急!!!!!需无需联网的翻译软件(不要在无需联网的翻译软件工具无需联网的翻译软件...

英文翻译,有急用呀!帮忙翻译一下了,不要翻译器翻译的!
英文翻译,有急用呀!帮忙翻译一下了,不要翻译器翻译的!
多层次资本市场体系是指对质量、规模、风险程度不同的企业,为满足多样化市场主体的资本要求而建立起来的分层次的市场体系。随着上市公司股权分置改革的基本完成,我国证券市场开始进入了全流通时代,我国资本市场的分层化业已初步展开,然而,这仍处于新型和转轨阶段,市场的基础仍然薄弱,防范和化解风险的自我调节机制仍未完全形成;同时,我国国民经济庞大的规模和丰富的层次,以及社会不断增长的金融资产和资本市场不断向前发展的需求,共同呼唤着多层次化的资本市场的到来。
自己翻的,偶TEM8哦,不过对金融英语可能不是很专业
里面的专业术语我查了好多帖子选出来的,有可能有不对的
但是语法句子结构和其他基本用词肯定没问题的~~
Multi-level capital market system is a multi-level market system set up for enterprises that have different quality, size and venture levels,in order to meet capital requirements of main multiform market.As the reform of split share structure is finished on the whole, negotiable security of our national market enters into an all circulate era, and the layering industry of our capital market unfolds initially. However, it’s still in a new and invert stage, with weak market foundation and unformed system of prevention & self-regulation. Meanwhile, the multi-level capital market is strongly required by the wholescale & multi-level national economy, continuously increasing financial assets of the society and the continuous development requirement of the capital market.
请遵守网上公德,勿发布广告信息
相关问答:急!中译英!请高手帮忙啊!要自己翻的,不要翻译器!
在沪江关注能力英语的沪友初落遇到了一个关于互助翻译的疑惑,并悬赏500沪元,已有3人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
我是日语专业,在大学期间我获得了日语一级。一开始我选择这个专业只是喜欢日本的漫画书,但是学习之后就真正的喜欢上了这门语言,所以也希望以后的工作中可以应用到它,并且能有所提高。
在对人方面我比较和善,容易相处。我相信在工作中能和不同性格的人融洽相处并与同事建立深厚的友谊。我的优点是细心谨慎。
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
My majoy is Japanese ,I have passed Japanese Language Proficiency Test Level one .At the beginning ,I chose
this major
because I love Japanese comic books ,but after learning it, I just falled in love with it ,so I hope in the near future I can put it into practice in my job
and also get more improvements.
As for myself ,I am kind and
easy-going .Careful and cautious are my shinest
advantages.I believe I can get along with people with different personalities and establish deep friendly relationship with my colleagues.
第二段稍有调整介绍自己的特点应该放一块再说和同事的关系怎样,怎么样。
再给点建议,既然是自我介绍 事先准备稿子有一定的好处,但要力求自然,不要让人觉你是在背诵,还有一点要有层次重点。我刚出来面试的时候也是写了稿子的往那一背,人家就听出来我是 事先准备好的。有对于你稿子部分可能涉及的面试问题,要事先想想答案,自己组织一下。不然稿子背的那么好,一问问题就坏了。
—— kuangdanxm
I am Japanese specialty, in university period I got the Japanese level. At first I choose this major just like Japanese comic books, but after learning is really in love with the language, so also hope in the later work can be applied to it, and can improve.
Be kind to me in to people, easy to get along with. I believe that can fit in with people with different personalities in the work and establish a profound friendship with my colleagues. My advantage is that careful cautious.
—— 伤心眼泪花
相关其他知识点您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
你可以使用金山快译的啊,一些大的软件下载网站都可以找到,比如天空软件园等
上中国政府网去查啊。。。这些东西网上都有的。。。
不要发附件,大家都怕病毒的。
中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个...
介绍一个网站给你,你要是有什么不懂的地方就可以直接和网站的人力资源交流,你要翻译或者就业等相关
的问题都能帮助你得到一定的解决.流程:进入网站--点右边的...
大家还关注大家帮我翻译个句子,急用。跪求!!不要用翻译器。_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:611,734贴子:
大家帮我翻译个句子,急用。跪求!!不要用翻译器。收藏
爱你的人,不会让你说对不起!
日语 沪江日语在线培训,零基础入门直达中高级,全面提升日语听说读写译!沪江网校,专注日语辅导12年,专家授课,经典教材精讲,随时随地在线学习!
爱する人には、ごめんと言わせない
大家,帮个忙啦~~~谢谢,跪求!
谢谢2楼!!
我口语重 给你的是简体的,如果你要觉得更郑重点的话,用这个爱する人には、ごめんと言わせません
嗯,第2个就可以了。我单词会,就是语法不好。老乱
5楼日语学多长时间了
我是十几年前学的......
不过我是坏学生
那就不错了,还没忘,我都忘的差不多了
哈哈哈哈!因为我是有语感的嘛!有了语感以后就不容易忘了.
昂立日语,线上线下同步学,网课全免费,12月12日报名六折,日语能力考,口译,外教口语,留学语言培训,点击查看更多课程
嗯嗯。我也就记住了几个单词。都无颜面对我的老师了。10L学到N几?
2级1级太专业,不爱看书的我是没戏了!
我也不爱看书,主要是看不进去。哈哈!
哈哈哈哈!通过爱好学比较容易.我还在北京的时候,有个学软件出身的同事,就是因为喜欢看动漫,考下来1级了我是当年无聊,看电视打游戏锻炼出来的......
看来这办法管用,我以后也多看看动漫
嗯!看多了语感就慢慢的出来了
嗯嗯,谢啦~~
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或}

我要回帖

更多关于 当务之急 翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信