Persuade, convince sb to do,两者的区别是?

您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
用的结构是“not only....but also",因为后面是否定句,所以没用also,改用了either. 该结构用法的特点是not only放句首时,前...
大家还关注advise convince persuade有什么区别?_百度知道persuade和convince的用法和区别?
在沪江关注实用英语的沪友susan_cy2008遇到了一个关于基础英语的疑惑,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
persuade和convince的用法和区别?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
persuade “劝说,说服”。常接“into/out of doing sth.或to do sth.”的结构,表示拿出明显的理由去说服某人做某事。有时也可接of sth.结构,说明某事物的真相。接that从句,说明某事物是真的。
They persuaded us into/out of going(=to go/not to go)to the party.他们说服我们去/不去参加那次聚会.
She was not persuaded of the truth of his statement.
她不相信他的声明是真实的。
convince“使(某人)信服,明白”。指用事实或道理排除他人对某事的怀疑,使其深信某事是正确的。常接与从句。
We couldn't convince him of his mistake.
我们无法使他明白他的错。
—— nicole7
相关其他知识点Persuade, convince,两者的区别是?_百度知道第三人称单数:
convince是什么意思,词典释义与在线翻译:
使…确信,使...深信不疑
使…信服,说服,使...相信 ,使…折服,叫...服服贴贴
使悔悟,使认错
同...说明白,使明白
确信,认为
克服,征服,战胜
判罪,使认罪,证明有罪
vt. 使相信; 使明白
cause sb to realize
提示:各行业词典APP中含有本词条的独家正版内容,在手机上可看到更多释义内容。
convince&:&确信, 说服 ...
在&&中查看更多...
make (someone) agree, understand, or realize the truth or v
"He had finally convinced several customers of the advantages of his product"
convince的用法和样例:
用作及物动词 (vt.)
I try to convince him of the reality of the danger.
我试图使他相信危险的确存在。
It took many hours to convince me of his guilt.
研究了许多个小时我才相信他有罪。
He convinced me of his sincerity.
他使我确信他的真诚。
There was not an atom of evidence to convince him.
没有一点能使他信服的证据。
Your argument is too weak to convince me.
你的论点太薄弱了,说服不了我。
用作动词 (v.)
用作及物动词
S+~+ n./pron.
Who's going to convince him?
谁去说服他呢?
Compulsion will never result in convincing them.
强迫永远不会使他们信服。
Persuasion, not compulsion, is the only way to convince them.
对他们只能说服,不能压服。
They argue heatedly, but neither could convince the other.
他们争论得很激烈,但是谁也说服不了谁。
用于be ~ed结构
Are you a hundred per cent convinced yourself?
你百分之百地相信你自己吗?
用作双宾动词
S+~+ n./pron. +that-clause
He convinced everybody that he was honest.
他使所有的人都相信他是诚实的。
The candidate's speech convinced the voters that he was the man for the job.
那位候选人的讲话使选民相信他是适合这项工作的人。
It's going to be hard to convince my wife that we can't afford a new car.
很难使我太太相信我们买不起新车。
It took them a few days to convince me that it was possible.
他们花了几天的时间来说服我相信那是可能的。
He convinced me that Howard was innocent.
他使我相信霍华德是无辜的。
I could not convince my father that there was no need for him to go there.
我无法使父亲相信他没有必要去那儿。
用于be ~ed结构
I'm convinced that I am right.
我深信我是对的。
We are convinced that we will win the game.
我们相信我们会赢得比赛。
I feel convinced that we can overfulfil our target.
我深信我可以超额完成指标。
用作宾补动词
S+~+ n./pron. +to- v
We convinced Anne to go by train rather than plane.
我们说服了安妮乘火车而不乘飞机去。
I think you will help me convince my father to leave.
我认为你能帮我说服我父亲离开。
We convince her to stay home.
我们说服她留在家里。
I cannot convince him to believe us.
我无法说服他相信我们。
He'll convince them to accept our advice.
他会说服他们接受我们的建议的。
Convinced that something was wrong, he picked up his money and took to his heels.
他知道出了事,抓起钱就走了。
Convinced that he has wrong, he felt very sad.
知道错了,他感到很难过。
用作动词 (v.)
convince by (v.+prep.)
通过…使人相信 make sb believe sth by sth
convince sb by sth
They convince the teacher by what they have done.他们以实际行动换取了老师的信任。
He convinced me by his honest.他以他的诚实说服了我。
He convinced his mother by his word.他妈妈相信了他的话。
I can not convinced him by what I saw.我不能用我所看到的东西使他相信。
用于 be ~ed 结构
He was convinced by what the little boy told him.他被这个小男孩的话所折服了。
I am never convinced by his word.我从来没相信过他的话。
convince of (v.+prep.)
使(某人)认识到或相信… persuade (sb) to believe the truth of (sth)
convince sb/sth of sth
We were able to convince the students of the need for wider reading.我们能让学生们认识到广泛阅读的必要性。
Were you able to convince the government of the reality of the danger?你能使政府相信危险确实存在吗?
These experiences served to convince me of the drug's harmful effects.这些经历使我深知这种药物的有害作用。
用于 be ~ed 结构
The buyer was convinced of the salesman's integrity.买主深信店员的诚实。
用作动词 (v.)
使某人确信
绝对地可信
轻易地相信
坚定地相信
充分地相信
理论上确信
充分地相信
为…所折服
His two chamberlains Will I with wine and wassail so convince That memory..shall be a fume.
出自:Macbeth,Shakespeare
convince的详细讲解:
convince后面可以直接接人,如果表达“说服某人某事”可用“convince…of…”或“convince…that…”的结构。
We hope to convince him of our sincerity.We hope to convince him that we are sincere.
convince的基本意思是通过摆事实、讲道理或者出示证据等方法使人确信某一事实,侧重人的理性因素。
convince是及物动词,其宾语多为人,而“信服”的内容则可由介词of引出或由that从句充当。
convince也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语,其意思是“劝说,说服”,是美式英语用法。
convince, persuade
这两个词的共同意思是“说服”。其区别是:
1.persuade是站在说服方的角度的,多用于主动结构,而convince则是站在被说服方的角度的,多用于被动结构。例如:
I could not persuade her of his death.
我无法使她相信他已经死了。
She is still not convinced of his death.
她还不相信他已经死了。
2.convince强调“晓之以理”,通过摆事实讲道理的方法使对方“信”“服”,而persuade则方法多样,不仅晓之以理,而且动之以情,如恳求,还可以通过辩论或敦促等方法。例如:
How can I convince her of its truth?
我怎样才能说服她相信其中的真相呢?
She persuades me to take the medicine.
她劝我把药吃下去。
3.convince侧重“服”,而persuade不仅表示“服”的结果,也着重“劝”的动作。例如:
You try and persuade him.
你试着劝劝他。
Is he convinced of your innocence?
他相信你是清白的吗?
这些动词均有“劝说、劝导、劝诱”之意。
:induce指用讲道理来使某人做某事。
:persuade普通用词,指通过劝说、感情交流等而使对方做劝说者所希望的事。
:urge语气强,指不断地、热情地规劝诱导。
:convince指凭行动、事实或言语使他人从思想感情上信服。
:counsel较正式用词,指对一些较重大事情所提出的劝告。有时也用于非正式场合,但仍强调严肃的一面。
:coax指用好话善意或耐心劝诱、哄骗某人做某事。
错句举例与错句分析
错句:nobody can convince jane to change her mind.
纠正:nobody can persuade jane to change her mind.
翻译:没有人能劝间改变主意。
分析:convince表示“使某人确信,信服”,而persuade则表示“说服某人”。
☆ 1530年进入英语,直接源自拉丁语的convincere:com (强化前缀) + vincere (征服),意为完全地征服。
convince的海词问答与网友补充:
[近反义词]rope in
convince的相关资料:
convince&:&使确信,使 ...
在&&中查看更多...
【近义词】
说服某人做某事...
convince的相关缩略词,共有1条
由北美的兽医互动的新观念的教育
convince:convince vt. 使确信, 使信服习惯用语be convinced of 确信, 承认be convinced that 确信, 承认be fully convinced 充分相信[半信]be…
相关词典网站:}

我要回帖

更多关于 convince of 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信