&quot 转义;我不同意你所说的一些事情&quot 转义;怎样翻译

Socio-economic standing needs particular elaboration 的翻译是:社会经济地位需要特别是拟订This pocket calculator needs two batteries. 的翻译是:这种袖珍计算器需要两个电池。We must meet the manifold needs of the people. 的翻译是:我们必须满足多方面的需求。This engine needs an overhaul. 的翻译是:这种发动机需要进行彻底改革了。He must needs go whom [that] the devil drives.(=Needs must when the devil drives.) 的翻译是:他必须需要转人[,]魔鬼驱动器.(=需要必须的魔鬼时驱动器。)A good novelist needs great powers of conception. 的翻译是:一个很好的小说家需要大国的构想。The car is fine as far as the engine is concerned but the bodywork needs a lot of attention. 的翻译是:这辆车很好,到目前为止,有关发动机的机身中,需要一个很大的注意力。Courses vary according to the needs of the students. 的翻译是:课程根据不同学生的需求。Don' t rush me this needs thinking about. 的翻译是:Don't催我这需要思考。A portfolio that is tempered to the investor's needs. 的翻译是:一个组合,钢化对投资者的需求。&In such a changing, complex society formerly simple solutions to informational needs become complicated& 的翻译是:&在这种千变万化、复杂的社会以前简单的解决办法,信息需求变得复杂&description of a key needs dependability 的翻译是:说明一个密钥需要可靠性Your coat needs brushing down.It's covered in dust. 的翻译是:您需要涂刷下.它的灰尘。adopt it to one's needs 的翻译是:通过它,一个的需要For this reason, the oceans contain a tremendous quantity of energy enough to satisfy mankind's energy needs for hundreds of thousands of years. 的翻译是:由于这一原因,海洋包含一个巨大的能源数量不足以满足人类能源需求的数以百计的成千上万年。A stunt man needs to have a good guardian angel. 的翻译是:一个特技替身演员需要有一个很好的守护天使。Improvement of product related to customer requirements, and resource needs. 的翻译是:改进的产品与客户的需求和资源需求。&Loveliness, needs not the foreign Aid of ornament, But is when unadorn'd, adorn'd the most.  -- James Thompson& 的翻译是:&可爱,不需要外国援助的花瓶,但当unadorn续,点缀着很最大。 陈娟——詹姆斯·汤普森&This is a long- the firm may be willing to give up some profits in the short run to be in the channel that can meet changing needs. 的翻译是:这是一个长期的问题;该公司可能愿意放弃一些利润在短期内在通道,可以满足不断变化的需求。Don't rush me -- this needs thinking about. 的翻译是:不要急着我―――这需要思考。
Google Ads
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Google Ads
Copyright (C) 2005 - . All Rights Reserved.当前位置: >
【举手提问】 &中国网络游戏直播平台&这个短语该怎么翻译成英文更地道?
整理时间: 14:37 来源: 作者:编辑 点击:次
【楼主】 06:27&
&中国网络游戏直播平台&这个短语该怎么翻译成英文更地道?
&&&&最近写毕业业论文。。。由于经常看国内外叉出去直播,因此想写写这个行业的消费者行为研究(俺营销专业的),找资料时候发现似乎没专业术语形容这个行业的,比如twitch tv 连网站标题都没,在介绍中只是说是个video platform for gamer,还有个站我记得介绍自己是leading streaming platform,感觉不够细,俺老师是个很爱扣细节的人,自己就是教消费者心理学的,因此我想要写的更专业一些,请问各位大虾该怎么翻译这个短语更合适呢?写的方面有啥好的建议没?目前打算用定量分析的调查问卷和游戏视频网站的统计工具进行分析。。。谢了。。。
&&&&网友评论 06:35
&&&&china game yy
&&&&网友评论 06:36
&&&&Twitch (formally Twitch.TV) is a live streaming video platform oriented towards video gaming.这是wiki给twitch下的定义你可以参考下吧。
&&&&网友评论 06:38
&&&&Internet game streaming platform of China
&&&&Chinglish不谢
&&&&网友评论 07:22
&&&&Reply Post by soushiki ( 06:35):
&&&&china game yy
&&&&好顶赞
&&&&网友评论 14:04
&&&&china online game live platform
&&&&网友评论 20:03
&&&&China Game TV / China Game Live TV就行了,纠结什么字面。
&&&&网友评论 20:11
&&&&没人说拼音
&&&&网友评论 20:24
&&&&Reply to Reply Post by 小夜 ( 20:03)
&&&& 你妹啊。。我正在节食减肥啊
上一篇: 下一篇:没有了
【精彩图集】
【热门视频】
【相关文章】
Copyright & 日}

我要回帖

更多关于 cmquot 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信