能帮忙翻译下面的家庭地址翻译么?

热门搜索:
热门专题:
谁可以用英文帮我翻译一下这个地址,谢谢!中国广东省深圳市宝安区宝田三路旺业工业园2栋5楼
提问者:| 浏览次数:4次 |问题来自:深圳
输入内容已经达到长度限制
您还可以输入
验证码错误
您可能对以下关键字也有兴趣:
登录并提交回答
登录回答可获积分奖励
还没有账号?
如果您发现不正当的内容或行为,请及时联系我们!
举报内容:
举报原因:
(可多选)
含有反动的内容
含有人身攻击的内容
含有广告性质的内容
涉及违法犯罪的内容
含有违背伦理道德的内容
含色情、暴力、恐怖的内容
含有恶意无聊灌水的内容
Copyright &
Soufun Holdings Limited, All Rights Reserved
北京搜房科技发展有限公司 版权所有
文明办网文明上网 举报电话:010- 举报邮箱:谁能帮我翻译下面的英语呀.非常感谢.Key Account Manager/TEC Department3/F,West Wing,phase 2,10 Science Park West AvenueShatinPLEASE HELP ME 翻译.我不清楚那个是什么地址吖,看不懂,麻烦帮帮忙``谢谢````_作业帮
拍照搜题,秒出答案
谁能帮我翻译下面的英语呀.非常感谢.Key Account Manager/TEC Department3/F,West Wing,phase 2,10 Science Park West AvenueShatinPLEASE HELP ME 翻译.我不清楚那个是什么地址吖,看不懂,麻烦帮帮忙``谢谢````
谁能帮我翻译下面的英语呀.非常感谢.Key Account Manager/TEC Department3/F,West Wing,phase 2,10 Science Park West AvenueShatinPLEASE HELP ME 翻译.我不清楚那个是什么地址吖,看不懂,麻烦帮帮忙``谢谢````
主管会计经理/侦探部后面是地址,不需要翻译
科学公园西大街十号谁能帮助下,翻译这句话用英文怎么写:你好,最近好吗?请问你以前说的那个NOKIA修改手机锁码的网址是什么?麻烦你发给我好吗?_好搜问答
|注册&您有新任务,
谁能帮助下,翻译这句话用英文怎么写:你好,最近好吗?请问你以前说的那个NOKIA修改手机锁码的网址是什么?麻烦你发给我好吗?
被浏览53次
采纳率:59%
Hello, how are you? Could you tell me what's the web address about the changing NOKIA phone CODE?&Could you send it to me please? 用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈分享到:
下面是答答童鞋给您的小建议,您看靠谱吗?初来乍到,弄错了您不要生气哦(*^__^*)答答小贴士
等您帮助的附近的朋友换一换
大家都在搜好搜APP下载好搜摸字APP 随时随地随心搜索 用好搜, 特顺手!
第9天生活就像海洋,只有意志坚强的人才能达到生命的彼岸。知道了谁能帮我翻译一下,地址,谢谢了~~_百度知道
谁能帮我翻译一下,地址,谢谢了~~
ACHMI&#39,100 GRANVILLE ROAD,HARBOUR CRYSTAL CENTRE,KOWLOON;S INTERNATIONAL LTD.11th FLOOR,TSIM SHA TSUI EAST
提问者采纳
(公司名)地址LACHMI&#39:香港九龙尖沙咀东部加连威老道100号港晶中心11/S INTERNATIONAL LTD
提问者评价
谢谢,非常感谢!
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
香港九龙尖沙咀东加连威老道100号海晶中心11楼 LACHMI'S INTERNATIONAL LTD (公司名不知道怎样翻译了写这个也OK吧)
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁能帮忙翻译如下的一段英文,设计IP 地址以及BGP路由?Covered prefixes are usually due to practical purposes such as load sharing or multihoming.
To help infer the actual routing practice for covered prefixes, in Table 1 we classif_作业帮
拍照搜题,秒出答案
谁能帮忙翻译如下的一段英文,设计IP 地址以及BGP路由?Covered prefixes are usually due to practical purposes such as load sharing or multihoming.
To help infer the actual routing practice for covered prefixes, in Table 1 we classif
谁能帮忙翻译如下的一段英文,设计IP 地址以及BGP路由?Covered prefixes are usually due to practical purposes such as load sharing or multihoming.
To help infer the actual routing practice for covered prefixes, in Table 1 we classify covered prefixes into four classes based on their
advertise- ment paths relative to that
of their corresponding covering prefixes, with two of them further classified into sub-classes. The classification is inclusive, that
is, every covered prefix falls into one of the classes. Figure 15 shows examples for all the classes and sub-classes, where a solid line with arrow between two ASes represents a provider to customer AS re- lationship, which is inferred by using Gao’s algorithm [6], a line without arrow shows the cases where the relation cannot be directly
determined by the routing
table, and a dashed line with
arrow indicates prefix advertisement.
Note thatthe line between two
ASes represents a logical connection which correspond to more than one physical connections be- tween the two Ases. Also note that
this classification does not include level-2+ covered prefixes, which make less than5% of the routing table entries. Due to space limit,
we skip the discussion on the motivations
for various prefix adver- interested readers can find more detail in [9].
涵盖前缀通常归结于实用目的,例如负载分配或multihoming.为了推断涵盖前缀的实际的路由练习实践,在表1我们根据与他们的广告宣传路径相关的对应的覆盖物前缀而将涵盖前缀分成四类,同时其中的两类再进行进一步的二级分类.分类是包含的,也就是说,每个涵盖的前缀落入了其中一类当中.图15显示有关所有一级分类和二级分类类的例子,凡带有箭头的两个自治域之间的实线代表了通过使用高推断的算法[6]得出的供应商和客户之间的关系,那些没有箭头的线表示了不可能直接地依据路线表就能得出关系的案例,那些带有箭头的虚线表示前缀广告.请注意,两个自治域之间的连接线代表了两个自治域之间一个对应一个以上的的物理连接的逻辑关系.并且注意这个分类不包括2+级涵盖前缀,利用路由表项目不超过5%.由于空间极限,我们跳过了关于各种各样的前缀广告实践的动机的讨论 ; 感兴趣的读者能找到更多细节
覆盖前缀通常由于实践的目的,比如说负载共享或multihoming。帮助推断实际路由实践为覆盖前缀,表1我们分类为四类覆盖前缀-基于他们的广告,但相对于盐政路径其相应的覆盖前缀,其中两座进一步划分为面向。分类是包容,那就是说,所有的覆盖的前缀陷入一个班级。图15显示范例,所有的类和面向,而坚实的线之间的箭头代表一个提供商两个ase作为再保险——客户关系,它是利用高的推断算法[6],一排箭显示不上的...}

我要回帖

更多关于 家庭地址翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信