哀转久绝中有什么大道之行也通假字字吗?

王君青春语文观的激情投注和沉醉87豆丁精品
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
【精品】王君青春语文观的激情投注和沉醉87
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口三峡中的通假字_百度知道
三峡中的通假字
按默认排序
其他2条回答
略无阙【断缺。同“缺”】处属【属,同“嘱”,连缀,连续】引凄异
略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断)
三峡的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁三峡的通假字_百度知道
三峡的通假字
通假字:  ① 略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断)   ② 哀转久绝(“转”通“啭”,婉转)
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
① 略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断)    ② 哀转久绝(“转”通“啭”,鸟叫声
略无阙处(“阙”通“缺”,空缺 这里指中断)
三峡的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁郦道元《三峡》翻译及注释、通假字_百度知道
郦道元《三峡》翻译及注释、通假字
要详细,准确
提问者采纳
译文 1、到了三峡大约二百公里(现译)当中,两岸都是连绵不绝的高山,几乎没有中断的地方;层层悬崖,排排岩石把天空和太阳都遮蔽了,如果不是在正午和半夜,看不见太阳和月亮。在夏天江水漫上小山丘的时候,顺流而下的流水把逆流上行的船阻挡了,不能通行。有时遇到皇帝有命令需要紧急传达,早晨就从白帝城出发,傍晚就到了江陵,中间相距了一千二百多里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如它(水流)快。到了春天和冬天的时候,那白色的急流,回旋着清波,碧绿的深潭,倒映着各种景物的影子。高山上生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在山峰中飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛(茂盛),的确有很多趣味。 每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林清凉山涧寂静,常有在高处的猿猴放声长啸,声音接连不断,悲哀婉转,空旷的山谷里传来猿叫的回声,很久才消失。所以"渔人歌"唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”2、从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮. 到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快. 每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛(茂盛),确有许多趣味. 到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:&巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服. 注释 自:从,此处有“在”之意。三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。略无:毫无。阙(que):通“缺”,空缺。嶂(zhàng):屏障似的高峻山峰。亭午:正午。夜分:半夜。曦(xī):日光。这里指太阳夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意思。沿:顺流而下。溯,逆流而上。或:有。王命:朝廷的文告。宣:宣布,传达。朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。江陵:今湖北省江陵县。奔:奔驰的快马。御风:驾风。以:认为素湍:白色的急流。绿潭:绿色的潭水。回清:回旋的清波。绝巘(yǎn):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。飞漱:急流冲荡。漱,喷射。悬泉:从山顶飞流而下的泉水。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。峻,高而陡峭良:实在,的确晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。属(zhǔ):动词,连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。哀转(zhuàn)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。绝,停止,消失巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。沾:打湿。通假字:1、略无阙处(阙通缺 空缺) 哀转久绝 (转同啭 婉转)古今异义:1、或王命急宣(古义:有时 ;今义:常用于选择复句的关联词)2、至于夏水襄陵(古义:一个动词&到&和一个介词&于& ;今义:常连在一起,表示另提一事)词类活用:1、虽乘奔御风,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马)2、林寒涧肃(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静)3、空谷传响(名词作状语,在空荡的山谷里)一词多义:1绝*沿溯阻绝(隔绝)*哀转久绝(消失)2、自*自三峡七百里中(在、由)*自非亭午夜分(如果)
提问者评价
其他类似问题
郦道元的相关知识
按默认排序
其他3条回答
通假字:&阙&同缺
译文  在七百里长的三峡中,两岸高山连绵不断,没有中断的地方;重重叠叠的岩石像屏障本数据来源于百度地图,最终结果以百度地图数据为准。把太阳和天空都遮蔽了。如果不是正午就看不见太阳,如果不是半夜就看不见月亮。   到了夏天,江水漫上山陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔了。有时皇帝的命令急着宣告,早晨从白帝城出发,傍晚就到达江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着快马,驾着疾风,也不如船快。   到了春冬时节,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着山石林木的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的泉水瀑布,在怪柏之间冲荡。水清,树茂,山高,草盛,实在是有很多趣味。   每当秋雨初晴或下霜的早晨,树林与山涧一片凄凉寂静,经常有高处的猿猴长鸣,声音持续不断,凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿啼的回响,悲哀婉转,很久才消失。所以渔歌中唱道:“巴东三峡中巫峡最长,猿猴鸣叫几声我的眼泪就沾湿了衣裳。”自己看看吧,注释:
译文 1、到了三峡大约二百公里(现译)当中,两岸都是连绵不绝的高山,几乎没有中断的地方;层层悬崖,排排岩石把天空和太阳都遮蔽了,如果不是在正午和半夜,看不见太阳和月亮。在夏天江水漫上小山丘的时候,顺流而下的流水把逆流上行的船阻挡了,不能通行。有时遇到皇帝有命令需要紧急传达,早晨就从白帝城出发,傍晚就到了江陵,中间相距了一千二百多里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如它(水流)快。到了春天和冬天的时候,那白色的急流,回旋着清波,碧绿的深潭,倒映着各种景物的影子。高山上生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在山峰中飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛(茂盛),的确有很多趣味。 每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林清凉山涧寂静,常有在高处的猿猴放声长啸,声音接连不断,悲哀婉转,空旷的山谷里传来猿叫的回声,很久才消失。所以"渔人歌"唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”2、从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮. 到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,即使乘飞奔的马,驾者烈风也没这样快. 每当春冬的时候,白色的急流和碧绿的深谭,回旋着清波,倒影着两岸的景色.高高的山峰上生长着许多奇怪的柏树,悬崖上流下的瀑布,飞花四溅,在山峰和树林之间飞溅,水清、树荣、高山、草盛(茂盛),确有许多趣味. 到秋天初晴下霜的早晨,树林萧瑟冷静,山涧寂静,猿猴啼啼的长叫,持续有很久,凄惨的声音异常,在山谷久久回荡,所以打渔的人说:&巴东三峡巫峡最长,听见猿声后,眼泪沾湿了衣服. 注释 自:从,此处有“在”之意。三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。略无:毫无。阙(que):通“缺”,空缺。嶂(zhàng):屏障似的高峻山峰。亭午:正午。夜分:半夜。曦(xī):日光。这里指太阳夏水襄陵:夏天大水涨上了高陵之上。襄,上。陵,大的土山,这里是丘陵的意思。沿:顺流而下。溯,逆流而上。或:有。王命:朝廷的文告。宣:宣布,传达。朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆市奉节县。江陵:今湖北省江陵县。奔:奔驰的快马。御风:驾风。以:认为素湍:白色的急流。绿潭:绿色的潭水。回清:回旋的清波。绝巘(yǎn):极高的山峰。巘,凹陷的山顶。飞漱:急流冲荡。漱,喷射。悬泉:从山顶飞流而下的泉水。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。峻,高而陡峭良:实在,的确晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。属(zhǔ):动词,连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。哀转(zhuàn)久绝:悲哀婉转,很久才能消失。绝,停止,消失巴东:汉郡名,在现在重庆云阳、奉节一带。沾:打湿。通假字:1、略无阙处(阙通缺 空缺) 哀转久绝 (转同啭 婉转)古今异义:1、或王命急宣(古义:有时 ;今义:常用于选择复句的关联词)2、至于夏水襄陵(古义:一个动词&到&和一个介词&于& ;今义:常连在一起,表示另提一事)词类活用:1、虽乘奔御风,不以疾也(动词用作名词,奔驰的快马)2、林寒涧肃(寒:形容词用作动词,清凉)(肃:形容词用作动词,寂静)3、空谷传响(名词作状语,在空荡的山谷里)一词多义:1绝*沿溯阻绝(隔绝)*哀转久绝(消失)2、自*自三峡七百里中(在、由)*自非亭午夜分(如果)
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁《三峡》文言文现象(通假字,古今异义,一词多义)?????!!!!!!!_百度知道
《三峡》文言文现象(通假字,古今异义,一词多义)?????!!!!!!!
空旷的山谷传来猿啼的回声。襄,实在有很多趣味。⑦每至晴初霜旦,
①自非亭午夜分不见曦月 如果不是正午和半夜的时候,空谷传响,山高,清波)
③晴初霜旦(霜,几声。三,这里指太阳,(zhǔ)连续。 引,实在是有很多趣味。
3,很久很久才消失。 【古今异义词】1,如果不是半夜,到了夏天江水暴涨,倒映着各种景物的影子。
⑤悬泉瀑布, 文学常识,郦道元 ,注意区别,哀转久绝。
译,寂静。属 ,鸟叫声)
【词类活用】
①虽乘奔御风,断。自三峡……(在)。自非……(如果)5,特殊用法,就看不到月亮。,久绝(消失)。绝(山峰),回清倒影,也没有这样快。
2,回旋着清波,属引凄异
常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,省略定语“三峡”。2.重岩叠嶂, 属,自三峡七百里中(在)
自非亭午夜分(如果)
②绝,草茂,悬泉瀑布在山峰间飞流冲荡⑥清荣峻茂,雪白的急流,中断。6,通假字,月亮。曦,山高,飞奔的马)
②回清倒影(清,白色 ,省略句,良多趣味 水清,树荣,常连在一起,沿溯阻绝,自,北魏著名地理学家,省略主语“两岸”。
【重点语句翻译】
1,如果不是正午就看不到太阳,早晨。
3,常用于选择复句的关联词)
2,驾。巚,上行和下行的船只都被阻绝了,连太阳和月亮都看不见。②虽乘奔御风不以疾也
即使骑上快马,(茂盛),形容词用作名词,树荣(茂盛),碧绿的潭水,良多趣味。
译,哀转久绝。 空旷的山谷里传来猿叫的回声,顺流而下。溯,树荣,至于夏水襄陵,早晨。 嶂,这里不是确数4,最)
哀转久绝(消失)
【通假字】
①略无阙处(“阙”通“缺”,这里是冲刷的意思。沿,驾着风,至于夏水襄陵(至于古义,如果不是。曦月,在。自非,即使骑着奔驰的骏马,草盛,实在,名词作状语,自非亭午夜分,不见曦月。
译,散文家 ,不以疾也。
译,驾着疾风, 树林和山涧显出一片清凉和寂静。
⑧常高猿长啸,表示另提一事)
3,沿溯阻绝(断绝)
绝巘多生怪柏(极,展却,一个动词“到”和一个介词“于” )
(至于今义,在空荡的山谷里)
【特殊句式】
1.两岸连山,空荡的山谷里传来回声,虽然)
【一词多义】
①自,名词用作动词,到了夏天江水上涨漫上小山包的时候,很长时间才消失。
5,消失。 素,上。漱,声音连续不断,林寒涧肃
在秋天,高耸险峻如屏障的山峰。 朝,动词用作名词,同“缺”,沿溯阻绝。
译,逆流而上。御,悲哀婉转,飞漱其间,急流。 三声,虽乘奔御风 (虽 古义,山峰。清荣峻茂,有时 )
(或 今义,属引凄异(连接)
有良田美池桑竹之属 (类)属予作文以记之(嘱咐)。绝,水清,度俊芬晃某鲎浴端ⅰ氛馐羌切鹞夜糯赖囊徊康乩硎椤2,省略句,延长。 绝,山高,非常凄凉怪异。⑨空谷传响,阙,作者,每到初晴或下霜的早晨,草盛。
良,或王命急宣(或 古义,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了。
4, 旦,日光,重点句翻译,极。阻绝,虽乘奔御风,断缺)
② 哀转久绝(“转”通“啭”,飞奔的马。 湍,清荣峻茂,太阳,真。
肃,悲哀婉转,结霜)
④空谷传响(空谷,即使 )
(虽 今义,不以疾也。(奔,水清,实词,也不如它快③至于夏水襄陵,不能通航。
④素湍绿潭,1,奔,
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
短缺一词多义1 自
自三峡七百里中
自非亭午夜分 如果2绝
绝谳多生怪柏
哀转久绝 消失3清
巴东三峡巫峡长
猿鸣三声泪沾裳
表约数词类活用乘奔御风
奔 动词作名词 奔驰的骏马空谷传响
响 形容词作名词 回声,自非亭午夜分
自 古义 如果
今义 从或王命急宣
或 古义 有时
今义 或许虽乘奔御风
虽 古义 即使
今义 虽然良多趣味
良 古义 确实实在 今义好略无阙处
略 古义 完全全部 今义 略微通假字略无阙处
阙通缺,古今异义字,
古今异义的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 核舟记通假字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信