电焊的工作又没有韩语翻译招聘。用中文怎么读

水木-索契冬奥会-[合集] Kim YUNA 怎么翻译成 金妍儿 了?韩文又没有汉字
主题文章列表
下一页&共1页&
[合集] Kim YUNA 怎么翻译成 金妍儿 了?韩文又没有汉字
发信人:&Sochi2014&(Sochi&Winter&Olymics),&信区:&Sochi2014
标&&题:&[合集]&Kim&YUNA&怎么翻译成&金妍儿&了?韩文又没有汉字
发信站:&水木社区&(Mon&Apr&14&20:46:15&2014),&站内
☆─────────────────────────────────────☆
&&&glgg&(Dragon)&于&&(Mon&Feb&24&22:48:49&2014)&&提到:
发音也不接近。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&于&&(Mon&Feb&24&22:51:19&2014)&&提到:
不是翻译的,韩国人有汉字名,对应于其韩国名字
【&在&glgg&(Dragon)&的大作中提到:&】
:&发音也不接近。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&funnyloop&(橙色loop)&于&&(Mon&Feb&24&22:53:01&2014)&&提到:
最开始韩国汉语名叫金延娥,后来可能在中国及其它华语区被称为金妍儿,这种更符合华人汉语喜欢的译名,之后就一直这么叫了
☆─────────────────────────────────────☆
&&&glgg&(Dragon)&于&&(Mon&Feb&24&22:58:33&2014)&&提到:
她的名字&:Kim&Yuna&&&김연아&&&&&&&キム.ヨナ
我记得他们为了洗清和汉字的关系,&n年前的文字改革彻底剔除了汉字。
现在韩文全是那种文字呀,&不像日文还有片假名。
【&在&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&的大作中提到:&】
:&不是翻译的,韩国人有汉字名,对应于其韩国名字
☆─────────────────────────────────────☆
&&&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&于&&(Mon&Feb&24&23:02:04&2014)&&提到:
但是人名和地名很多还有专门的汉字
汉语就是一种拼音文字,一个音对应几个或者几十个汉字很正常
他们在上学的时候,一般要学习2000左右常用汉字,繁体的
90年代左右有段时间中断过
【&在&glgg&(Dragon)&的大作中提到:&】
:&标&&题:&Re:&Kim&YUNA&怎么翻译成&金妍儿&了?韩文又没有汉字
:&发信站:&水木社区&(Mon&Feb&24&22:58:33&2014),&站内
:&我记得他们为了洗清和汉字的关系,&n年前的文字改革彻底剔除了汉字。
:&现在韩文全是那种文字呀,&不像日文还有片假名。
:&【&在&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&的大作中提到:&】
:&:&不是翻译的,韩国人有汉字名,对应于其韩国名字
:&&&&&&&●
:&【&☆&|&&★】
:&费德勒&&GOAT&网球史上最佳&&Simply&The&Best
:&17个大满贯冠军&=&7温网&+&5美网&+&4澳网&+&1法网
:&302周排名第一&&&237周连续第一&&6次年终总决赛冠军&&
:&※&来源:·水木社区&http://newsmth.net·[FROM:&111.196.137.*]
☆─────────────────────────────────────☆
&&&sinbac&(渝萨线VIP)&于&&(Mon&Feb&24&23:06:08&2014)&&提到:
是kim&yun&a
现在应该懂了吧,不是kim&yu&na
☆─────────────────────────────────────☆
&&&hwyggdrasil&(无月之雷云)&于&&(Mon&Feb&24&23:14:35&2014)&&提到:
赞&一针见血
【&在&sinbac&的大作中提到:&】
:&是kim&yun&a
:&现在应该懂了吧,不是kim&yu&na
☆─────────────────────────────────────☆
&&&himcdull&(小黑)&于&&(Mon&Feb&24&23:28:47&2014)&&提到:
我们中国也有Li&NINA
【&在&sinbac&的大作中提到:&】
:&是kim&yun&a
:&现在应该懂了吧,不是kim&yu&na
☆─────────────────────────────────────☆
&&&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&于&&(Mon&Feb&24&23:32:41&2014)&&提到:
中国的a音很少用于名字的最后一个字吧
用在中间的还不少
但是汉语的a音对应的汉字比汉语a音对应的汉字要多很多
所以a音在韩国女人的名字里用的挺多的
当然na音双方差不多
【&在&himcdull&(小黑)&的大作中提到:&】
:&我们中国也有Li&NINA
☆─────────────────────────────────────☆
&&&funnyloop&(橙色loop)&于&&(Mon&Feb&24&23:44:00&2014)&&提到:
a音在韩国女名里一般对应的汉字是&娥
【&在&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&的大作中提到:&】
:&标&&题:&Re:&Kim&YUNA&怎么翻译成&金妍儿&了?韩文又没有汉字
:&发信站:&水木社区&(Mon&Feb&24&23:32:41&2014),&站内
:&中国的a音很少用于名字的最后一个字吧
:&用在中间的还不少
:&但是汉语的a音对应的汉字比汉语a音对应的汉字要多很多
:&所以a音在韩国女人的名字里用的挺多的
:&当然na音双方差不多
:&【&在&himcdull&(小黑)&的大作中提到:&】
:&:&我们中国也有Li&NINA
:&做个好人身正心安魂梦稳
:&行些善事天知地鉴鬼神钦&
:&※&来源:·水木社区&newsmth.net·[FROM:&123.115.204.*]
☆─────────────────────────────────────☆
&&&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&于&&(Mon&Feb&24&23:45:49&2014)&&提到:
雅也是啊,尤其是用作女孩名字还是很多的
其实a音对应的"儿"字用作名字的不是很多
【&在&funnyloop&(橙色loop)&的大作中提到:&】
:&标&&题:&Re:&Kim&YUNA&怎么翻译成&金妍儿&了?韩文又没有汉字
:&发信站:&水木社区&(Mon&Feb&24&23:44:00&2014),&站内
:&a音在韩国女名里一般对应的汉字是&娥
:&【&在&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&的大作中提到:&】
:&:&标&&题:&Re:&Kim&YUNA&怎么翻译成&金妍儿&了?韩文又没有汉字
:&:&发信站:&水木社区&(Mon&Feb&24&23:32:41&2014),&站内
:&:&中国的a音很少用于名字的最后一个字吧
:&:&用在中间的还不少
:&:&但是汉语的a音对应的汉字比汉语a音对应的汉字要多很多
:&:&所以a音在韩国女人的名字里用的挺多的
:&:&当然na音双方差不多
:&:&【&在&himcdull&(小黑)&的大作中提到:&】
:&:&:&我们中国也有Li&NINA
:&:&做个好人身正心安魂梦稳
:&:&行些善事天知地鉴鬼神钦&
:&:&※&来源:·水木社区&newsmth.net·[FROM:&123.115.204.*]
:&“在经过千锤百炼而保存下来的光辉古文化面前,谁能无动于衷?”———西塞罗
:&※&来源:·水木社区&newsmth.net·[FROM:&110.188.57.*]
☆─────────────────────────────────────☆
&&&funnyloop&(橙色loop)&于&&(Mon&Feb&24&23:50:05&2014)&&提到:
恩,韩国汉语名字里基本没有&儿&这个字,用&儿&是中国这边给译的,可能觉得金延娥&比较土气吧
世青赛金延娥战胜浅田真央夺冠
【&在&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&的大作中提到:&】
:&标&&题:&Re:&Kim&YUNA&怎么翻译成&金妍儿&了?韩文又没有汉字
:&发信站:&水木社区&(Mon&Feb&24&23:45:49&2014),&站内
:&雅也是啊,尤其是用作女孩名字还是很多的
:&其实a音对应的"儿"字用作名字的不是很多
:&【&在&funnyloop&(橙色loop)&的大作中提到:&】
:&:&标&&题:&Re:&Kim&YUNA&怎么翻译成&金妍儿&了?韩文又没有汉字
:&:&发信站:&水木社区&(Mon&Feb&24&23:44:00&2014),&站内
:&:&a音在韩国女名里一般对应的汉字是&娥
:&:&【&在&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&的大作中提到:&】
:&:&:&标&&题:&Re:&Kim&YUNA&怎么翻译成&金妍儿&了?韩文又没有汉字
:&:&:&发信站:&水木社区&(Mon&Feb&24&23:32:41&2014),&站内
:&:&:&中国的a音很少用于名字的最后一个字吧
:&:&:&用在中间的还不少
:&:&:&但是汉语的a音对应的汉字比汉语a音对应的汉字要多很多
:&:&:&所以a音在韩国女人的名字里用的挺多的
:&:&:&当然na音双方差不多
:&:&:&【&在&himcdull&(小黑)&的大作中提到:&】
:&:&:&:&我们中国也有Li&NINA
:&:&:&做个好人身正心安魂梦稳
:&:&:&行些善事天知地鉴鬼神钦&
:&:&:&※&来源:·水木社区&newsmth.net·[FROM:&123.115.204.*]
:&:&“在经过千锤百炼而保存下来的光辉古文化面前,谁能无动于衷?”———西塞罗
:&:&※&来源:·水木社区&newsmth.net·[FROM:&110.188.57.*]
:&做个好人身正心安魂梦稳
:&行些善事天知地鉴鬼神钦&
:&※&来源:·水木社区&newsmth.net·[FROM:&123.115.204.*]
☆─────────────────────────────────────☆
&&&hwyggdrasil&(无月之雷云)&于&&(Mon&Feb&24&23:54:11&2014)&&提到:
但是我感觉吧,无论是中国人日本人还是欧美人,看到这个NINA第一反应还是ni&na,比较符合发音规律
【&在&himcdull&的大作中提到:&】
:&我们中国也有Li&NINA
☆─────────────────────────────────────☆
&&&glgg&(Dragon)&于&&(Tue&Feb&25&01:51:03&2014)&&提到:
不要想当然,应该是&KIM&Yu-Na,&&看看她上届夺金直播的里的名字(截图)。
【&在&sinbac&(渝萨线VIP)&的大作中提到:&】
:&是kim&yun&a
:&现在应该懂了吧,不是kim&yu&na
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tx31&(连续杀人·美丽的锦绣河山&辉映着无敌机群)&于&&(Tue&Feb&25&03:13:44&2014)&&提到:
韩文维基就是这三个字,应该没错,金延娥反而可能是按惯例翻译的
【&在&funnyloop&的大作中提到:&】
:&最开始韩国汉语名叫金延娥,后来可能在中国及其它华语区被称为金妍儿,这种更符合华人汉语喜欢的译名,之后就一直这么叫了
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tx31&(连续杀人·美丽的锦绣河山&辉映着无敌机群)&于&&(Tue&Feb&25&03:25:12&2014)&&提到:
维基里写,正确写法本应是Yeon-a,她自己想写成Yun-a,然而负责注册护照的人给写成了Yu-na
可是她韩文名还是写??,而不是??,对应的是Yeon-a
另外妍儿确实比土土的延娥高大上多了,呵呵
【&在&glgg&的大作中提到:&】
:&不要想当然,应该是&KIM&Yu-Na,&&看看她上届夺金直播的里的名字(截图)。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&sinbac&(渝萨线VIP)&于&&(Tue&Feb&25&07:03:30&2014)&&提到:
正确的确实是kim&yun&a。
后来在一次比赛中误打出kim&yu-na,女王也觉得不错,就这样顺水推舟用的这个英文
【&在&glgg&的大作中提到:&】
:&不要想当然,应该是&KIM&Yu-Na,&&看看她上届夺金直播的里的名字(截图)。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&allright&(好吧.。o)&于&&(Tue&Feb&25&09:12:33&2014)&&提到:
是不是每个韩文拼音名字都对应唯一的汉字名?
kim&yu&na能翻译成金妍儿&能不能翻译成金燕儿&金焉儿
【&在&sinbac&(渝萨线VIP)&的大作中提到:&】
:&是kim&yun&a
:&现在应该懂了吧,不是kim&yu&na
☆─────────────────────────────────────☆
&&&LilacWine&(10)&于&&(Tue&Feb&25&09:17:38&2014)&&提到:
打排球的Kim&Yeon&Koung,刚出来时译作金软景。后来改成了金延璟,她自己改的。
【&在&allright&(好吧.。o)&的大作中提到:&】
:&是不是每个韩文拼音名字都对应唯一的汉字名?
:&kim&yu&na能翻译成金妍儿&能不能翻译成金燕儿&金焉儿
☆─────────────────────────────────────☆
&&&glgg&(Dragon)&于&&(Tue&Feb&25&09:30:00&2014)&&提到:
OK。&确实从中文角度,"妍儿"&是最好的。&
每次她出场,&现场英文播报都发音类似&&&洋娜.金&&或者&云娜.金&
野蛮女友最开始叫&全知贤,后来她觉得&全智贤&更好。
【&在&tx31&(连续杀人·美丽的锦绣河山&辉映着无敌机群)&的大作中提到:&】
:&维基里写,正确写法本应是Yeon-a,她自己想写成Yun-a,然而负责注册护照的人给写成了Yu-na
:&可是她韩文名还是写??,而不是??,对应的是Yeon-a
:&另外妍儿确实比土土的延娥高大上多了,呵呵
:&...................
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tx31&(连续杀人·美丽的锦绣河山&辉映着无敌机群)&于&&(Tue&Feb&25&09:36:12&2014)&&提到:
少女时代的允儿,也是原名润娥,但经济公司觉得"允儿"比较文艺或者高大上?
可我觉得还是润娥好听,呵呵
【&在&glgg&的大作中提到:&】
:&OK。&确实从中文角度,"妍儿"&是最好的。&
:&每次她出场,&现场英文播报都发音类似&&&洋娜.金&&或者&云娜.金&
:&野蛮女友最开始叫&全知贤,后来她觉得&全智贤&更好。
:&...................
☆─────────────────────────────────────☆
&&&DRAGON9&(龙翔九天)&于&&(Tue&Feb&25&09:45:25&2014)&&提到:
政客们想剔除,民间有部分人不想剔除,
觉得汉字高大上啊,
你不看韩剧么?
好多韩剧里面,公司大佬啥的办公桌上都是有汉字名牌的,当然也有韩字名牌。
【&在&glgg&(Dragon)&的大作中提到:&】
:&她的名字&:Kim&Yuna&&&김연아&&&&&&&キム.ヨナ
:&我记得他们为了洗清和汉字的关系,&n年前的文字改革彻底剔除了汉字。
:&现在韩文全是那种文字呀,&不像日文还有片假名。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&newbear&(小熊S)&于&&(Tue&Feb&25&10:04:09&2014)&&提到:
有汉字的名字,但是在韩国工位上,标牌是韩文的。
你理解的一知半解了。
【&在&glgg&(Dragon)&的大作中提到:&】
:&她的名字&:Kim&Yuna&&&김연아&&&&&&&キム.ヨナ
:&我记得他们为了洗清和汉字的关系,&n年前的文字改革彻底剔除了汉字。
:&现在韩文全是那种文字呀,&不像日文还有片假名。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&yanzg&(油炸鬼)&于&&(Tue&Feb&25&10:15:23&2014)&&提到:
德兴阿&多隆阿&托明阿&
【&在&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&的大作中提到:&】
:&中国的a音很少用于名字的最后一个字吧
:&用在中间的还不少
:&但是汉语的a音对应的汉字比汉语a音对应的汉字要多很多
:&...................
☆─────────────────────────────────────☆
&&&yanzg&(油炸鬼)&于&&(Tue&Feb&25&10:16:29&2014)&&提到:
北朝鲜已经废除汉字了,这个实话说,别说正恩,就是随便写,也有一定道理
【&在&pkuyxw&(pkuyxw)&的大作中提到:&】
:&标&&题:&Re:&Kim&YUNA&怎么翻译成&金妍儿&了?韩文又没有汉字
:&发信站:&水木社区&(Tue&Feb&25&10:13:40&2014),&站内
:&这么多人回帖为啥一个靠谱的都没有,作为外行我都了解一点点韩语。
:&韩语以前是有汉字的,现在已经不用了,只有身份证上还有(见附件1)
:&韩语维基百科上,Kim&YUNA对应的就是김연아(金姸兒)(见附件2)
:&很多韩国明星的中文名字都是音译的,就是因为中国人都不知道该明星身份证上对应的汉
:&字是什么,所以一个人会对应好几个名字,就像金三胖,一会儿金正银,一会金正恩。
:&【&在&glgg&(Dragon)&的大作中提到:&】
:&:&发音也不接近。
:&※&来源:·水木社区&http://newsmth.net·[FROM:&211.99.30.*]
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tyfoon&(自古超女多爷们&从来快男无丈夫)&于&&(Tue&Feb&25&10:17:32&2014)&&提到:
据在SK集团工作的同学说
韩国人签字一定是签汉字名&否则容易混淆&法律上容易纠缠不清
【&在&glgg&的大作中提到:&】
:&发音也不接近。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&glgg&(Dragon)&于&&(Tue&Feb&25&10:46:06&2014)&&提到:
韩语维基靠谱。
金三胖&这个名字,&显然是意译的。&我都提前知道他儿子的名字是&金四胖
【&在&pkuyxw&(pkuyxw)&的大作中提到:&】
:&这么多人回帖为啥一个靠谱的都没有,作为外行我都了解一点点韩语。
:&韩语以前是有汉字的,现在已经不用了,只有身份证上还有(见附件1)
:&韩语维基百科上,Kim&YUNA对应的就是김연아(金姸兒)(见附件2)
:&...................
☆─────────────────────────────────────☆
&&&bvftyh&(小桃红)&于&&(Tue&Feb&25&11:00:50&2014)&&提到:
百科里的说法是
金妍儿正确的英文拼写应为:Kim&Yeon-A,但是在进行护照办理时,被操作官员误写为Yu-na,沿用至今。
【&在&glgg&的大作中提到:&】
:&发音也不接近。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&funnyloop&(橙色loop)&于&&(Tue&Feb&25&11:10:02&2014)&&提到:
kim的身份证是修改过的啊。韩国人一般都会有相应的汉字名,最初就是金延娥。
后来跟着中国这边的习惯才改为金妍儿。
韩国都是自己定汉语名的,否则就不会出现张根硕这样的奇葩名,一开始中国人给音译为张根锡的。还有金善雅改为合适中国汉语风的金宣儿。韩国女名很多延,娥之类的,金延景,金景娥之类的。
说起来韩国人经常给自己改汉语名,汉城改首尔,泡菜改辛奇。
中国也大度,都接受。
【&在&tx31&的大作中提到:&】
:&韩文维基就是这三个字,应该没错,金延娥反而可能是按惯例翻译的
☆─────────────────────────────────────☆
&&&ykxx&(明美)&于&&(Tue&Feb&25&11:13:38&2014)&&提到:
The&correct&transliteration&of&her&name&from&Korean&would&be&'Kim&Yeona'.[9]&When&she&applied&for&her&passport,&however,&she&intended&to&write&her&name&as&'Yun-a',&but&the&official&miswrote&her&name&as&'Yu-na'.&In&Hangul&'Yeon-a'&would&properly&be&spelled&"??"&and&not&"??."[10]&From&the&&season,&her&name&was&registered&as&'Yuna&Kim'&at&her&ISU&profile.[11]
【&在&glgg&的大作中提到:&】
:&不要想当然,应该是&KIM&Yu-Na,&&看看她上届夺金直播的里的名字(截图)。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&funnyloop&(橙色loop)&于&&(Tue&Feb&25&11:15:10&2014)&&提到:
05,06年那会儿,她的身份证上写的就是金延娥,这是个非常符合韩国人起名习惯的名字。虽然不合中国人习惯,挡不住人原名就是这个。包括润娥变成允儿。善雅变成宣儿。
可能韩国人开始逐渐把a音汉字对应为&儿,而不是以前的娥&,雅
【&在&pkuyxw&的大作中提到:&】
:&这么多人回帖为啥一个靠谱的都没有,作为外行我都了解一点点韩语。
:&韩语以前是有汉字的,现在已经不用了,只有身份证上还有(见附件1)
:&韩语维基百科上,Kim&YUNA对应的就是김연아(金姸兒)(见附件2)
:&...................
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tristan&(少抽烟&多睡觉&多喝水&不生气&:))&于&&(Tue&Feb&25&11:16:37&2014)&&提到:
我看过一篇报道
原来不是yuna&是一个y开头a结尾的词
五个还是六个字母
发言和妍儿比较接近
变成yuna是因为某次办护照还是签证的时候弄错了
【&在&sinbac&(渝萨线VIP)&的大作中提到:&】
:&是kim&yun&a
:&现在应该懂了吧,不是kim&yu&na
☆─────────────────────────────────────☆
&&&ykxx&(明美)&于&&(Tue&Feb&25&11:19:47&2014)&&提到:
网上看两层,wiki百科里有
【&在&tristan&的大作中提到:&】
:&我看过一篇报道
:&原来不是yuna&是一个y开头a结尾的词
:&五个还是六个字母
:&...................
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tristan&(少抽烟&多睡觉&多喝水&不生气&:))&于&&(Tue&Feb&25&11:21:33&2014)&&提到:
哈哈哈,你得到她了
【&在&ykxx&(明美)&的大作中提到:&】
:&The&correct&transliteration&of&her&name&from&Korean&would&be&'Kim&Yeona'.[9]&When&she&applied&for&her&passport,&however,&she&intended&to&write&her&name&as&'Yun-a',&but&the&official&miswrote&her&name&as&'Yu-na'.&In&Hangul&'Yeon-a'&would&properly&be&spelled&"??"&and&not&"??."[10]&From&the&&season,&her&name&was&registered&as&'Yuna&Kim'&at&her&ISU&profile.[11]
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tx31&(连续杀人·美丽的锦绣河山&辉映着无敌机群)&于&&(Tue&Feb&25&11:28:20&2014)&&提到:
也许他没儿子,金四胖是他侄子,旁系入继大统!
【&在&glgg&的大作中提到:&】
:&韩语维基靠谱。
:&金三胖&这个名字,&显然是意译的。&我都提前知道他儿子的名字是&金四胖
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tristan&(少抽烟&多睡觉&多喝水&不生气&:))&于&&(Tue&Feb&25&11:30:45&2014)&&提到:
韩国的宪法里很多汉字
【&在&tyfoon&(自古超女多爷们&从来快男无丈夫)&的大作中提到:&】
:&据在SK集团工作的同学说
:&韩国人签字一定是签汉字名&否则容易混淆&法律上容易纠缠不清
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tx31&(连续杀人·美丽的锦绣河山&辉映着无敌机群)&于&&(Tue&Feb&25&11:32:07&2014)&&提到:
中国古代也常用"娥"这个字,现在看着比较土了
【&在&funnyloop&的大作中提到:&】
:&05,06年那会儿,她的身份证上写的就是金延娥,这是个非常符合韩国人起名习惯的名字。虽然不合中国人习惯,挡不住人原名就是这个。包括润娥变成允儿。善雅变成宣儿。
:&可能韩国人开始逐渐把a音汉字对应为&儿,而不是以前的娥&,雅
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tristan&(少抽烟&多睡觉&多喝水&不生气&:))&于&&(Tue&Feb&25&11:33:55&2014)&&提到:
韩国宪法。。。。
【&在&tristan&(少抽烟&多睡觉&多喝水&不生气&:))&的大作中提到:&】
:&韩国的宪法里很多汉字
☆─────────────────────────────────────☆
&&&BERRYZkoubou&(党の対策ヤクシ!)&于&&(Tue&Feb&25&11:41:43&2014)&&提到:
韩文有汉字,每个人在户口上都要注册一个汉字名字,但是大多数人自己都不会写。
朝鲜才是彻底废除了汉字,不需要注册汉字名字
【&在&glgg&的大作中提到:&】
:&发音也不接近。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&PoM&(别叫我白虎,其实我是月之女祭司)&于&&(Tue&Feb&25&12:08:56&2014)&&提到:
显然不能一对一
【&在&allright&(好吧.。o)&的大作中提到:&】
:&是不是每个韩文拼音名字都对应唯一的汉字名?
:&kim&yu&na能翻译成金妍儿&能不能翻译成金燕儿&金焉儿
☆─────────────────────────────────────☆
&&&PoM&(别叫我白虎,其实我是月之女祭司)&于&&(Tue&Feb&25&12:11:05&2014)&&提到:
why?中国人同名同姓的也一大把
前面主要考察的是笔迹,又不是看名字是否一样啊
【&在&tyfoon&(自古超女多爷们&从来快男无丈夫)&的大作中提到:&】
:&据在SK集团工作的同学说
:&韩国人签字一定是签汉字名&否则容易混淆&法律上容易纠缠不清
☆─────────────────────────────────────☆
&&&mysmthlove&(mysmthlove)&于&&(Tue&Feb&25&12:51:53&2014)&&提到:
【&在&glgg&(Dragon)&的大作中提到:&】
:&发音也不接近。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&kxxx&(开心小熊)&于&&(Tue&Feb&25&13:25:33&2014)&&提到:
总觉得安贤洙那个叫禹娜莉的老婆,会不会其实是叫YUNA&Lee……
【&在&glgg&的大作中提到:&】
:&发音也不接近。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&ykxx&(明美)&于&&(Tue&Feb&25&14:57:55&2014)&&提到:
窦娥.......
【&在&tx31&的大作中提到:&】
:&中国古代也常用"娥"这个字,现在看着比较土了
☆─────────────────────────────────────☆
&&&kurds&(Harry&McDowell)&于&&(Tue&Feb&25&15:01:01&2014)&&提到:
你写得片假名明明是&Kim&Yona
【&在&glgg&(Dragon)&的大作中提到:&】
:&她的名字&:Kim&Yuna&&&김연아&&&&&&&キム.ヨナ
:&我记得他们为了洗清和汉字的关系,&n年前的文字改革彻底剔除了汉字。
:&现在韩文全是那种文字呀,&不像日文还有片假名。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&Analia&(水婧的透明天空)&于&&(Tue&Feb&25&15:23:49&2014)&&提到:
金妍儿挺好听的
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tsingsh&(上善若水)&于&&(Tue&Feb&25&15:28:08&2014)&&提到:
35岁左右以上的韩国人小时候名字都有对应汉子的,&后来的好像不强调了,&但是因为名字比较有限,直接用长辈们的汉子很韩语一一对应就知道自己的汉字名字了。
【&在&glgg&(Dragon)&的大作中提到:&】
:&发音也不接近。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&jxw04&(一级注册猎头军师)&于&&(Tue&Feb&25&19:11:12&2014)&&提到:
不懂装懂。。。
【&在&glgg&的大作中提到:&】
:&她的名字&:Kim&Yuna&&&김연아&&&&&&&キム.ヨナ
:&我记得他们为了洗清和汉字的关系,&n年前的文字改革彻底剔除了汉字。
:&现在韩文全是那种文字呀,&不像日文还有片假名。
:&...................
☆─────────────────────────────────────☆
&&&halfwing&(罂粟·娘娘)&于&&(Tue&Feb&25&20:04:55&2014)&&提到:
?&kim&?&youn&?&a
首先,韩语不是文字,只是发音。所以大部份人的身份证旁边有中文名字。
其次,&?&a不一定是娥。&我朋友叫??(Ju-a),汉字名是柱儿,a是儿。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&memories2005&(天翔|节奏!注意节奏!)&于&&(Tue&Feb&25&20:29:01&2014)&&提到:
她的韩文名字应该是附件图里面的,韩语发音是gim&yeon&a,&英语由于有连音,翻译成Kim&yuna也可以。
【&在&tx31&的大作中提到:&】
:&维基里写,正确写法本应是Yeon-a,她自己想写成Yun-a,然而负责注册护照的人给写成了Yu-na
:&可是她韩文名还是写??,而不是??,对应的是Yeon-a
:&另外妍儿确实比土土的延娥高大上多了,呵呵
:&...................
[upload=1][/upload]
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tx31&(连续杀人·美丽的锦绣河山&辉映着无敌机群)&于&&(Tue&Feb&25&20:38:00&2014)&&提到:
嗯,水木看来显示不了韩文?
【&在&memories2005&的大作中提到:&】
:&她的韩文名字应该是附件图里面的,韩语发音是gim&yeon&a,&英语由于有连音,翻译成Kim&yuna也可以。
:&[upload=1][/upload]
☆─────────────────────────────────────☆
&&&Hafer&()&于&&(Tue&Feb&25&20:53:33&2014)&&提到:
发音是Kim&Yuna,因为韩语有些音是连起来读的,如果几个字拆开单独念,是你说的那个音,但是作为名字连起来读,就是yuna
【&在&sinbac&(渝萨线VIP)&的大作中提到:&】
:&是kim&yun&a
:&现在应该懂了吧,不是kim&yu&na
☆─────────────────────────────────────☆
&&&pmbldc&(pac)&于&&(Tue&Feb&25&21:48:09&2014)&&提到:
【&在&allright&的大作中提到:&】
:&是不是每个韩文拼音名字都对应唯一的汉字名?
:&kim&yu&na能翻译成金妍儿&能不能翻译成金燕儿&金焉儿
不是的吧,应该是一个韩语拼音对应多个汉字,就像汉语拼音,一个拼音也对应多个汉字。所以问题出来了,怎么区分相同读音的不同人呢?那就靠汉字名字了,我看韩剧那些别墅外一般都有户主的汉语名字,另外人鱼小姐里面也有提到过,大致意思就是一个人问雅利英名字是那三个汉字。另外,好像比赛什么的韩国队员的中文名字都不是音译的,是韩方提供的
☆─────────────────────────────────────☆
&&&pmbldc&(pac)&于&&(Tue&Feb&25&21:50:19&2014)&&提到:
【&在&allright&的大作中提到:&】
:&是不是每个韩文拼音名字都对应唯一的汉字名?
:&kim&yu&na能翻译成金妍儿&能不能翻译成金燕儿&金焉儿
不是的吧,应该是一个韩语拼音对应多个汉字,就像汉语拼音,一个拼音也对应多个汉字。所以问题出来了,怎么区分相同读音的不同人呢?那就靠汉字名字了,我看韩剧那些别墅外一般都有户主的汉语名字,另外人鱼小姐里面也有提到过,大致意思就是一个人问雅利英名字是那三个汉字。另外,好像比赛什么的韩国队员的中文名字都不是音译的,是韩方提供的
☆─────────────────────────────────────☆
&&&glgg&(Dragon)&于&&(Tue&Feb&25&22:17:23&2014)&&提到:
我不会写片假名,&是从百科里拷贝的。
【&在&kurds&(Harry&McDowell)&的大作中提到:&】
:&你写得片假名明明是&Kim&Yona
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tx31&(连续杀人·美丽的锦绣河山&辉映着无敌机群)&于&&(Tue&Feb&25&22:33:33&2014)&&提到:
正确来说应该叫韩文汉字,当然中文名字直接用韩文汉字是最准的
【&在&pmbldc&的大作中提到:&】
:&不是的吧,应该是一个韩语拼音对应多个汉字,就像汉语拼音,一个拼音也对应多个汉字。所以问题出来了,怎么区分相同读音的不同人呢?那就靠汉字名字了,我看韩剧那些别墅外一般都有户主的汉语名字,另外人鱼小姐里面也有提到过,大致意思就是一个人问雅利英名字是那三个汉字。另外,好像比赛什么的韩国队员的中文名字都不是音译的,是韩方提供的
☆─────────────────────────────────────☆
&&&MDV&(匪女之为美,美人之贻)&于&&(Tue&Feb&25&23:31:33&2014)&&提到:
啥叫韩文汉字啊
就是中国的繁体字好吧
连韩国人都不好意思在汉字前加上韩文两字吧
【&在&tx31&(连续杀人·美丽的锦绣河山&辉映着无敌机群)&的大作中提到:&】
:&正确来说应该叫韩文汉字,当然中文名字直接用韩文汉字是最准的
☆─────────────────────────────────────☆
&&&tx31&(连续杀人·美丽的锦绣河山&辉映着无敌机群)&于&&(Wed&Feb&26&00:27:25&2014)&&提到:
不是说汉字是韩文的,是现在韩文中用的汉字,字体和字形跟现在的中文简体繁体汉字都有所不同
日文也有日文汉字啊
GBK大字符集就包括了日文和韩文汉字
没人敢否认汉字来自天朝的,不用担心呵呵
【&在&MDV&的大作中提到:&】
:&啥叫韩文汉字啊
:&就是中国的繁体字好吧
:&连韩国人都不好意思在汉字前加上韩文两字吧
:&...................
☆─────────────────────────────────────☆
&&&rayman77&(rayman)&于&&(Wed&Feb&26&06:29:53&2014)&&提到:
韩文没汉字?每个韩国人都有汉语名字
【&在&glgg&(Dragon)&的大作中提到:&】
:&发音也不接近。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&Suitan&(精灵·乐兮未央)&于&&(Wed&Feb&26&10:49:35&2014)&&提到:
年轻人名字有的名字有对应汉字,有的没有
中老年人都有
【&在&glgg&(Dragon)&的大作中提到:&】
:&发音也不接近。
☆─────────────────────────────────────☆
&&&malayantapir&(tapirus&indicus)&于&&(Wed&Feb&26&17:50:56&2014)&&提到:
嫦娥不算很土。
【&在&ykxx&的大作中提到:&】
:&窦娥.......
下一页&共1页&}

我要回帖

更多关于 中文翻译成韩语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信