Peopleskill with peoplelofty i...

1.一般意义上的&文化&
这里所说的一般意义指的是《现代汉语词典》对文化解释的第一个词条,我们通过一段话来归纳该意义的对应英译。Dennis O Neil总结了三个方面的文化(1ayersoflevelsofculture):
一是大文化(1argerculture)。文化传统(cultural traditions) 把世界各国分为不同的文化群体(cultural groups),比如日本文化(Japanese culture、意大利文化 (Italian culture)、中国文化(Chinese culture),等等。
二是亚文化(subculture)。亚文化群 (subculture group)可以保持自我,比如共文化(American culture)里仍保持西班牙亚文化特征,但是随着交往和交流的增多,亚文化会逐渐被国民文化(national culture)所取代,文化差异(cu1turaldiferences)或文化冲突 (cultural shock/crash)会逐渐减弱并最终消除,亚文化会逐渐融入文化主流(cultural mainstream)中。
三是文化的共性(cu1turaluniversals)。指所有人类所共有的一些文化特征(human cultural traits),比如用语言交流、养育孩子、有隐私观念,等等。在较近的文化研究中,对文化的区分出现了高雅文化 (1oftyculture,elegant culture,elitist culture,high culture, high-brow culture,serious culture),精英文化(master culture,elite culture),通俗文化 (1owculture,popular culture,lowbrow cu1ture,public culture,popular culture),大众文化(public culture,mass culture),流行文化(popular culture,pop culture),先进文化(progressive culture,advanced culture),等等。
我们通常所说的文化广场(cultural plaza),文化大院(cultural yard),文化宫(cultural palace),文化市场(cultural market)等地方实际上都是人们为了获得精神享受而从事文学艺术表演或交流的地方,因此这些短语时都可以用 culture一词。文化部是一个主管文艺作品的生产和文化交流的机构,因此可以译做 ministry of culture或 department of culture.
2.考古层面的&文化&
考古界把同一个历史时期的不以分布地点为转移的遗迹和遗物的综合体称为文化,在这一点上汉语和英语是一致的,所以把&文化遗产&称作cu1turalheritage,&物质文化遗产&和&非物质文化遗产&分别称做 tangible cultural heritage和intangible cultural heritage。&仰韶文化&和&龙山文化&也通常被译做 Yangshao culture和Longshan culture,不会造成歧义,这种译法也已被广泛接受。但是笔者发现,举世闻名的&玛雅文化&在网络中的叫法却有两个,即:Maya culture和Maya civilization。还有分别使用 Zaoshi Civilization,Daxi Civilization,Qujialing Civilization,Longshan civilization 表示&皂市文化&、&大溪文化&、&屈家岭文化&和&龙山文化&的例证。由此,我们又多了一种对这种特定&文化&的翻译方式。
3.使用文字能力层面的&文化&
首先来看看&文化人&的翻译。&文化人&能否翻译成 cultured person呢英语里有 cultured race的概念,主要是指 18、19世纪,一些殖民国家认为自己民族的文明程度较高,而他们的殖民地上的民族未开化(nature,primitive),这是一个受到历史学家和人类学家批判的短语,因此现在已经很少再用,所以cultured person也不是一个好的翻译。
实际上,汉语里的文化人有两种含义:&文化工作者或文艺工作者&(如:作为文化人我们应该大力促进文化交流和合作)和&能读能写的人&(如:咱们村的文化人越来越多了)。前一种涵义可译成 cu1tural worker,也有人译做cultural man。有一本书叫做《中国西部文化人大特写》,译做 The Cultural Circles of Western China,这里对文化人的翻译也恰到好处,因为它并不是指某一个人,而是一个群体。文化人的第二种意义的译法我们不妨借鉴&学文化& (acquire an elementary education,acquire literacy,learn to read and write)的翻译,可以译做 a literate man,an educated man或a school-educated man。
事实上,汉语里&文化&的含义还不仅仅是上述三个层面,在其他语境里,&文化&还有别的理解和翻译,如&中国文化是世界上最古老的文化之一&The Chinese civilization is one of the oldest in the world),&成为有理想,有道德,有文化,守纪律的劳动者&(to become working people with lofty ideals,moral integrity,education and a sense of discipline),&文化娱乐税&(entertainment tax),&文化用品&(stationery commodity)等句子和短语里的&文化&就有其独特含义和翻译。
“文化”的不同翻译 相关阅读
1.一般意义上的&文化&这里所说的一般意义指的是《现代汉语词典
(五)省略意象瞻前顾后 overcautious and indecisive源远流长 have a long his
(三) 语义重复这种四字结构前后两个词语的语意是一样的,如果前后两个词语都翻
汉语中四字结构的翻译在很多时候,令考生非常的头疼棘手,很多中国同学,要么会误
一个加强记忆的方法就是在听的时候尝试一下在脑海里visualize一下发生的事
(一)CATTI选用哪本英汉词典?按CATTI考试规定,笔译考试考生可携带纸质英汉词典和
第一种情况是主语置后的句子。英语的语序与汉语的语序,两者基本相同,因此我们
如何应对中高级口译证书考试第二阶段的口试是许多考生共同关心的问题,本文将
原文:最近丰田召回了800多万辆问题汽车。误译:Toyota has recently returned
1、口译考试有没有什么新闻热点问题值得关注?答:热点话题很多。多以经融危机,
查看更多>>
&发表评论&
. . All Rights Reserved.
蜀ICP备号-1
是公益类学习网站,所有资料仅供学习者免费参考使用 上传我的文档
 下载
 收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
正在努力加载中...
中高级口译考试词汇大全(S)
下载积分:1500
内容提示:中高级口译考试词汇大全(S)
文档格式:DOC|
浏览次数:0|
上传日期: 07:43:14|
文档星级:
该用户还上传了这些文档
中高级口译考试词汇大全(S)
官方公共微信}

我要回帖

更多关于 skill with people 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信