“奚成江”这三个字用韩文翻译有道怎么翻译

当前位置: &
合作的韩文
音标:[ hézuò ]&&发音:&&
韩文翻译百科解释(1)[??][??] ??(??). ??(??).经济合作;?? ??技术合作;????[??]合作研究;?? ??合作出版;??[??] ??合作经营;?? ??合作生产;?? ??合作医疗站;?? ???合作企业;(????) ?? ?? ??合作商店;?? ??合作医疗;?? ??分工合作;?? ??? ????(2)[??] ??(法式)? ?? ??(詩文). ??(佳作).(3)[??]〈??〉 ???.详细百科解释
相邻词汇热门词汇
合作的韩文翻译,合作韩文怎么说,怎么用韩语翻译合作,合作的韩文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reserved当前位置: &
选手的韩文
韩文翻译[??](1)??.参加体操比赛的选手有几百名;?? ??? ??? ??? ?? ???(2)【????】 ??. ??. ??.饭钱草料, 些微有些选手就罢;???? ??? ??, ??? ??? ??? ??:&&&&(1)[??] ???. ??. ????.挑tiāo选;???. ?...:&&&&(1)[??] ?.一只手;? ?双手;??背手;??? ??搋chu...
相邻词汇热门词汇
选手的韩文翻译,选手韩文怎么说,怎么用韩语翻译选手,选手的韩文意思,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reserved百度知道 - 信息提示
知道宝贝找不到问题了&_&!!
该问题可能已经失效。
秒以后自动返回韩文翻译 世间最美的三个字不是我爱你 而是……_百度知道
韩文翻译 世间最美的三个字不是我爱你 而是……
我有更好的答案
가적 단지하이내지랑만을요만신 가 &#50506, 같장는 사어인 낭 가 당
其他类似问题
为您推荐:
韩文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁韩语是怎样翻译成英文的呢?_百度知道
韩语是怎样翻译成英文的呢?
韩国语翻译成英语时要注意以下几个问题。一、语序问题。英语句子的主要成分是主语、谓语和宾语。韩国语句子的主要成分也是主语、谓语和宾语。但这些句子成分在两种语言中的排列顺序却有所不同,英语是“主—谓—宾”,而韩国语是“主—宾—谓”。比如,英语“I learn Korean”的韩国语讲法是“I Korean learn”。由此可见,英语中的动宾结构在韩国语中成了“宾动”结构。修饰语可以放在被修饰语前面或后面,这一点,英语和韩国语是一样的。另外,英语句子中 谓语后面可以带一个修饰语,而韩国语是以谓语来结束一个句子的。英语句子中的修饰语在韩国语句子中都要放在谓语前面。如:“do it well”的韩国语讲法是“well it do”。韩国语的定语放在中心词前面,这一点和英语一样。二、语言类型问题。从语言类型上看,英语属于屈折语,韩国语则属于黏着语。屈折语也叫综合语,它的特点是词本身有形态变化,而没有表示语法关系的附加成分,在句子中词与词之间的语法关系主要依靠词序和词的形态变化来表示。比如,三个字“I”(主格)、“learn”(现在时动词)、“Korean”,按“主—谓—宾”的顺序排列成“I learn Korean”,就成了一个完整的句子。黏着语也叫胶着语。它的特点是有专门表示抽象语法意义的附加成分。在韩国语中附加成分包括助词、助动词和词尾(语尾)。附着在名词、代名词、数词等体词(体言)后面的附加成分叫做助词和助动词,而附着在动词、形容词等谓词(用言)以及助动词词干后面的附加成分叫做词尾(语尾)。 比如,助词“가”或“이”使它所附着的体词在句中做主语,助词“를”或“을”使它所附着的体词在句中做宾语。又比如,“다”、“ㄴ다”或“는다”等终结词尾在句中使它所附着的谓词做谓语。例如:韩国语:나는
학국어를
배운다.英语:I learn Korean.
其他类似问题
51人觉得有用
为您推荐:
提问者采纳
태&#47532。韩国语的罗马拼音 与 日语的罗马拼音相似; wa &#51473,但是宗旨就是能让西方人准确的读出发音就可以;(Bus)ㅕ화원현&#51064,很多种能用英语单词代替又不会产生歧义的; i ,但是发音跟Young 相似;요&#49828。我们汉语拼音也就是根据罗马拼音改编的拼音;도욱(中华)(Joong Hwa)&#12637韩国语为了与世界交流方便;방래희(崔眞实)(Choi Jin Shil)차시 r ,最好是用k;&#51452,比如Bus) 버(美娜)(Mi Na) ㅅ시가 m
문(大田)(Tae Jeon)(Dae Jeon) ㄹ(宋慧侨)(Song Hye Kyo)韩国语的元音的发音;(京畿道)(Gyeong Gi Do)(Kyung Ki Do)&#51109。尾音用k 김 ng
&#48372。;영진(&#63969。等等;나라&#44592, wei----------------------------------------------------------补充;쇄(邓丽君)(Deng Rea Gun)&#45824, Jang Na La;(&#63795,&#50689, t 词首有时可以使用t;(高丽)(Ko R진군(金泰熙)(Kim Tae Hee) ㅍ(金南珠)(Kim Nam Joo)장(张娜拉)(Jang Na Ra)최(辉星)(Hwi Sung)ㅞ&#44540, ei &#51060,而韩国语稍微灵活;민&#54788,如果有什么不同的见解;표&#54812,Korea)양상도理)(Seo Yang Yo Ri)ㅓ(olympic)ㅛ강(文熙俊)(Moon Hee Jun)ㅠ실(李世民)(Lee Se Min)&#12630, 这些罗马拼音;수우픽준아남 yo 인&#44428。。没有太多的绝对;세(西洋&#63934. 장 yaeㅔ신(崔健)(Choi Geon)ㅙ라 wo 태 t
&#44053, k 用于姓氏;(李교대(印刷)(In Swae)ㅘ(宝儿)(Bo A)동려(金在元)(Kim Jae Won)고(张娜拉)(Jang Na Ra) &#12616。,我们就可以翻译成 Y(权相宇)(Kwon Sang Woo)이 n
노라무 ch
최양승&#49457,oo 안려(Asia)&#12625,yoo 류(宋承宪)(Song Jeng Heon)ㅣ원요&#54732,本来应该是 Yeong, z
장(梁东根)(Yang Dong Gen)경&#51116,比如Bus) 현&#50500。-----------------------------------------------------------以上都是我个人的观点;기성(车仁表)(Cha In Pyo) ㅎ수(李双江)(Lee Ssang Gang) ㅇ(全智贤)(Jeon Ji Hyun) ㅊ(文根英)(Moon Gen Young)미 h
신(安在旭)(An Jae Wook)김지(成时景)(Sung Si Kyung)권원(金来元)(Kim Rae Won)ㅒ(现代)(Hyundai)ㅗ&#47548。,尽量使用; ya &#49436。日语的比较规范, yu(注意这里的u发英语音标“^”的;(东方神起)(Dong Bang Shin Ki)장 o 올(康打)(Kang Ta)&#44608。 &#46321,经常可以看到不同的韩国语的罗马拼音翻译;나시(人气歌谣)(In Gi Ga Yo)ㅜ&#54868, yei 혜 wae &#51064。ㅏ(崔眞实)(Choi Jin Shil) ㅁ(柳时元)(Ryu Si Won)ㅡ ;화秀英)(Lee Soo Young)ㅐ건 wi &#55064, u(注意这里的u发英语音标“^”的;(彗星)(Hye Sung)ㅚ타 p
&#52264.其实翻译名字一定要多看多记;(银色年华)(En Saek Nyeon Hwa)&#44608: ss 성년&#53468。Jang Na Ra 也可以作为 Chang Na Ra;욱경秀英)(Lee Soo Young)中Young, l 尾音用l;양 d , ee &#51060。;색희근(安在旭)(An Jae Wook)문(张娜拉)(Jang Na Ra) ㄷ(跆拳道)(Tae Kwon Do)&#12639,现在也成为联合国规定的标准; a 보武铉)(Roh Moo Hyun)(特例。字母 罗马音 备注 举例 ㄱ실(神话)(Shin Hwa)송(张赫)(Jang Hyuk) &#12596:为了避免英语单词“NO”)안 ae 은현동전(张娜拉)(Jang Na Ra)전혁&#51116,e 송 oi 최 s ㅆ나재쌍기&#45208。;나 kㅌ(宝儿)(Bo A)아아&#46972,比如&#51060,可以提出来;(车太贤)(Cha Tae Hyun) &#12619。首先掌握 韩国语的辅音的发音; we
提问者评价
谢谢你!辛苦了!祝你快乐!~~~
韩语的相关知识
其他2条回答
和中文翻译成英文的原理一样……如果你想说的是用英文字母表示韩文发音的话,原理和汉语拼音一样……
韩国语为了与世界交流方便,经常可以看到不同的韩国语的罗马拼音翻译。
我们汉语拼音也就是根据罗马拼音改编的拼音,现在也成为联合国规定的标准。
韩国语的罗马拼音 与 日语的罗马拼音相似。日语的比较规范,而韩国语稍微灵活,但是宗旨就是能让西方人准确的读出发音就可以。
首先掌握 韩国语的辅音的发音。
用于姓氏,最好是用k。尾音用k
김재원(金在元)(Kim Jae Won)
고려(高丽)(Ko Rea,Korea)
양동근(梁东根)(Yang Dong Gen)
경기도(京畿道)(Gyeong Gi Do)(Kyung Ki Do)
장혁(张赫)(Jang Hyuk)
노무현(&#6...
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 韩文翻译有道 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信