英语四级词汇中颜色词汇的由来?

您好,欢迎来到新东方
您当前的位置: &
& 文章正文
怎么用英语介绍你最爱的颜色(双语),颜色词的不同用法和文化差距
23:49&&作者:&&来源:互联网&&字号:|
颜色对我们的生活、我们的世界有多重要?绿色代表光合作用,红色点缀情人节和春节,白色昭示White Christmas的来临……大家想必也了解中文和英文中有关颜色词的不同用法和文化差距,不过有些基本颜色的心理作用是古今中外一致的,今天我们就学着用英语来Give some color see see吧。
While perceptions of color are rather subjective, and have different meanings in various cultures, some colours affect us in a similar way. The human eye sees warm colours before cool hues. Cool colours appear to recede, while warm colours appear to advance, however, the degree of saturation (determined by how much or how little grey a colour contains) can make a difference.
虽然色彩带来的感觉可能因人而异,在不同的文化背景中也有不同的涵义,但是人们对某些颜色影响的界定还是放之四海而皆准的。我们的眼睛第一看到暖色,第二看到的才是冷色。冷色相对低调,而暖色更加高调,不过,饱和度也会产生一定影响
RED: With its aggressive, stimulating and sexy nature, assertive attention and provoking action, the red is impossible to ignore.
红色:气质咄咄逼人,令人振奋而本性魅惑,彰显自信和挑战,这样的颜色自然不容忽视。
PINK: Depending on its saturation or value, pink evokes varied mood swings. Magenta and fuchsia are perceived as sensual and theatrical. But water-down the red in lighter pinks and the raw sensuality of red is replaced with gentle romanticism.
粉红:根据饱和度和色值的不同,粉红可以引起不同的情绪振动。品红和紫红被视为性感夸张,但用浅粉冲淡红色之后,原始的诱惑感觉就会被柔和的浪漫情愫取代。
ORANGE: Inheriting some of the drama of red, orange is tempered by the friendly humour of yellow. It’s the colour that stimulates the appetite and radiates with warmth and vitality.
橙色:继承了红色的张扬,又被黄色的婉转所中和,橙色能有效促进食欲,也是放射着温暖活力的颜色。
YELLOW: Yellow and black is the most unignorable colour combination in nature - tigers, stinging bees - it’s the colour that says: you’d better pay attention to me.
黄色:黄色和黑色是自然界最让人过目难忘的组合——老虎,蜜蜂都是这样一身装扮。这样的颜色是在宣告:你最好注意着点。
BROWN: Rustic, durable, wholesome and deliciously rich are just some of the traits of the colour that’s often associated with earth and home, substance and stability.
棕色:纯朴、持久、健康、厚实,这些还不能概括棕色的所有特征。这种颜色经常与乡土、物质和稳定这些概念联系起来。
BLUE: Ever noticed how many corporations and financial institutions use blue in their brands? That’s because blue is seen as dependable and committed. It is also the colour we often associate with calm and serenity. Darken the blue and you’ll add an instant authority, credibility and power to it.
蓝色:你注意到有多少公司和金融机构在它们的商标里选用蓝色吗?因为蓝色是标志可靠和忠诚的颜色。我们也经常将它与沉着和宁静联系起来。而蓝色一旦加深,就会带来权威、信誉和权利的暗示。
GREEN: Because of its association with nature and foliage, green in design can be used almost like a neutral colour: greens never clash with red or pink roses, yellow sunflowers, lilacs or bluebells.
绿色:因其与自然和绿叶的关系,设计师常用它来充当中间色:绿色从不与大红或粉红的玫瑰、黄色太阳花、紫丁香、风铃草这些图案冲突。
PURPLE: It’s perhaps the most enigmatic and complex colour, with the range of meanings - from royal to elegant to spiritual to mysterious. Purple is often favoured by very creative and eccentric people who are not afraid of appearing daring.
紫色:可能是最神秘也最难解的颜色,其涵义也是多层次的:贵族、优雅、宗教、玄奥,不一而足。兼具创造力、神经质和胆识的人常偏好紫色。
相关阅读 :
新东方上海 优能中学网 :
中学全科课程 :
新东方上海 2013年12月四六级答案 :
新东方上海 英语谚语:
上海新东方学校 英语资讯&:
(责任编辑:Lynne)
新东方培训机构提供、英语、、、 、、、,等等课程的学习。课程多,分类细,方便大家的选择。满足不同阶段的学习需求。
上海新东方学校
更多文章推荐
相关文章导读从颜色词的表达看中西方文化差异_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
从颜色词的表达看中西方文化差异
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩3页未读,继续阅读
你可能喜欢趣味英语-2(颜色词的妙用)
英语中的颜色丰富多彩
天津杨柳青第一中学&&
英语中有许多颜色词具有特别的意义,适当使用这些词,会使语言变得更加丰富多彩。
1.black 黑色
1)to beat someone black and
blue&& 把某人打得鼻青脸肿
He was beaten black and blue when he refused to say sorry.
当他拒绝道歉时被打得鼻青脸肿。
2)in black and white& 白纸黑字
I won’t believe it unless I see it in black and white.
除非我见到书面文字,否则我不会相信。
3)the black sheep (of the
family)&&&
George is the black sheep of the family.
乔治是他们家的败家子。
4)a black look& 愤怒的表情
He gave me such a black look when I passed him.
我从他身边走过时,他恶狠狠地瞪了我一眼。
5)black coffee& 不加牛奶的咖啡
2.blue& 蓝色
1)to feel blue / to have the blue / to be in the blues
He was in the blues when he heard that he failed the exam
当他听说他考试有没有及格,心情简直糟透了。
2)out of the blue 意想不到的
The news was it came absolutely out of the
这消息对他来说简直就是晴天霹雳。
3)blue blood 高贵的血统
The prince of the country will not marry any girl who has no
blue blood.
这个国家的王子不会与没有高贵血统的姑娘结婚。
4)once in a blue moon 极少;罕见
A thing like that only happens once in a blue moon.
那样的事情很少发生。
5)a blue-collar worker 蓝领工人
3.brown& 褐色
to be in a brown study& 陷入沉思
I left him in a brown study thinking over the question.
我让他仔细思考这个问题。
4.green&& 绿色
1)to have green fingers 精通园艺
Look at Mr. White’s garden. He must have green fingers.
看看怀特先生的花园。他肯定非常精通园艺。
2)to be green 幼稚;缺乏经验
He was so green that he was cheated several times.
他很幼稚,已经受了好几次骗了。
5.grey 灰白色
to turn grey 长白头发
After twenty years of teaching, he has turned grey.
当了20年教师后,他的头发都灰白了。
6.pink 粉红色
1)to be in the pink& 身体健康
It’s certain that he is in the pink, for he can still eat a
他身体肯定很健康,因为他还很能吃。
2)to see pink elephants 喝醉酒
When you see pink elephants, you can’t drive.
当你喝醉酒时,你不能开车。
7.red 红色
1)to see red 突然生气
When I see a man beating a child, I see red.
当我看到一个人打孩子的时候,我非常生气。
2)to catch someone red-handed 当场抓住某人
The policeman caught the thief red-handed.
警察当场抓住了小偷。
3)to put out the red carpet (for someone) 欢迎(某人)
They put out the red carpet for their future son-in-law.
他们欢迎未来的女婿。
4)to be in the red& 欠债
I am in the red now. I spent too much money last month.
我欠债了。上个月我花得太多了。
8.white&& 白色
1)a white lie& 善意的谎言
Sometimes it saves a lot of trouble to tell a white lie.
有时候撒个小谎会节省许多麻烦。
2)a white elephant&&
无用而又累赘的东西
A motor car would be a white elephant to me.
对我来说汽车可能是个累赘。
3)to show the white feather 表现出恐惧
He boasted (吹牛) a lot about his courage, but when danger came,
he showed the white feather.
他吹牛说他很勇敢,但当危险来临时,他害怕了。
4)white coffee& 加牛奶的咖啡
5)a white-collar worker 白领工人
下面一段话中集中使用了几个颜色词,大家可以对照后面的汉译,进一步体会一下颜色词的妙用。
Mr. Green is a very white man. But he has been feeling blue
recently. When I saw him the other day, he was in a brown study. I
wanted to ask him if I could be of any help, but I turned away when
I saw the black look on his face. I know that it was once in a blue
moon that he would fail an important exam. So I don’t think that
he will turn grey because of this.
格林先生是一个非常忠实可靠的人。但是他最近感到心情郁闷。那天我见到他时,他正在冥思苦想。我想问他我是否能帮忙,但是当我看到他脸上那不悦的表情时,我走开了。我知道他很少在重要的考试中失手,因此我不认为他会因此而愁白了头发。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。英语中有许多形容词都有各自的特殊的含义,有时不能按字面去理解green (绿色)1.汉语一英语绿化山区afforest the mountain district绿篱hedgerow绿宝石beryl绿头鸭mallard绿洲oasis2.英语一汉语in the green在青春期in the green tree处于佳境to give sb. the green light纵容某人green house温室green hand没有经验的人生手green apple未熟的苹果green corn嫩玉米a green old age老当益壮green hand 新手例:We are green hands, so we must learn from the oldworkers.作为新人,我们一定要向老工人学习。green 面带病容例:What&#39;s wrong with you? You are looking green.你怎么了?脸色看起来很苍白。green 嫉妒例:I was absolutely green (with envy) when I saw hissplendid new car.我看到他那辆漂亮的新汽车就非常眼红。green fingers 有园艺技能例:I know that his father was green fingers.我知道他爸爸很有园艺技能。3.与绿色有关的社台内涵(1)英语中表示嫉妒用be green with envy,和汉语中的“嫉妒得眼晴发红”恰恰相反,这大概是由于人种不同。眼珠颜色有别的缘故吧。(2)Green revolution汉语意思是“绿色革命”,指以推广高产小麦为开端的农业革命。(3)In American generalelections the candidates that win are ususlly the ones who have green powerbacking them.在美国大选中,得胜的一方往往都是那些背后有大财团支持的侯选人。white (白色)1.汉语一英语白班day shift白鹭egret白喉diphtheria白金platinum白内障cataract白痴idiot白开水plainboiled water白铁galvanized iron白血病leukemia白眼supercilious look白粉病powdery mildew白手起家to start from scratch2.英语一汉语white aleat解除警报white collar workers白领工作者a white night不眠之夜to see the white见世面,长世故a white day吉祥之日to show the white feather显示懦弱white books政府公文(白皮书)to stand in a white sheet公开忏悔the white terror白色恐怖to bleed white被榨尽血汗the white army白军to leech sb. white吸干某人的血white coffee 加牛奶或奶油的咖啡例:I want two white coffees.我要两杯加牛奶的咖啡。white lie 无恶意的谎言例:Tom sometimes tells a white lie.汤姆有时会撒一些无伤大雅的谎。white elephant 无用而又累赘的东西(尤指大而昂贵之物)例:That would be a white elephant to me.那东西对我来说又贵又没用。white war:没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。white sale:大减价white money:银币white elephant:无用而累赘的东西white crow:罕见的事物the white way:白光大街(指城里灯光灿烂的商业区)white feather:胆怯Oh, don’t forget Black and White, which means 白纸黑字3.与白色有关的社会内涵(1)white elephant指的是“贵而无用之物,因为white elephant被尊为神,谁要得到了这么个礼物,注定是要被害惨的。试想谁有能力来供奉一尊活神呢?我国曾有某一品牌为”白象“的产品,投放国际市场 后,始终打不开销路,究其原因,恰是white elephant译名作怪。(2)中国人有句话叫“美丽的谎言”。当朋友想请你吃饭,而你又不想让他破费,便骗他说你已经吃过了。美国人把这种不台恶意,有时带有善意的谎言称为white lie.(3)美国有一首非常流行的歌《White Christmas》“白色圣诞节”。为什么Christmas是白色的呢?这是指当时大雪纷飞或是雪花满地。其实,white含有“多雪的” (snowy )意思。比如a white winter就是指大雪纷飞的冬日。这和中国的“瑞雪兆丰年”的意思相似。black (黑色)1.汉语黑眼镜sun glasses黑货smuggled goods黑心肠evil mind黑话cant黑体字boldfacetype黑咕隆咚pitch-dark黑死病the plague黑更半夜in the dead of night黑手党Mafia黑不溜秋swarthy2.英语一汉语black tie正式社交场合to be in black mood情绪低落in the black赢利a black letter day倒霉的日子black market非法市场Black Maria囚车,巡警车black and blue遍体鳞伤black diamonds煤black coffee咖啡,纯咖啡black ingratitude忘恩负义black tea红茶black draught泻药a black look 恶狠狠的瞪例:He gave me a black look.他恶狠狠地瞪了我一眼。in black and white 以书面的形式例:I want this agreement in black and white.我要求以书面的形式把这项协议写出来。black sheep 败家子,害群之马例:Tom is the black sheep of the family.汤姆是个败家子。black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)black tie:黑领结;小礼服in the black:盈利、赚钱、顺差black and blue:遍体鳞伤的black Friday:耶稣受难日;不吉利的星期五black lie:用心险恶的谎言blackmail:勒索the pot calls the kettle black. 五十步笑百步。3.与黑色有关的社喜内涵(1)一些带有迷信观念的外国人最忌“黑色星期五。Black Friday一般指星期五又逢l3号的耶一天,迷信者会尽量减少外出以免灾祸临头black art是不可思议的妖术,在中古时代的欧洲,如被怀疑具有black art的人是要被判处死刑的。(2)black sheep字面上的意思是“黑羊”,实际是指集体中的败类、败家子。它源于英国古代的迷信传说过去英国人认为黑色羊毛的羊羔是魔鬼的化身,因此牧羊人总觉得一只黑羊挤在一群白羊中很不吉利。黑色的羊毛也值不了多少钱,被当成无用的东西。这样black sheep就转义为“无用之人,败家子”。相当于汉语的“害群之马”。(3)历史上还有两个Black Thursday,一是指日的星期四,当时澳大利亚发生了一场特大森林火灾,火到之处,一片焦黑;一是指日,也是个星期四美德空军在德国史温盗佛镇上空发生激战,战火激烈,两败俱伤,史称该日为Black Thursday.blue (蓝色)1.汉语一英语蓝靛indigo蓝宝石sapphire蓝晶石kyanite蓝铜矿azurite蓝本originalversion,blueprint2.英语一汉语blue milk掺水的牛奶blue software黄色软件blue chip绩优股blue collar workers体力劳动者blue jeans牛仔服blue man穿制服的警察a blue book社会名人录out of the blue始料不及地to blue one&#39;s money把钱挥霍掉once in a blue moon 难得例:She visits us once in a blue moon.她难得来看我们一次。blue 黄色的,有伤风化的例:The blue film was banned by the censor.那部黄色电影被当局禁了。blue 忧郁、沮丧例:He looks blue today.他今天看起来很忧郁。blue blood 贵族血统,名门出身例:He is proud of his blue blood.他为自己的贵族血统骄傲。欧洲中世纪皮肤白皙(fair)被认为高贵,是贵族血统的标志,皮肤白的话,蓝色的静脉就显出来了,所以有此说。blue Monday:忧郁的星期一(尤指与欢乐的周末对比)blue-eyed boys:宠儿once in a blue moon:千载难逢的机会blue-sky: 无价值的, 不切实际的blue sky bargaining:漫天讨价blue fear:极度的惊恐drink till all’s blue:一醉方休out of the blue:完全出于意外a bolt from the blue:晴天霹雳a blue joke:下流的笑话 (记住,不是yellow哦)blue stocking:女学者blue ribbon:蓝绶带;最高的荣誉;一流的blue-pencil:编辑;修订;删除call white black /call black white:混淆是非3.与蓝色有关的社台内涵(1)前面已经介绍了yellow book“黄皮书”这里也有blue book(蓝皮书),是指英国国会的出版物因书皮为蓝色而得名。blue print本来是指复制建筑物图样的蓝图,现可引伸来指任何周祥的计划。(2)在英语中。blue的社会内涵意义较多。blue可用来表示社会地位高有权势或出身名门的贵族等。blue stocking(女学者或女才子),则是来自18世纪的一种现象。当时英国文学社的女成员们,常穿蓝色袜子,因此用bluestocking来借指有学问,有才华的妇女。blue ribbon更是荣誉的象征,源自英国最高荣誉Carter嘉德勋章的蓝色授带,因而它代表的是“荣誉,实力”。(3)世上还没有入见过蓝色的月亮,因而英语中有once in ablue moon一说,意思和汉语中的“铁树开花”差不多,即千载难逢之事。blue pencil作动词用时。意为“删过”源于美国编缉通常用蓝色铅笔来删改稿件的习惯。red (红色)1.汉语-英语  红茶black tea红白事weddings andfunerals红榜honor roll红薯sweetpotato开门红make a good beginning红心loyal heart红得发紫extremely popular红宝石ruby走红运to have a good luck红利bonus大红人a favorite with sb. in power红外线infrared rays红绿灯traffic light看破红尘see through the vanity of the world2.英语-汉语red alert (台风,空袭)紧急警报the red carpet隆重的欢迎red battle一场血战red ruin火灾red herring天关紧要的题外话red-eye廉价的威士忌酒red ball特快列车red box英国大臣用的文件匣in/into/out of the red 有/没有亏损例:The company has been in the red until he took over.在他接手之前,公司一直都亏损。see red 大怒,生气例:Her criticisms were enough to make anyone see red.她那些批评任谁都得火冒三丈。catch somebody red-handed 当场发现某人正在做坏事或犯罪例:The policeman caught the thief red-handed.警察当场抓住了小偷。3.与红色有关的社会内涵  (1)国际上一个专门负责监督各国履行“救死扶伤”和协助受灾国家和地区的组织 叫国际红十字会“(International Red Cross或IRC);各国及各地区的”红十字会“也叫”Red Cross“,如中国红十字会(Chinese Red Cross),香港红十字会(Hong Kong RedCross)。  (2)某些资本主义国家,一些充满色情的地方。在英语里把这种风化区一概称为red-light district(红灯区),非常形象地向人们发出危险的信号。这是因为红灯是危险,停止前进的信号。  (3)red tape字面的意思“红带子”,若是这样来译,那就错了。这个词组源于三个世纪以前,官方使用红带子捆文件。它的词意逐渐演变成为“繁文缛节,官样文章”,烦杂费事的手续,官僚的形式主义等。yellow(黄色)1.汉语一英语  黄瓜cucumber黄鳝finless eel黄土高原loess plateau黄蜂wasp黄花闺女a virgin黄道吉日lucky day黄豆soybean黄毛丫头a silly little girl黄牛ox黄昏dusk黄鹂鸟oriole2.英语一汉语表胆小、卑怯、卑鄙You are yellow!你是胆小鬼!yellow belly可鄙的胆小鬼yellow looks尖酸多疑的神情yellow alert预备警备yellow steak胆怯,懦怯a yellow-dog contract以受雇工人不加入工会为条件的雇用契约a yellow dog 卑鄙的人a yellow livered 胆小鬼He is too yellow to stand up and fight.3.与黄色有关的社会内涵  (1)在印刷书籍用的纸张中,黄色纸是最差的一种。19世纪流行的法国廉价小说便是用黄色纸印刷及用黄皮封面的。这种书籍便yellow back.  (2)yellow book(Yellow Pages)并不是指汉语中的黄色书刊,而是指常见于美国商店或家庭用的黄色纸印刷的商业分类电话簿。汉语中的黄色书刊,其“黄色”意为下流的“。在英语中可译为filthy books  (3)yellow journalism都是指通过不择手段地夸张、渲染来招揽读者的一种新闻编辑作风,也就是黄色编辑作风。Grey(灰色)1.汉语一英语灰墙plastered wall灰心丧气to loseheart灰暗gloomy灰雀bullfinch灰溜溜dejected灰色人生观a pessimistic outlook on life2.英语一汉语a gray day阴天gray record古书the gray market半黑市gray code反射码gray prospects暗淡的前景gray cloth本布色gray collar服务性的行业gray mare比丈夫强的妻子3.与灰色有关的社会内涵  (1)gray hairs或gray heads特指老年人,源于人老之后,须发变成灰白之故。  (2)因为gray是在黑色和白色之间。常常有“中立”的意思。比如:Wheneverthey made mischief,be tried to stand in the gray.每当他们搬弄是非时,他总是恪守中立。  (3)英语短语the gray of the dawn或the gray of the morning意为“黎明时分”,这跟天膝膝亮时的灰蒙蒙一片不无关系。Brown (棕色)1.汉语一英语棕树palm棕毛palm fiber棕绳coir rope棕竹a variety of black bamboo2.英语一汉语brown bread黑面包brown polish黑白混血儿brown rice糙米brown sugar红糖brown paper牛皮纸to do sb. brown使某人上当the brown黑压压的一群飞鸟a brownstone district富人居住区brown out 弄暗, to subject to a brownout: 例:Power shortage browned out the city that winter那年冬天,由于电力不足,市里采取了部分停电供应措施。brown off, Slang. fed up. 厌烦,出大错。例:He&#39;s brownedoff with his job. 他厌烦他的工作.He was browned off at his boss because he didn&#39;t get a rise.他因为没有加到工资,所以在生老板的气。do up brown 细心地搞好, Informal. to do thoroughly: 例:When they entertain, they really do it up brown.3.与棕色有关的社会内涵  (1)英语动词短语to be browned off不满意,生气的意思。比如:He was browned off at his boss because he didn&#39;t get a rise.他因没有加薪而对老板生气。  (2)I left him in a brown studythinking over the question.这里的in a brown study意为“沉思冥想。这句话的意思是:我让他沉思,好好的考虑一下这个问题。  (3)英语中有Brown August之说,这是因为八月在草木树叶皆变成棕色而得名,当然这是在英国发生的现象,由于所处地理位置的不同,中国的八月正是绿意正浓的季节。本文内容来自网络,泛瑞翻译绝对尊重原创版权,若涉及版权问题,烦请联系小编(),一定及时处理。<span style="padding: 0.2em 0.5 font-size: 14 white-space: pre- border-top-left-radius: 0.3 border-top-right-radius:  
 文章为作者独立观点,不代表微头条立场
的最新文章
法理1,A subsequent ratification has a retrospective affe我们每天下班、放学的时候都要跟同事、同学说再见,除了已经完全融入中文的英文词bye bye(拜拜)之外,我们书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。从今天起作个快乐的读书人,手捧书一卷,且不负流年~You’ve probabThe是一块砖,哪里需要哪里搬,童鞋们经常看见名词就加the,反正有就更好,没有也无伤大雅。殊不知,你们作文六个单词就能写成的虐心小说。For sale: baby shoes, never used.转卖:婴鞋,全学了这么多年英语,你知道你说的是英式英语还是美式英语吗?快来测一下吧!(每个选项后面为得分,有正有负,最后统春といえばやっぱり花見!満開の桜の木の下で仲間や友人とごちそうを囲む宴会は格別ですよね。毎年お花見をするたび“清明    —杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。  All SoulsFirst Inaugural Address 肯尼迪总统就职演说约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪(John Fi网友评出“年度最伤人聊天词汇”,“呵呵”当选,没有之一。“笑声里含义深刻,不显山不露水,让你琢磨不透。”网友1、Can I get a…英国人吐槽:当某些人想要什么东西时,我经常听到他们说:Can I get a…(日语动词语法有多重要我就不再老生常谈了,今天给大家带来的是《日语动词九种变形解析》,希望大家一定要对动词下一你造吗?英文名还可以这样用!!语言就是这么的博大精深,涨姿势吧~看你的英文名还可以怎么用?需要换名字的抓紧吧英语中,有一些句子,看似简单,但却包含了很多习惯用法或者重要的知识点。如果完全按照字面意思来理解的,就会犯很1近似数的表示法 1)用连词符号或连接词или连接两个数词,使近似数限制在一定范围内,相当于汉语“2年或3年数学不好的童鞋难道真的是智硬吗?也许只是没有找到兴趣点。。那么一起来做一些图文并茂的小测试吧,是时候锻炼自己与国际接轨这件事儿就像“减肥”这个话题一样经久不衰,也是嚷嚷了不少年~小编儿知道最近赶上颁奖季,大伙儿看电影话说,梵高作为一个伟大的艺术家,拿起画笔的时间不超过10年,却创造出很多传奇作品。而有一群人为了致敬梵高,为现代社会各国语言相互渗透,美语中外来语也很多。不像法国人可爱的“固执”,要自行创造新词以维护法语的优美与纯洁英语中有许多形容词都有各自的特殊的含义,有时不能按字面去理解green (绿色)1.汉语一英语绿化山区aff英语中的俚语典故、俗语常用说法,不理解、不脑补常常会让你在社交中闹出不大不小的笑话,速速get吧,不要在Qn话说女人的衣柜里总缺一件衣服...是不是正中了女同胞们的小心思?南瓜君带着小漫画回来了今天推荐外国一位“不开政治风险 politicalrisk再开票中心 re-invoicing center现代管理会计专门方法常思考一个问题:老外听到Chinglish会是一种怎样的体验?是不是跟咱听老外说蹩脚中文一样虐? 然而,就近Speaking two languages can actually help offset some e(形容词)不甲斐ないふがいない没有志气、窝囊易いやすい容易、简单;易……、容易……相容れないあいいれない不一(1)泌尿系统[urological system]·intravenouspyelography(IVP)The Ugly Duckling 丑小鸭一个美丽的故事,读英文定有别样的感触,同时也可以提高你的英语阅读能X-Files(X档案)的对话: Are You Kidding?——你是凯丁吗?No,I'm Serioufairytranslation深耕法律行业翻译7年,辐射多个翻译领域,服务过众多500强集团,是众多知名律师事务所的长期翻译合作伙伴。任何有关语言问题,您都可以通过400-和我们沟通热门文章最新文章fairytranslation深耕法律行业翻译7年,辐射多个翻译领域,服务过众多500强集团,是众多知名律师事务所的长期翻译合作伙伴。任何有关语言问题,您都可以通过400-和我们沟通}

我要回帖

更多关于 英语四级怎么考 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信