请看一下我的学校生活钱的英文单词词

悬赏沪元:20
Absence makes the heart grow fonder.
Distance makes heart grow fonder
The distance produces beauty.
后才能查看评论及回答问题!
沪江能力英语论坛:麻烦各位帮我看一下,无论何时何地 这个单词的英文解释是什么?
在沪江关注日语的沪友chenyufy遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,并悬赏20沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
麻烦各位帮我看一下,无论何时何地 这个单词的英文解释是什么?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
no matter where and when
—— 山口山
wherever and whenever
—— 我是瞎驴
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2014&当前位置: &
求翻译:我在学习英语时遇到了很多困难、我需要帮助、请告诉我、你在学习英语时有什么更好的方法吗、我认为在学习英语时多背单词是什么意思?
我在学习英语时遇到了很多困难、我需要帮助、请告诉我、你在学习英语时有什么更好的方法吗、我认为在学习英语时多背单词
问题补充:
I am learning English have encountered many difficulties, I need help, please tell me you are learning English what better way to do this, I think back to learn more English words
When I am in learning English have encountered many difficulties, I need help, please tell me, what are you in learning English, I think it is a better way to learn English more Back when Word
I when study English met very many difficult, I needed help, please tell I, you when the study English had any better method, I thought when the study English the multi-back word
I had a great deal of difficulty in learning English, I need help, please tell me, what are you learning English as a better way to do back when, I think learning English words
I had a great deal of difficulty in learning English, I need help, please tell me, what are you learning English as a better way to do back when, I think learning English words
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!我的书掉学校了,请把2013人教七年级下册第二单元英语单词发给我,_百度知道
我的书掉学校了,请把2013人教七年级下册第二单元英语单词发给我,
提问者采纳
走一走quickly ['t];(r)]. & n;奔clean [kliːʊb]. & v.
晚上. & n. 连衣裙get dressed
穿上衣服brush
[brʌ. 穿衣服k]
n:k] adv. 从不. 早(的)fifty
['(r)k](r)təfɪ弄干净u&#601. 干净的walk [wɔst];滋味life
[laɪst]n]saɪ]
adj. 或者;步行take a walk
散步;klɑ;]təft&#618.(表示惊奇或敬佩)哇?up
[&#652.味道;nevəə许多sometimes
['i&#720. 通常地;ɜb]həmwɜ&#720. 有时taste
[teɪə(r)]mz]
adv. 大量:t]
斯科特(男名)Tony
['半数past [pɑːːl&#618.
teeth [ti&#720. & adj. 四十wow
[waʊt]eks&#601:t]li]f]
行走;ɑ&#720.
n, [skɑ. 最好的nɪf].
一半;车站radio station
广播电台o&#39. 打扫;p]n](r)]
adv;站起dress [dres]
v;一般地forty [&#39.
跑; ðf]ː]ː&#643. 生活.一刻钟;m] 吉姆(男名)Scott
[sk&#594. 奇怪的Unit 2
What time do you go to school,
[lɑ, [hæz]
v;最group [gruːfɔn]
家庭作业do (one’s) homework
[rʌ&#39.
工作station ['θ] ) 牙齿shower [&#39.刷子tooth [tuːk]:&#658. 电(视)台;p]kli]
adv. &fʌð职业work [w&#604. 晚于;ː&#643. & v.工作. (ʊ绝不early ['aʊk] 里克(男名)Jim
[dʒəʃɪ过(时间)adj. 刷刷净kw&#596,
[d&#658, [pæ夜晚funny
[&#39:(r)ti]
n. 组. 过去的quarter ['滑稽好笑的exercise ['许多lots of
大量;或者……或者……lot
[l&#594, [ 'st]
[&#601. 有……的味道;群half [hɑːsteɪ]]'mtaɪ]
v. 五十job
[dʒk]clock
[əθ]
n;生命 Rick
很快地either ['klɒt];(r)
锻炼;也(用在否定词组后)either…or …
要么……要么……;练习 on weekends
(在)周末best
[best]&#594. 淋浴器(间)take a shower
洗淋浴usually [&#39.(表示整点)……点钟night [naɪaɪsʌnɪ呀never [&#39. 最好地;kwɪ四分之一homework [&#39.
向上get up
提问者评价
来自:求助得到的回答
其他类似问题
英语单词的相关知识
按默认排序
其他1条回答
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英文单词笔记
过分依赖中文释义还有一个严重的问题,就是无法精确表现近义词的之间的区别。请看下面一组词:
precarious
翻译成汉语都叫“危险的”,那么如果我是一名教师,我说“My job is
***.” 应该用上面的哪个词呢?high-risk ?
绝对不行,high-risk叫做“高危的”,比如说我是在摩天大楼外面擦玻璃的工人,一不小心掉下来就会翘辫子的,那么这样的职业才叫high-risk。我作为教师,我的工作只可能是hazardous,这表示的意思是,我站在讲台上,每天会吸入大量粉尘,长期这样会危害我的健康,这样叫做hazardous,意思是“潜在的危险”。如果我想表达下面的语境:我是一个教初中数学的老师,而我所在的学校又请来了十个专门教初中的数学老师,我一不留神就会被竞争下岗,这要用哪个词呢?正确的答案是precarious,对了,precarious就是“(地位,状态,情况)岌岌可危的”。因此,只有在不同的语境下,才能正确地区别近义词。
再看这一组词
expedition
这几个词翻译过来又都叫“旅行”,怎么区分呢?journey指的是长途旅行,也可以表达抽象的概念“历程”,比如Life
is a journey.
trek表示跋山涉水的旅途,大家都知道有一部很著名的电影《star
trek》,翻译过来就叫做星际旅行。excursion是指被安排好的旅途,可以用在教授出国做短期考察的时候。expedition是指的是非常危险的长途旅行,比如说一队人去南极,就可以用这个词。那么我们现在的旅行一般是什么样的呢,一般都是跟个团,由导游带着,一会到这儿,一会参观那儿,那么这样的旅行叫什么呢?叫package
!大家注意expedition这个词,它的词根是ped,是脚,而有一个词头叫“cent-”,是一百的意思,那么一百只脚是什么呢?对了!就是我们常说的百足之虫----蜈蚣“centipede”。
好,大家再看下面这两个短语
keep sb in custody
keep sb in quarantine
翻译过来都叫“把某人隔离”,但是意思完全不同。如果他犯了什么事,要关起来,术语叫“拘留”,用custody。那么quarantine怎么用呢?眼下不是SARS盛行么,如果谁有了什么症状,或者疑似,就要隔离,这就叫quarantine。再给大家补充两个稍微难一点的词汇吧,非洲经常会搞出一种事情叫“种族隔离”,英文怎么说呢?叫apartheid,这是英国人的说法。美国人叫segregation。
喜欢体育的朋友可以关注一下这几个词
这几词都叫比赛,但有很大的区别,match是说有双方参与,并且双方对打的比赛,比如橄榄球比赛叫football
match,contest是指有评委的比赛,比如跳水,这种比赛好象中国人往往比较吃亏是吧。race是竞速比赛,象跑步,还有赛车。
还有一种情况,就是字面意思一样,但是潜在的内涵完全不同的单词,比如
这两个单词都叫“大”,但是它用来修饰的东西完全不同。enormous形容影响大,是抽象概念,immense形容尺寸大,是具体概念。变成名词形式就很清楚了,enormity叫做“罪大恶极”,immensity叫做“面积尺寸的巨大”。各举一个例句以说明问题:
I'm shocked by the immensity of this bridge.
I'm shocked by the enormity of this crime.
看下面一组“咬”
这几个词要用起来可是大有讲究。bite表示(狗)咬,sting表示(蚊子)叮,gnaw表示(耗子)啃,peck表示(鸟)啄。象这样的小词,写在文章里面,定会增色不少。
喜欢看电影的朋友们可以看下面这个常见的外国电影中的场景:两个人一起去饭店吃饭,一个非常能吃,一个食量比较小,那么吃完要付帐的时候,如果是胖子说,他一定会说“Let's
split the cost.” 而如果是瘦子说话,他会小心翼翼地这样说“ Let's go
那么这两个句子有什么区别么?当然有,但是一翻成汉语又瞎了,因为它们都叫做“分帐”。但是实际上区别很大,split
the cost表示两人一起点菜,吃完一结帐是200元,各出100元。而go
dutch是我们常说的AA制,经常用在吃快餐时,表达的意思是各自为自己点的东西付帐。现在再回想一下上面那个场景,可以理解那两个人为什么要那么说了吧
再看一个场景。如果早上公司开会,老板冲你发火,说“桌上的帐单怎么没带来!?”
你小心翼翼,诚恳地说:“ Sorry, I neglected it.”
老板多半会原谅你,而如果你是斜眼看了他一下,冷冷地说 “I ignored
那你多半就要被fire了。大家注意到这两个动词的区别了么?对了,neglect表示出于无意而忽略了,而ignore则表示有意视而不见。如果你一查书又瞎了,因为单词书上说,它们都叫“忽略”。
有关这个问题就谈到这里,下面来谈谈第二个问题,就是大家在背单词的时候,过分关注于一些只有一个意思的难词,长词,而通常忽视一些有很多个释义的小词,活词。比如汉语中有个万能动词,叫“打”,什么东西都能用这个动词来支配。英语中其实也有对应的万能动词,叫get,这是一个非常经典的小词,它至少有上百种不同的用法,而那些词汇量已经上万,或者背过无数个有十几个字母的单词的人,你们是否真正掌握了get的多种完全不同的用法呢?它可以表示买,表示理解,知道,表示生病,表示恢复健康,表示体育中的各种动作。。。。。。
象这样的小词数不胜数,下面举几个例子,看看大家了解的情况如何。比如ill,它可以和很多词合成来做形容词:我们说这个人待人很没有礼貌,叫ill-mannered,头脑简单,办事情经常是考虑不周的,叫ill-considered,比较闭塞,经常是信息不灵通的,叫ill-informed,饮食不好,营养不良叫ill-fed,如果家长都没什么文化,这样他比较没有教养,叫ill-bred。这些非常简单,又很形象的表达方法,大家可以平时注意多积累。
又比如,我手上有一张戏票,可以看三天内的戏,不然就过期了。我又比较忙,因此想给朋友,那么用英语怎么说呢?很多人绞尽脑汁,就是想不出合适的表达方法来翻译“三天内有效,不然就过期了”,或者就是把话说得非常复杂,其实大可不必。这里告诉大家一个地道的美国表达方式,叫The
ticket is good for 3 days.
这个good一用,表义精确明了,而且显得非常简洁实用。
不知道大家是否经常看有关律师,打官司的电影。法官经常说“维持原判”,或者什么“维持一审判决不变”,那么这个“维持不变”要怎么翻译呢?其实也非常简单,千万别想复杂了,叫做The
original conviction stands. 一个stand用在这里,是不是显得非常生动?
stand作名词时还有一个很经典的用法,大家经常会看到路边有很多卖煎饼,或者羊肉串这样的小吃摊,那么小吃摊用英语怎么说呢?千万不要又把脑筋转到夹层里去了。
对了,非常简单,就叫做food
stand,这里stand就表示路边的小摊的意思。
关于一词多义,这是英语中非常常见的现象,希望能够引起大家的高度重视,并且希望大家在背单词时一定要把一些常用词的多个意思都要很准确的记住。下面我出个很简单的词语看看大家掌握的怎么样。相信没有不认识court这个词的吧?
我能说出这个词的至少六个意思,看看大家是不是都知道呢?
1。 表示校园,就相当于campus
2。 表示法院。打官司英语叫go to
court,注意不是去法院的意思。如果要说去法院要说go to the
3。 表示场地,尤其指象羽毛球场,网球场这样的场地。预定场地叫book
the court。
4。 表示“宫廷的,御用的”,御用诗人就叫做a court poet
5。 作动词,是candidate(候选人)经常做的事情,他们经常要court the
votes,是什么意思呢,就是“讨好选民”,这样可以为他们拉选票啊。
这个意思不好直接翻译,要结合后面的名词一起翻译。比如我们常说的”找死啊“英语就叫court
death,外国电影经常会有这样的场面,你在马路上不小心撞了一个黑人壮汉,他回过头怒视着你,说一句
Wanna court
death?当然,court这个词还不止这几个意思,比如它还可以表示求婚,但是这个用法已经太旧,现在都不用了。
有一本书如果大家有机会可以看一下,叫《学好17个动词走遍天下》,(名字我记得不是很精确,大概是这个意思)
里面就是介绍了最经典的,象get,make这样的动词在生活中的无数不同用法。
下面我们看看第三个问题。不知道大家有没有这样的感触,就是单词背了一大堆,但是真正要用的时候却怎么也找不着合适的,写出来的文章翻来覆去就那么一点词汇,要表达复杂,或者再精确一点的意思的时候,怎么样都觉得别扭。这个问题主要是因为大家对形容词或者副词的认识不够。有些描写常用的形容词,或者有形容词派生的副词,对写文章非常有帮助,应该多积累一些。
比如说天冷,很多人就说It's cold.那么很冷呢?It's very
cold.非常冷呢?very very cold ?
不好吧。。。很多中国学生面临的问题就是副词的贫乏。只要表示很,非常的意思,就只会用very,这是非常要命的问题。有很多由形容词衍伸而来的副词,都可以很好的替代very。比如说天冷,我们可以说It's
pretty cold.翻译过来叫“这天挺冷的”。或者说 It's extremely cold。
叫做“天真冷啊”。关于pretty,我还想说一个非常经典的例子,也是外国电影中的常见场景。一对年轻情侣在大街上走,迎面走来一个年轻女孩子,这个女的就问的男的,“你觉得那女孩长得怎么样?”
男的就说 “She is pretty
...”然后观察身边女的表情,如果没什么变化,那么这句话就可以结束了。如果她面露愠色,赶紧补上一个单词
“...ugly.” 这个场景诠释了pertty作形容词和副词时的经典用法,不错吧
说到人的相貌,这里问一下大家,如果说人长的难看,怎么说呢?ugly?
这太过了点儿,下面告诉大家一些比较诙谐的说法。如果这个人长得实在难看,可以说aesthetically-challenged,翻译过来叫做“美学上受到挑战的”,无论是口语还是写在文章里,都是很见功夫并且不失幽默的说法。也可以用interesting
looking来形容长相难看,或者可以说 You have a face that would stop a
都是很地道的表达方式,而且非常有趣。顺便说一句,如果要夸一个人好看呢,如果这个人是中年妇女,怎么说?
pretty? beautiful?
这些形容年轻女性的词就不合适了,这里要用graceful。
下面再看看形容穷,穷可以用poor,那非常穷呢? very poor ?
应该尽量避免用very。一个很地道的说法是 He is notoriously poor.
这里注意千万不要把notoriously翻译成臭名昭著什么的,它就代表very,但是用起来显得比very生动得多。如果这个人还要穷呢,穷得一无所有呢?比如家里着了大火,现在什么都烧光了,怎么说呢?可以说
The fire left him destitude.
这里destitude用个文学化一点的词汇来翻译叫“赤穷”。
副词和形容词如果用得精确到位会给文章或者对白增色不少,影片《english
patient》里就有一个人对他的朋友抱怨他工作尽管非常努力,但工资还是很低,他说"God
damned! You know what, I work bloody hard but just got bird food!"
(bird food表示他工资很少,就想小鸟的食物那么少,很形象生动吧:)
这里大家注意bloody这个词,这个词在英国是典型的4-letter
word(脏话),那么 I work bloody hard 翻译成汉语要怎么样才精确呢?
我工作很努力? 这样没有体现出4-letter
word的语境,我们结合口语场景,不妨翻译成“我工作真***努力”,是不是很贴切呢?大家看,这个bloody用得是不是很生动
再看一个电影中的常见场景。你从小饭馆里出来,朋友问你这顿你花了多少,你说200。然后他惊呼:“你被宰了!(就是指这顿饭贵得太不值得)”
这么一个很简单的句子,用英语怎么表达?很简单,叫做 You've been
overcharged!
这个overcharge,表义就非常精确到位。口语中还有很多类似的情况。比如表示冷热,酷暑怎么说?酷暑叫intense
heat,那严寒呢?对了,也很简单,intense
cold,注意这里的形容词。比如表示好,不要总是It's good ! It's great!
可以说 It's
marlevous!(太棒了),(amazing,incredible都可以),或者用fabulous,比如说
It's a fabulous classroom! 形容人漂亮,可以说You are so gorgeous
或者用dazzling,awesome(美式用法)都是好的。象这样的形容词,要多积累,才能够不断丰富表达。这里给大家欣赏一句伟大的哲学家罗素在他自传里的话。罗素在自传的序言中写到他生命中的三个passions,其中一个是love,他说:
I have sought it (指love), next,because it relieves loneliness
---- that terrible loneliness in which one shivering consciousness
looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless
abyss.建议大家有时间可以看看这篇序言,短短几百字,写得非常漂亮,精彩。
接下来简单看看动词和名词。动词用得精确可以使写出来的语言很上档次,比如说“幸运女神总是垂青有准备的人”。这个“垂青”该怎么翻译呢?一些人又要绞尽脑汁想了,甚至复杂的GRE词汇都想出来了,但是都觉得不好。看看地道的翻译
Chances only favor prepared minds.
这个favor一用,大家是不是依稀能够看到语言大师林语堂前辈的风范了呢?又比如说,很多人写文章一开头说“新时代来临了”,但是这句话总写不好,只能写成
A new epoch is coming. 这样写就很没有文采,大家看下面这句话: A new
era is tiptoeing nearer. (一个新的时代正掂着脚向我们悄悄地走来了)
仅仅一个动词的变化,一下子就上了好几个档次。
下面看看大家动词的使用能力如何。比如我们要说“泪水模糊了我的视线”。该怎么说呢?注意动词的使用,
用 Tears blurred my vision.
怎么样?您答对了么?不对没关系,再看看下面这个表达。“这里的美景让我陶醉”,该怎么说呢?
应该是 The beauty here intoxicate me.怎么样?
体会到动词的正确使用的重要意义了吧?
最后看看名词。主要是一些生活中的词,和一些合成词。这些词不一定出现在单词书上,但无论是对留学,还是到国外生活都是很重要的。从近期目标来说,对IELTS的听力也很有意义。因为IELTS听力中经常会要听写一些非常生活化的词汇。比如现在大家都吃绿色食品,那绿色食品英文怎么说呢?叫organically-grown
food. 有北京来的么?北京的特产是果脯,那么果脯怎么说?叫preserved
fruit。放假了,学生都要回家,火车站顿时出现好多票贩子,这些人叫scalper。如果不想坐火车,也可以坐巴士回家,有种巴士叫双层巴士,双层巴士怎么说?叫做double
decker。在巴士上可以开开玩笑,那么恶作剧怎么说呢?叫practical
joke,注意千万别把practical joke翻译成“实用的笑话”啊 :)
好了,这个问题谈到这里,接下来我要说一个背单词中一个非常重要的问题:搭配问题。这是非常重要的,就是说在背一个单词的时候,一定不能孤立地背,至少要把常与之搭配的词要记住才行。举个简单的例子吧,比赛叫competition,我们常说激烈的比赛,“激烈的比赛”怎么说?这下又要想死了,想了半天想出一个fierce,多出现在国内的英文报刊。那么外国报纸上怎么说呢,叫ferocious
competition。你看,如果你只记住competition,而不知道常用来修饰它的ferocious,那么无论是读报纸,或者自己写文章,都有很大困难。
再比如说complexion,这个词是脸色的意思,光记这个词而不注意记住常用来修饰它的词就不行。比如你想说他肤色比较黑怎么说?black
complexion ?
如果你这么说,他听了要和你玩命我可不负责任啊。应该说dark
complexion,那么如果要说这位小姐肤色很白呢?很多人这下大概又要想当然了,你老兄刚才说不能用black,现在肯定也不能用white,想来想去,就用pale吧。这下又完了,pale表示苍白,是她身体不好,生病了,才会脸色苍白的。你这么一说,把人家小姐吓得赶紧跑去医院检查去了。正确的表达方式是fair
complexion。大家看,正确的搭配是多么重要!
下面简单考大家几个常见的搭配,看看掌握的情况怎么样。比如我致欢迎词,说欢迎各位贵宾的光临,怎么表达贵宾呢?guest是客人,所谓贵宾就是与普通的客人有所区别的人,对了,叫distinguished
guests。一位贵宾出手非常大方,一上来就给今天的晚会赞助,开了一张支票。支票叫check,那么开支票怎么说呢?
open? 肯定不对,叫draw a
check。结果那个贵宾突然居然就挂了,警察闻讯赶来,一看就说这肯定不是自杀(suicide),是他杀,那么“他杀”怎么说呢?是这样说的:It's
a foul play. 对了,foul
play就表示“谋杀”。接下来要出示证据,证据叫proof,那出示证据怎么说?
proof,这里插一句,proof这个词比较的informal,在法庭上是不能用proof,那么在法庭上的证据怎么说呢?法庭上口头证据叫testimony,书面的证据叫affidavit(或者叫deposition),关于testimony,还有一个经典用法,叫“见证”,举个例句:
This building is testimony to his talent.
好了,扯远了,再回来看案发现场,找到了凶器,武器叫weapon,那么凶器怎么说?什么样的武器叫凶器呢?
注意正确的表达方式,凶器叫lethal weapon (lethal
是致命的意思)。凶器一找到,凶手马上就垂头丧气了,垂头丧气怎么说呢?这个词本意是形容大公鸡在沮丧时低着头,把鸡冠子垂下来的样子,鸡冠子叫crest
(喜欢佳洁士牙膏的朋友对这个词一定不陌生吧
:),那么垂头丧气的就叫crest-fallen,很形象吧?调查过后,原来谋杀的动机是因为家庭暴力,暴力叫violence,那家庭暴力怎么说?正确说法是domestic
violence。大家都看过《不要和陌生人说话》吧?就算看在梅婷在剧中楚楚可怜的形象的份上,也一定要记住这个词,domestic
其实搭配问题是非常重要的,希望大家在学习过程中一定要高度,高度,高度重视。这里就不多说了,最后再讲一个吧,比如约会叫date,初次约会不叫first
date,地道的说法是blind
date,很形象的表达,因为初次约会确实从某种角度来说是盲目的。看过《friends》(六人行)的朋友一定会想起女主角羞答答地说It's
my blind date.那个场景吧。
好了,last but not
least,最后讲一下有关习语的问题吧。习语是任何一种语言中的的重要组成部分,也是衡量一个人对这门语言掌握程度的重要标准之一。我们拿汉语为例吧,广东人说漂亮叫“好靓”,北京人叫“倍儿漂亮”,这其实就是习语,你不这么说,一听就知道你不是这地方的人。英语也是一样,很多词都有与它相关的习语,如果不掌握这些习语,别人说话你就听不懂,别人写的文章你就看不懂,往往还会闹笑话。
比如有个习语pop the question to
sb.表示向某人求婚的意思。这天一个女的回到房里,很兴奋地对室友说“He
pop the question to me just now.”
结果这个室友不懂这个习语,听了以后傻乎乎地问了一句 "What kind of
the question was that?" 又比如有个习语, be expecting
意思是怀孕了。 老公下班,老婆温柔地对他说 "I'm expecting."
老公听了不懂,接着问一句 “ expecting for waht ?”
象这样因为不了解习语所闹的笑话比比皆是。
如果真要说起习语来,一天一夜也说不完,我个人认为,积累习语的最好办法就是多看外国的电影和电视剧。电影就不说了,电视剧最好是看sitcom(情景喜剧),我个人推荐《成长的烦恼》和《六人行》。
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。}

我要回帖

更多关于 英文单词 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信