各位懂韩语在线翻译器的童鞋们,可不可以帮我用韩语在线翻译器翻译一下下面这句话,不要机器翻译的那种,我在翻译机都翻译不通

加急!请懂韩国语的朋友们帮助我翻译一下,做简历用的!_百度知道
提问者采纳
个人经历介绍※对本人工作经历(业绩),以参加工作时间、工作部门、担任职务为重点进行详细叙述。本人退役后进入时珲建设(株)会社工作,第一年主要从事计算机辅助绘图(CAD)和现场调研工作(曾到龟尾、大邱工业园区、中国海口三星建设现场考察),虽然工作非常艰苦,但非常有成就感。大学毕业后,到Booster工作。Booster是制造工业锅炉的第一公司。本人从高中时,就做过一些机械方面的活。但为了不成为井底之蛙,我开始做营销,做有关技术方面的营销。在该公司工作前两年,每天要与10位以上的新顾客进行商谈,期间曾向大企业(国内所有建设公司)、中小企业、机关事业单位(学校和各事业机关)、国情院、个体户(旅馆、工厂、洗浴等等)供货,取得了较好的业绩。特别是与国情院合同的顺利达成,成为我早期晋升的有利踏板。离职后,为了开阔自己的视野,我又到中国开始进修汉语。在学习汉语的两年时间里,我成为了班级20多名外国留学生的班长,认真履行班长职责。此外,我还常常利用学校假期,自己一个人背上行囊出去旅行。我曾去过中国的12个城市(北京、大连、上海、兰州、沈阳、海南岛、哈尔滨、四川重庆、西安、新疆地区的乌鲁木齐、塔城、喀什)。通过旅游,不仅提高了我的汉语水平,而且还有幸了解到中国各地区的风俗习惯、文化,学到了中国人的韧劲、意志,所以我的留学生活可谓是一石二鸟,丰富充实。今年回国后,目前,我正在认真准备6月20日开考的新HSK5级(旧HSK7~8级)和会话中级考试,相信会有好的结果。
提问者评价
...天呐~你简直就是我的神...给你再多的分数也不够我心中的感谢:真的非常感谢~
其他类似问题
韩国语的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁  权社长,我不知道你昨天为什么对我生气。我并没有迟到,9:00上班,我买了早餐到公司的时候是8:30。你可以告诉我原因吗?    可能上次你和我说得不太清楚,在这里借助我朋友的翻译,请你告诉我为什么。我相信问题会因为沟通而解决。      另外,我的女朋友5月1日会过来义乌探望我,到时候我希望能预先支取我这个月的工资。  
楼主发言:1次 发图:0张
  你的韩国妈妈懂韩语,滚到棒子国去找翻译去。
  楼上的不觉得说话太过分吗
  我的电脑上不好敲韩语,没法帮你打。    
要不你可以用英文留言给他
  谢谢大家,除了三楼。
  不好意思了,韩语不好。会几句,但不会写
  我的电脑上不好敲韩语,没法帮你打。         要不你可以用英文留言给他  ==========  韩国人的英语........
  这网页支持韩文字体了吗?
  可以的写韩语字的,只要在语言那设置一下就好了,我也不好意思我也只会一点点,还是自学的,所以我不能全部翻译
  권사장님,저 어제 지각하지 않았습니다.아홉시에 출근하는 시간인데 저 여덟시반에 이미 회사에 도착했습니다.그래서 왜 저한테 화를 내는지 알려주실 수 있었으면 좋겠는데요.  서로 말을 안 통하니까 오해 생길 수도 있으니 저는 이번에 친구를
부탁해서 번역을 해달라고 하는 것입니다. 오해를 풀 수 있었으면 좋겠습니다.  그리고 우리 여자친구는 ....
  嗯,,,果然乱码了。。  根本就不能写韩文吗~!真是的
  绢~秦陈绢 秦陈绢!せせせ
  强烈鄙视棒子语言。学棒子语的都素BT~~
  可以的写韩语字的,只要在语言那设置一下就好了,我也不好意思我也只会一点点,还是自学的,所以我不能全部翻译  
  我也想帮你打,可是都是乱码也...
  用韩语打不行,罗马标记来打应该可以吧
  作者:卡鲁骜滋
回复日期: 17:10:00
      强烈鄙视棒子语言。学棒子语的都素BT~~  !!!!!!!!!!!!!!!!  这傻子自己肯定是白痴!!!  楼主别理他!!!
  楼上的,你有病吧,而且病的不轻,是不是要看心理医生啊,韩国人怎么着你了???强烈鄙视你
  我可以帮忙你,不过你可要感谢我,哈哈  加我地QQ,要注明一下
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规同时转发到微博谁能帮我把下面这句话翻译成韩文 我不小心把P/I算错了,叫charles 查看一下他的邮箱,我把新的P/I发到他的_百度知道
谁能帮我把下面这句话翻译成韩文 我不小心把P/I算错了,叫charles 查看一下他的邮箱,我把新的P/I发到他的
我不小心把p/i算错了,叫charles查看一下他的邮箱,我把新的p\i发到他的邮箱里了。
提问者采纳
제가 실수로 P/I잘못계산했습니다.charles더러 메일한번 확인해 보시라고
전해주십시요.제가 새로운 P/I를 메일로 다시 보내드리겠습니다. 楼主的语句不完整,我暂时翻译为邮箱我把新的P/I发到他的....(邮箱)
提问者评价
谢了。。速度真快。。解决了
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
나 조심 하지 못 해 거 는 p/i 계산 이 잘 못 되 엇 어요 시 끄 러 운 미국인 찰 스 살 펴 보 자 그 의 메일 을 나 는 새로 운 p 본 i 퍼포먼스 에 그 의 e - 메일 보관 했 다
제가 p/i를 계산잘못했어요. charles한테 이메일을 확인해보시라고 전해주세요. 제가 다시계산한것 이메일으로 보냈어요.
charles的相关知识
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请韩语高手~~把下面的一段话翻译成韩语-万分感谢!!翻译好的话加分哈!!~(我也懂韩语~别用机器翻译哈~_百度知道
请韩语高手~~把下面的一段话翻译成韩语-万分感谢!!翻译好的话加分哈!!~(我也懂韩语~别用机器翻译哈~
二、梁漱溟的文化三路向说(一)文化三路向说的内涵梁漱溟于文化问题的探讨,最突出的贡献是他基于文化概念所提出的“文化三路向”说。梁漱溟认为一家文化就是一个民族生活的样法,文化背景不同解决问题的方法就不同,因解决问题的方法不同就形成了三种不同的文化路向。1.本来的路向:就是奋力取得所要求的东西,设法满足自己的要求。换一句话说就是奋斗的态度,遇到问题都是从前面去下手,通过奋斗去改造局面,使环境满足自己的要求,这是生活本来的路向。2.这条路向的人遇到问题不去要求解决,改造局面,就在这种境地上求我自己的满足,譬如屋小而漏,假使照本来的路向一定要求另换一间房屋,而持第二条路向的遇到这种问题,他并不要求另换一间房屋,而就在此种境地之下变换自己的意思而满足,并且一般的有兴趣,这时下手的地方并不在前面,眼睛并不望前看而向旁边看;他并不想奋斗的改造局面,而是回想的随遇而安,他所持应付问题的方法只是自己意欲的调和罢了。3.这条路向的人,其解决问题的方法与前两条路向的人都不同,他们遇到问题或要求就想根本取消这种问题或要求。这也是应付困难的一个方法,但是是最违背生活本性的。因为生活的本性是向前要求的。凡对于种种欲望都持禁欲态度的都归于这条路。三种路向说是人类在面临人生三问题时所选择的不同而导致的。这就是梁漱溟的文化三路向说。
全是用机器翻译然后回答的!!~~&&机器回答我是一一举报的!不要用机器!!!!!!谢谢
我来帮他解答
其他类似问题
您可能关注的推广
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁能帮我翻译 一下韩文,不要电脑翻译的那种,麻烦了“我掏心掏肺的为你付出,换来的却是这种下场”
在沪江关注小语种的沪友最后加入者遇到了一个关于韩语的疑惑,并悬赏20沪元,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
谁能帮我翻译 一下韩文,不要电脑翻译的那种,麻烦了“我掏心掏肺的为你付出,换来的却是这种下场”
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
? ??? ??? ? ???? ?? ?? ??? ??? ?? .
肥皂剧里经常出来的台词
—— x玄玄x
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2014&}

我要回帖

更多关于 韩语翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信