知书识礼人。  读得书多无价宝,一字不识好伤心。  别人写字不认得,痴眉痴眼望着人。  曾见几个无用子,顽皮赖脸惹祸精。  在家制谎哄父母,学内制谎哄生生。  父母先生被他哄,长大后悔怨谁人。
  @汉末戏志才  象形的基础是繁体,书法的基础也是繁体.综之:文明的基础是繁体.  ==============================================================  你是海峡东边 7分大学 来胡扯茶叶蛋的吧?  象形的基础应该从篆书 甲骨文往前推吧!现在可识别的是甲骨文,还有更早的在2013年发现的良渚原始文字。繁体字是象形的基础? 从石头缝里一屁崩出来的嘛?  之前的甲 金 篆 隶 算什么?继承 演变 和发展 去哪了?  苍颉造字 听说过没?  苍颉造的是繁体字嘛?  书法的基础?  你这里指的是什么?  书法的艺术基础嘛?   作为美学概念,这应该指的是表现形式、平衡、 继承 创新发展和演变、民族性、抽象性、内容 等等 ,几句话是说的不清楚的。  书法的哲学基础?这个更是几句话都说不清的中国文化核心的儒、释、道的哲学观。  难道你指的是书法练习的基础?  自隋唐楷书定型,练习毛笔书法临碑帖不都是从的楷体开始嘛,也就是繁体。但是朝代不同,社会气氛不同 社会文风不同,推崇的字体又不一样。  秦灭六国力推 小篆即秦篆,小篆 秦篆 也不是秦国独有。大篆,广义上可泛指甲骨文、钟鼎文、石鼓文、古陶文,六国文字等秦统一前,殷、周更古的文字。狭义专指周宣王太史籀厘定的文字,即'籀文'。  战国时期,周室衰亡,流行在各国的大篆已有差别,所以秦嬴政命李斯 统一文字也是以秦原有篆为基础,参照八国文字删繁就简,制定小篆令推之。  (哪八国?可不是说的八国联军哈,灭掉的六国,附庸的卫国,和秦,这八国)  汉朝 风行 隶  魏晋南北朝 兴 魏碑,并启楷书先声。 王羲之东晋人  到了隋唐 楷书繁体定型成势。唐 到达顶峰 。 欧颜柳  如说练习的基础,是繁体那是没错,先练章楷,再练行书,其后是草书。入门的一点,一横,都能扯到中国文化的根源 河图洛书 和周易的 爻。楷书是书法练习的基石,但绝不是唯一标准的最高境界。   为啥?从推崇的名帖,到拍卖会上的价格,再到书法比赛的分组级别,行草都排在前面。  就是古代人,也就是这些古代的文人骚客,名人大家却也认为行、草更具风雅。正楷,那是学堂里的稚童划拉的东西。文化人玩的是 行草。手札情书,喝酒题壁 都是用的行草,就是肚子疼写个《肚痛贴》聊以纪念也是用的草书。  到了现代,老共依据王羲之(东晋)行草十七贴为基础 整理出来行草楷化的简化字推行成功,一部分的文化人不高兴了,靠的!大陆人一出手连笔字 就是行草。  更有装逼的台湾人,出于政治目的成天的正体字 繁体字才是正统啊, 简体字是残体字  是文盲用的,简体字要灭中华文化。  正统你妹啊,文盲你妹啊。王羲之 欧阳询 颜真卿 柳公权 赵孟頫 的 楷行草传世时,你们还没游到台湾岛上呢。他们玩弄风雅的行草,在你们这些二逼眼里 就是文盲没文化了。  文明 这是个社会学概念,括民族意识、技术水准、礼仪规范、宗教思想、风俗习惯以及科学知识的发展等等。文明出现的判定标准,主要是城市的出现,文字的产生,国家制度的建立。其中最重要的前提条件是城市的出现。  三星堆文明 有城市 无文字  贝宁文明 有城市 无文字  印加帝国文明 有城市 无文字  所以你认为 文字是文明的基础 这个说法不准确  繁体字是文明的基础
那就是不正确
  还是少写了一段话  繁体字没出现以前 中华文明 依据文明的定义  已经有了 城市
文字 和国家制度并有民族意识、技术水准、礼仪规范、宗教思想、风俗习惯以及科学知识等等的发展。  所以,那个偷换概念 无知没常识的low逼。 非要说用繁体字是文明的 不用繁体就是不文明的。  我真不知道 用着中国的1000多年前的文字 占据中国的土地 ,沿用中国的礼仪宗教、风俗,姓氏,又偷走了大量的中国文物,使用西方的200年前的制度 ,成天叫着独立舔肛美日炫耀所谓的台湾文明文化反而贬低中国的文化 文明 。真TM的是个怪胎,脑子进屎发泡了。  你以为你用的 简体汉字装大陆人 扯JB茶叶蛋 就能掩饰你的无知和智商了?
  @菩提树与明镜台   別轉移話題啦!還“配合日軍”!你這是從哪兒搜來的陳詞濫調?天涯早有此貼,已經被攻擊無數了!就不要貼在這裡秀智商了!你願意討論這些,回那些帖子里討論!最好別在這裡轉移話題!別由“繁簡之爭”轉為“孔家之罪”啦!好嗎?  ----------------------------  你这不逗逼嘛,不是你先把孔家这神主牌打出来!?这时候又倒打一耙?逗!孔家奴颜之事那可是孔府家史珍而慎之的白纸黑字摆在那(孔府档案大可以慢慢看去),你不愿相信是你的事,勿需红口白牙贻笑大方了。就你那套浅薄的忽悠术回去哄哄自家小儿误自家子弟还可以,在这思辨能力遍地的华夏,你这套?徒然惹人发笑!  看历史事实得正反的看,别看你自以为的那一套。更别把啥帖子搬出来,因为要拿硬材料才算数的。  在1920年代,日本就开始“煮文化粥”(大东亚共荣圈的牌子立起来),鼓吹日中友好的,其中自然就有天下第一大贵族(大跪族):孔家!      孔令俊(孔德成叔叔)留学于日本,和日女育有子女,是孔府和日军联系的代表人物。孔孟之地欢迎日军是当时的大件事,而后才有蒋介石抢夺孔德成(孔家子弟在某个层面就是个文化界的“玉玺”)的事。日军和蒋军甚至还互相打起了宣传战。      孔家几派那是鸡蛋装不同篮子的策略(好比蒙元南侵时期,宋金元三朝并起,各有一个衍圣公),管他谁当政,都有他的一份大特权。  越是外族侵华,越是孔家表演并获取政治资本的黄金期!比如儒家讲“身体发肤,受之父母”(《孝经·开宗明义章》),结果满清入关,发布剃发令从服装&装扮发型以灭汉文化,谓之“留头不留发,留发不留头”,亦是孔府最先相应先留了【猪辫子】,那可是著名的《上剃头奏稿》!“牛逼”的还有一篇《初进表文》!孔家后人穿着大马褂留着猪辫子给先祖上香,大概孔老夫子复活,铁定也会被这“华夷之辨”的变种“华夷之辫”而气的再次撒手吧。。。  华夏巍峨几千年,【精华有之,糟粕有之】,所以千万别捧着一个“东西”就自以为掌握啥神主牌啥真理了,当有取舍。
  @人皮魔心   我會希望內地恢復繁體字,不過繼續用簡體我也覺得蠻好的。  不會在這種小事上面費心或和別人爭辯,  與大國崛起較無關聯。
  关于简体字的问题,网友已经贴出大量证据了。有这人就是看不见。仅仅为了反对而反对,就不用再争了,看了哈哈一下就行了。谁能最终胜出,历史自会有分晓。  
  @菩提树与明镜台   别的不说,你扯什么大帽子大家跟风都讨论不清楚!就字论字,我说有很多字简化得不好!当然是我个人看法!我就问你一个字:“聽”字簡化為“听”字是为何理由?简化得好还是没有道理?  ------------------------------  孔家之奴颜,不是你能扯淡的来的,你就别上赶着做缓颊了。。。  “聽”字簡化為“听”字是为何理由?扯淡,搞半天还在这掉书袋!俺就问你一句:“聽”字簡化為“听”有何不可?!    甲骨文中,“听”本就是有“口”有“耳”的,你自己不知道,就别拽着“聽”的“耳”旁裝大尾巴狼!那我还说咋“聽”把“口”部弄没呢!  此甲骨文本意为“竖起耳朵聆听别人说话”,“听”和“聽”可谓变体的半斤八两而已,谈优劣好坏,大哥二哥的区别,而且这“听”单看字形更贴近甲骨文。  拿出繁体字当绝对版本做研究就已经失却汉字研究的本源,竟然还不以为缺,反以为豪。拿些主观发散的鬼撞墙模式做讨论方式,简直不知所谓!
  这贴告诉我们:  1 死鸭子的嘴永远是硬的  2 不要试图叫醒一个装睡的人  3 直线思维永远不懂发散性思维的境界  4 最重要的一点,学繁体果然能导致理解力退化,崇尚封建迷信观念。
  某些人啊   自己手里没干货就会胡咧咧  面对别人的反驳  还要别人拿出证据得出处  你自己都没拿出有理的 证据呢  凭什么 你画圈 别人就要替你刨坑  看来水平不在一个档次上 真没必要说的太多。  别人没义务教你 想反驳就自己去查证  难道这就是台湾本科大学毕业 不用写毕业论文的后遗症嘛?  就会瞎BB 经不去别人的一个反问  连楷行草 基本同时代出现 变形演化 都不知道
草篆出现得更早  成天BB 正体 简体的某些台湾人  也是无知到了 装逼境界的自我炫耀  说多了也没用  想探究真相的 早就明白了  不想面对真相的   每个月都来几次 惺惺作态   你给多少护舒宝也没用
  再怎么装也掩饰不了!  
  简繁都是中国字,中国人也都识简繁字。  
  汉字简化历史  简介   ?编辑 汉字的历史发展,有繁化也有简化。简化字的发展,则沿自汉字简化的一脉。南北朝以来,在常用的楷体汉字中,已有一些形体比较简单的字在民间流行,被人们称作“简体字”、“俗体”或“破体”等,如“尔、盖、刘”。由于这些简体字未必符合汉字原来的六书系统,也有其出现的特别历史因素,因此长期没有取得合法地位,在过了某些历史时期后,这些俗字也就乏人使用。  太平天国时期   ?编辑 历史上首次给与简体字以合法地位的,是从1851年至1864年的太平天国。在太平天国政府的印玺和所印发的公告、书籍等,大量采用了民间流行的简体字,同时也创造了不少新的简体字。这些字并不完全依照六书,笔划比原来汉字减省。这些简体字大多数已被《汉字简化方案》采用。  1909年(清宣统元年),鼓吹俗体字的《教育杂志》创刊,陆费逵在创刊号上发表《普通教育应当采用俗体字》。  中华民国时期   ?编辑 1919年,五四运动揭开了新民主主义革命的序幕,随着白话文逐渐取代文言文,改革汉字的呼声逐渐高涨。  日,钱玄同在《新青年》上发表《减省汉字笔画的提议》一文。  1922年,钱玄同等人提出一套具体的简化方案,其中提出8种简化策略,这是第一次系统提出汉字简化方法。  1923年,胡适在《国语月刊·汉字改革号》的《卷头言》中说:“语言文字的改革绝不是一朝一夕能做到的”,然而“中国的小百姓不但做了很惊人的文法革新,他们还做了一件同样惊人的革新事业:就是汉字形体上的大改革,就是‘破体字’的创造与提倡”。  1928年,胡怀深的《简易字说》出版,这是为简化汉字服务的最早的资料专书。  1930年,刘复、李家瑞的《宋元以来俗字谱》、卓定谋的《章草考》、陈光尧的《简字论集》等出版。  1931年,徐泽敏的《常用简字研究》出版。  1932年,国语统一筹备委员会编的《国音常用字汇》出版,收入了宋元以来的大多习用简体字。  1934年1月,国语统一筹备委员会第29次常委会通过了钱玄同的《搜采固有而较适用的简体字案》,呈请教育部施行。  1934年,杜定友的《简字标准字表》出版。徐泽敏的《550俗字表》发表。  1934年,钱玄同又一次向国语统一筹备委员会提出《搜采固有而较适用的简体字案》。  日,上海《申报》首先刊载《手头字之提倡》的新闻报道,同时发表了《推行手头字缘起》和《手头字第一期字汇》。上海其他报刊纷纷响应,相继转载《推行手头字缘起》。手头字运动由蔡元培、邵力子、陶行知、郭沫若、胡愈之、陈望道、叶圣陶、巴金、老舍、郑振铎、朱自清、李公朴、艾思奇、郁达夫、胡蜂、林汉达、叶籁士等200位当时文化教育界知名人士以及《太白》、《文学》、《译文》、《小朋友》、《中学生》、《新中华》、《读书生活》、《世界知识》等15家杂志社共同发起。《手头字第一期字汇》所收的300字大部分被1935年中华民国政府教育部颁布《第一批简体字表》所采用。  1935年6月,钱玄同在其所编的《简体字谱》(2400余字)中选出1300余字编成《常用简体字表》,送交国语统一筹备委员会,委员会通过其中的1230字并准备推行。  日,中华民国教育部发布第11400号部令,正式公布《第一批简体字表》,采用了钱玄同所编《简体字谱》中2400字中的324个,在当时又称“手头字”,这是政府第一次大规模推行简化汉字。  《第一批简体字表》,有三条选字原则:  以述而不作之原则;  择社会上比较通行之简体字,最先采用;  原字笔画甚简者,不再求简。  8月22日教育部制定公布了《各省市教育行政机关推行部颁简体字办法》。  日教育部奉行政院命令,训令“简体字应暂缓推行”。《第一批简体字表》被收回废止。  1936年10月容庚出版了《简体字典》,并且在燕京大学开设简体字课加以试验。  1937年5月字体研究会发表了《简体字表》第一表。  解放字   ?编辑 中国共产党领导的抗日根据地和解放区的大量刊物和宣传品曾经采用和创造了许多简体字,是一大批新创的简体字。这些简体字被称为“解放字”,据支持汉字简化的学者称,它们流传到全国各地。  中华人民共和国时期   ?编辑 日,中国文字改革协会成立。  日,教育部社会教育司举行简体字的研究选定工作座谈会,商定了选定简体字的四条原则:  1.整理选定已经通行的简体字,必要时根据已有简体字的简化规律加以适当的补充;  2.所选定、补充的简体字,以楷体为主,间或采取行书、草书,但必须注意容易书写和便于印刷;  3.简体字的选定和补充,以最常用的汉字为限,不必为每一繁难的汉字制作简体;  4.简体字选定后,由中央教育部报请中央人民政府政务院公布实行。  中央教育部社会教育司根据上述原则广泛搜集资料,编制了《常用简体字登记表》。应征者对简体字的选定原则主要提出了“选定简体字应该遵循约定俗成的原则”和“只有少数楷化的草书简体可以采用”等意见。  中央教育部社会教育司重新考虑了简体字的选定原则,决定完全根据“述而不作”的精神选定简体字,并适当注意缩减通用汉字的数目,把异体或可以相互通用的字尽量合并。于1951年拟出《第一批简体字表(初稿)》  日,在中央教育部的筹划下,由中国文字改革协会改组合并其他机构组成中国文字改革研究委员会。  日,中国文字改革研究委员会成立汉字整理组。汉字整理组重新确定了编制简化字方案的四条原则:  1.已有通行简体的字,以述而不作、不另造简体字为原则。但无通行简体而笔画较多的常用字不妨另找简体;  2.简体字以印刷体为准,其构造宜注意与手写体相近。偏旁简化可以类推;  3.异体字有本组另行处理,代用字暂不入本表;  4.简体字表公布时,以简体字为主,附注繁体。排列按起笔丶一丨丿乛的次序,首笔相同视次笔,另附由读音检简字及由繁体检简字的两个检字表。  1952年下半年中国文字改革研究委员会汉字整理组拟出《常用汉字简化表草案》第一次稿,收比较通行的简体字700个。毛泽东阅该稿后指出:拟出的700个简体字还不够简。做简体字要多利用草体,找出简化规律,作出基本形体,有规律地进行简化。  日,中国共产党中央委员会设立了中央文字问题委员会。  日,由中国文字改革研究委员会改组,经第一届全国人民代表大会常务委员会第二次会议批准设立国务院直属机构中国文字改革委员会。
  日,中国文字改革委员会第一次常务委员会议决定对《常用汉字简化表草案》第五次稿再作必要的修改。汉字整理组在第五次稿的基础上编成《汉字简化方案草案》(798个简体字、拟废除的400个异体字、251个手写体汉字简化偏旁)。  1955年1月,中国文字改革委员会、教育部、中国人民解放军总政治部、中华全国总工会发出联合通知,印发《汉字简化方案草案》30万份,征求意见。自《汉字简化方案草案》发表至同年7月的半年多时间里,中国文字改革委员会共收到各界群众的来信和意见书5167件,全国参加讨论的人数达20万,其中赞成《汉字简化方案草案》的人数占97%(《当代中国的文字改革》,当代中国出版社,1995)。  日,经中国文字改革委员会提议,国务院设立汉字简化方案审定委员会。  1955年9月,中国文字改革委员会拟出《汉字简化方案修正草案》,删除了原草案中的《拟废除的400个异体字表草案》和《汉字偏旁手写简化表草案》,简化字由原草案的798个调整为512个,增收了56个简化偏旁。决定将异体字不放在简化方案中解决,拟定了《第一批异体字整理表草案》。  日至23日,中国文字改革委员会和教育部联合召开了全国文字改革会议。在会议中,修改了《汉字简化方案修正草案》中的19个简化字,取消了一个简化偏旁。会议一致通过了《汉字简化方案修正草案》和《第一批异体字整理表草案》。会后中国文字改革委员会根据会议的决议对《汉字简化方案修正草案》作了调整,简化字的字数由512个增加到515个,简化偏旁由56个减少到54个。修改后的草案经国务院汉字简化方案申请委员会审定。  1955年公布《第一批异体字整理表》  日国务院全体会议第23次会议通过了《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》。  日《人民日报》全文发表了国务院的《关于公布〈汉字简化方案〉的决议》和《汉字简化方案》。法定的简化字在现今中国大陆地区取得了“正体字”的地位。  1957年,中共展开“反右斗争”,很多知识分子因为曾对“汉字简化”及“汉字拼音化方案”提出异议而遭到迫害,中国大陆上对汉字简化的质疑自此被窒息。  日,国务院同意了日的“中国文字改革委员会关于简化字问题的请示”的报告,发布了《国务院关于同意中国文字改革委员会简化字问题的请示的通知》。  1964年5月中国文字改革委员会出版了《简化字总表》。  如今   ?编辑 中华人民共和国于日发布《汉字简化方案》,1964年5月审定通过《简化字总表》。1986年重新发表经少量修订后的《简化字总表》,一直在中国大陆使用至今。  简化字除了中国大陆使用外,亦在马来西亚、新加坡等东南亚地区使用。新加坡过去曾经尝试推出自己的汉字简化表。1976年5月,颁布《简体字总表》修订本,采纳与中华人民共和国的《简化字总表》完全一致的简化字。马来西亚在1981年出版《简化汉字总表》,与《简化字总表》完全一致,当地的印刷物,大多为繁简并用。  泰国1983年底同意所有的华文学校都可教授简化字,实际教学中简繁并用。  台湾:  中华民国政府不允许各级学校在教学中使用中国大陆的简化字,但民间可以在各个领域自由使用简体字和简化字。  1.在解严前,国民党执政的政府已经低调推出“标准行书范本”,整理出一些简体字,提供手写使用。  2.民进党执政时代,教育部长杜正胜表示,考试使用(中国大陆式)简体字一定会扣分,但是可以使用俗体字,教育部将会整理出俗体字表供阅卷老师及学生参考,但还是鼓励使用正体字。多数台湾教师也认同此作法,这也是多数阅卷教师已经使用的标准。  俗体字:一般人会在非正式场合且手写时(如笔记)使用部分简体字。诸如“体”字被写成“体”、“数”字被写成“数”。如果将“台”字写作为“台”,并不会被视为简体字/俗体字。但是台湾人一般不会使用一简对多繁(“於”与“余”、“面”与“面”…等不会混用)或难以识别的简体字(例如不会用一般台湾人看不懂的“广”、“厂”等字)。  在台湾实际上会在手写状况使用一些约定成俗及日本人发明的简体字,但是使用中国大陆的简体字,则会造成沟通困扰。  日本也有汉字简化的历史,但是简化程度并不如中国激烈。  联合国在1970年代中华民国退出,中华人民共和国加入后,将各种文件和决议的中文文本由正体字改为简化字。
  汉字学习有两大困难,一是书写,另一个就是常用字太多,简体字的合并,主要是解决常用字太多  
  听字的简化是简写加合并还有转音古听字读yin,由于用的少,古代就有用听来代替繁体”听”字的。另外,古字听,也有口字旁,小篆简化了。。。。  说文解字,听是张口大笑的样子,斤是从欣而来,并不是乱造,也是会意字  
使用“←”“→”快捷翻页
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规}

我要回帖

更多关于 新广告法繁体字不能用 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信