这些是什么的英语英语谁会?

这些英语题谁会?_百度知道
这些英语题谁会?
//b.jpg" esrc="http.baidu.baidu.hiphotos.hiphotos&/zhidao/pic//zhidao/wh%3D450%2C600/sign=2e3da1dbcbfcc3ceb495c137a775fabe/37d12f2ebefcdab8635e5dde7116e32;
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁热门推荐:
声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
  每到这个时节,都是国人出行旅游的旺季。欧美不少国家是目的地大热门。出门在外,掌握一些必备英文口语和词汇,很有必要哦!
  一、如果你英文不是太好,可以事先熟悉一些基础的英文口语:
  1. Do you speak Chinese?你会说中文吗?
  2. My name is __________.我叫__________。
  3. Can you speak more slowly?您能说慢一点儿吗?
  4. Where can I find a bus/taxi?在哪儿可以坐公交/打出租?
  5. Where can I find a train/metro? 在哪儿可以坐火车/地铁?
  6. Can you take me to the airport please?您能送我去机场吗?
  7. How much does this cost?这个多少钱?
  8. Do you take credit cards?能用信用卡结账吗?
  9. Where is the nearest bathroom?附近哪儿有厕所?
  10. Where can I get something to eat?附近哪儿有吃东西的地方?
  11. Can you show me on a map how to get there? 您能在地图上告诉我怎么走吗?
  12. Will you write that down for me?您能给我写下来吗?
  13. I need help.我需要帮助。
  14. I'm lost.我迷路了。
  15. I am a Chinese citizen.我是中国公民。
  16. Please call the Chinese Embassy.请帮我联系中国大使馆。
  17. Please call the police.请帮我报警。
  18. I need a doctor.我需要看医生。
  19. My blood type is ______.我的血型是______。
  20. I'm allergic to _______.我对______过敏。
  二、如果你英文比较流利,也需要注意一下英美差异。下面这些词汇是你在旅途中可能会用上的,左边为英国/欧洲用法,右边为美国用法:
英国 / 欧洲
(汽车)后备箱
(汽车)引擎盖
  “结账”
  &The bill, please&  (餐后付款用语)
  &The check, please&  (餐后付款用语)
Bus (有时也叫'coach')
Round trip
Arriving at a hotel
Checking in
Departing from a hotel
Checking out
Car rental
  Water closet, wc, loo, toilet
  Bathroom, restroom, ladies room, mens room, &the john,&, etc.
Tennis shoes, sneakers
  Parking garage (室内)  parking lot (室外)
Popsicle, ice pop
Diaper, Pampers
解热镇痛药
Paracetamol
Acetaminophen, Tylenol
Gasoline, gas
Rubber, condom
Underwear, tighty-whities
Movie Theater
Pudding, afters
Throat lozenge
Cough drop
Sticking plaster, elastoplast
Cotton buds
Q-tip, cotton swab
Taxi Stand
超市购物车
Supermarket trolley
Cart, Buggy
环岛 / 环形枢纽
Roundabout
Traffic Circle
City centre
  The Underground, Light Rail, Tube, Metro
  The Subway, Light Rail, The L, BART (不同城市叫法不同)
Front Desk
  三、最后再提一点关于吃喝的:
  在美国,碳酸饮料通常被称为&soda&、&pop&、&tonic&或&coke&,不同的地区叫法不同。
  美国还有一种著名的三明治,外皮类似法棍,但没那么硬,里面包裹着火腿、牛排、奶酪、金枪鱼或鸡肉沙拉等,据说味道非常好。它的英文名也是不同地方 叫法不同,可以是&sub&、&grinder& (发音&grind-dah&)、&hero&、&bomb&或&hoagie&,感兴趣的游客可以尝尝。
  文章来源:中国日报
  点击可进行免费英语水平测试:
  更多英语资讯可关注微信公众号:就爱说英语
欢迎举报抄袭、转载、暴力色情及含有欺诈和虚假信息的不良文章。
请先登录再操作
请先登录再操作
微信扫一扫分享至朋友圈
一线口语(),全国十佳英语培训机...
中国高校校报协会副会长......
北京教育音像报刊总社评论部评论员.....
中国青少年研究中心首席专家
美国独立教育顾问协会认证顾问
中国人民大学政治学教授谁能帮忙翻译一下这些纺织术语? - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 谁能帮忙翻译一下这些纺织术语?
(番茄绅士)
UID 126395
积分 33040
福步币 18 块
阅读权限 120
谁能帮忙翻译一下这些纺织术语?
Functional Fabric Exporters&&
Anti-bacterial fabric
Anti-static fabric
Coated fabric
Flame-retardant fabric
High-visibility fabric
Moisture-absorbent fabric
Quick-drying fabric
Stretch fabric
Thermal fabric
UV protection fabric
Water-repellent fabric
Nonwoven Fabric Exporters&&Chemical-bond fabric
Felt fabric
Melt-blown fabric
Needle-punched nonwoven fabric
Polypropylene spunbound fabric
Spunlaced fabric
Thermo-bond fabric&&
Specialty Fabric Exporters&&Embroidered fabric
Metallic fabric
Neoprene fabric
Upholstery fabric& &
Woven & Knit Fabric Exporters&&Acrylic fabric
Bamboo fabric
Calico fabric
Chenille fabric
Chiffon fabric
Corduroy fabric
Cotton fabric
Cotton yarn-dyed fabric
Denim fabric
Flannel fabric
Jacquard fabric
Jute fabric
Lace fabric
Linen fabric
Melange fabric
Mesh fabric
Nylon fabric
Organdy fabric
Organza fabric
Plaid fabric
Polyester fabric
Printed cotton fabric
Printed polyester fabric
Ramie fabric
Rayon fabric
Satin fabric
Silk fabric
Sisal fabric
Suede fabric
Taffeta fabric
Terry fabric
Tricot fabric
Tweed fabric
Velvet fabric
Wool fabric
Worsted fabric
纺织术语来自(环球资源网)
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于
10:09 编辑 ]
UID 246292
阅读权限 40
1.功能性面料出口商2.抗菌面料3.抗静电面料4.涂层面料5.阻燃面料6.(不清楚是什么)7.吸湿面料8.快干面料9.延展性面料10热能面料(不一定准确)11.抗紫外面料12.防水面料
Worsted fabric精纺面料 Wool fabric羊毛面料
其他的不太清楚。
UID 461495
阅读权限 25
纱线 Yarns
棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns
棉纱 Cotton Yarns
涤棉纱 T/C & CVC Yarns
粘棉纱 Cotton/Rayon Yarns
棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns
棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns
棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns
毛纺系列纱线 Woollen Yarn Series
羊绒纱 Cashmere Yarn Series
全羊毛纱 Wool (100%) Yarns
毛晴纱 Wool/Acrylic Yarns
毛涤纱 Wool/Polyester Yarns
毛粘纱 Wool/Viscose Yarns
毛/丝纱Wool/Silk Yarnss
羊毛/其他 Wool/Other Yarns
兔毛纱 Angora Yarns
雪兰毛线 Shetland Yarns
牦牛毛纱 Yak Hair Yarns
羊仔毛纱 Lambswool Yarns
真丝系列纱线 Silk Yarn Series
白厂丝 White Steam Filature Yarns
双宫丝 Duppion Silk Yarns
柞蚕丝 Tussah Silk Yarns
绢丝 Spun Silk Yarns
柞绢丝 Tussah Spun Silk Yarns
柚丝 Silk Noil Yarns
真丝线 Silk Threads
丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended Yarns
麻纺系列纱线 Halm Yarn Series
大麻系列纱线 Hemp Yarn Series
亚麻系列纱线 Linen Yarn Series
苎麻系列纱线 Ramie Yarn Series
黄麻系列纱线 Jute Yarn Series
其他植物纤维纱线 Other Plant Yarns
剑麻系列纱线 Sisal Yarn Series
人造纤维和合成纱线 Manmade & Synthetic Yarns
晴纶纱 Acrylic Yarns
晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns
仿兔毛 Sunday Angora Yarns
锦纶丝 Polyamide Yarns
涤纶纱/丝 Polyester Yarns
人造棉纱 Spun Rayon Yarns
天丝纱 Tencel Yarns
弹力纱线 Elastane Yarns
涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns
人棉混纺纱 Spun Rayon Blended Yarns
其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns
人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads
雪尼尔纱 Chenille Yarns
大肚纱 Big-belly Yarns
带子纱 Tape Yarns
马海毛纱 Mohair Yarns
羽毛纱 Feather Yarns
蜈蚣纱 Centipede like Yarns
项链纱 Neckline Yarns
辫子纱 Pigtail Yarns
梯子纱 Ladder Yarns
圈圈纱 Loop Yarns
TT 纱 TT Yarns
结子纱 Knot Yarns
乒乓纱 Ping-Pong Yarns
其它花色纱线 Other Fancy Yarns
金属纱线 Metal Yarns
绳、索及缆 Twine, Cordage, Rope & Cables
涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉; COTTON
人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK
氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝: FILAMENT 短纤: SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子: CATION 三角异形丝: TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维: MICRO – FIBRIC 全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN) 预取向丝: POY(PREORIENTED YARN) 拉伸变形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN) 牵伸加捻丝: DT (DRWW TWIST)
纺织原料 textile raw materials
天然纤维 natural fibre
化学纤维 chemical fibre
植物纤维 vegetable fibre
纺织纤维 textile fibre
人造纤维 man made fibre
动物纤维 animal fibre
产品方面(面料)
里料: LINING 面料:FABRIC 平纹: TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN / CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂花: BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子: STRIPE 双层: DOUBLE – LAYER 双色: TWO – TONE 花瑶: FAILLE 高士宝: KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其: GEORGETTE
塔丝隆: TASLON 弹力布: SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布: JEANET
牛津布: OXFORD 帆布: CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻: T/R 白条纺: WHITE STRIPE
黑条纺: BLACK STRIPE 空齿纺: EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒: PEACH SKIN
卡丹绒: PEACH TWILL 绉绒: PEACH MOSS 玻璃纱: ORGANDY
靛蓝青年布:Indigo chambray
人棉布植绒:Rayon cloth flocking
PVC植绒:PVC flocking
针织布植绒:Knitting cloth flocking
珠粒绒:Claimond veins
倒毛:Down pile making
平绒:velveteen (velvet-plain)
仿麂皮:Micro suede
牛仔皮植绒:Jeans flocking
尼丝纺:Nylon taffeta (Nylon shioze)
尼龙塔夫泡泡纱:Nylon seersucker taffeta
素面植绒:plain flocking
印花植绒:flocking(flower)
雕印植绒:Embossing flocking
皮革沟底植绒:Leather imitation flocking
牛仔植绒雕印:Embossing jeans flocking
兔羊绒大衣呢:Angora cachmere overcoating
双面呢:double-faced woolen goods羊毛
立绒呢:cut velvet
顺毛呢:over coating
粗花呢:costume tweed
弹力呢:lycra woolen goods
塔丝绒: Nylon taslon
塔丝绒格子:N/Taslon ripstop
桃皮绒:polyester peach skin
涤塔夫:polyester taffeta
春亚纺:polyester pongee
超细麦克布:Micro fiber
锦棉稠(平纹):Nylon-cotton fabric (plain)
重平锦棉稠:Nylon-cotton-cotton fabric(double weft)
人字锦棉纺:Nylon-cotton fabric
斜纹锦棉纺:Nylon-cotton fabric (twill)
素色天鹅绒:solid velvet
抽条磨毛天鹅绒:Rib fleece velvet
雪花天鹅绒:melange velvet
轧花天鹅绒:ginning velvet
粒粒绒布:pellet fleece velvet
麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric
麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric
素色毛巾布:solid terry
蚂蚁布:fleece in one side
素色卫衣布:solid fleece
鱼网布:fleece
彩条汗布:color-stripes single jersey
T/R弹力布:T/R bengaline
T/C色织格子布:T/C solid check fabric
弹力仿麂皮:Micro suede with spandex
T/R仿麂皮:T/R Micro suede
仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece
仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric
仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur
蜡光缎:cire satine
全消光尼丝纺:Full dull nylon taffeta
半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta
亮光尼龙:Trilobal nylon
全消光塔丝隆:Full dull nylon taslan
全消光牛津布:full dull nylon oxford
尼龙格:Nylon rip-stop
塔丝隆格:Taslan rip-stop
哑富迪:Full dull Micro polyester pongee
全消光春亚纺:Full dull polyester pongee
春亚纺格子:polyester pongee rip-stop
全消光涤纶桃皮绒:Full dull polyester peach
宽斜纹桃皮绒:Big twill polyester peach
涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach
涤纶格子:polyester taffeta rip-stop
涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan
全消光涤纶低弹牛津布:Full dull poly textured oxford
涤锦交织桃皮绒:Nylon/polyester inter-woven peach
关于缩写 服装专业英语
A.H. ARMHOLE 夹圈
ABS AREA BOUNDED STAPLE FABRIC 面粘非织造布
ADL ACCEPTABLE DEFECT LEVEL 允许疵点标准
AQL ACCEPTABLE QUALITY LEVEL 验收合格标准
ATTN. ATTENTION 注意
AUD. AUDIT 稽查
B. BACK 后
B.H. BUTTON HOLE 钮门/扣眼
B.L. BACK LENGTH 后长
B.P. BUST POINT 胸点
BK. BLACK 黑色
BL BUST LINE 胸围线
BMT BASIC MOTION TIME 基本动作时间
BNL BACK NECKLINE 后领圈线
BNP/BNPT BACK NECK POINT 后领点
BR BACK RISE 后浪
BSP BACK SHOULDER POINT 后肩颈点
BTM. BOTTOM 衫脚
BTN. BUTTON 钮扣
C.V.C. CHIEF value OF COTTON 棉为主的混纺物
C/B (C.B.) CENTER BACK 后中
C/F (C.F.) CENTER FRONT 前中
CAD COMPUTER AIDED DESIGN 电脑辅助设计
CAE COMPUTER AIDED ENGINEERING 电脑辅助工程
CAL COMPUTER AIDED LAYOUT 电脑辅助排料
CAM COMPUTER AIDED MANUFACTURE 电脑辅助制造
CAP COMPUTER AIDED PATTERN 电脑辅助画样
CBF CENTER BACK FOLD 后中对折
CBL CENTER BACK LINE 后中线
CBN-W CENTER BACK NECK POINT TO WAIST 后颈点至腰
CFL CENTER FRONT FOLD 前中对折
CI CORPORATE IDENTIFY 企业标识
CIF COST, INSURANCE & FREIGHT 到岸价
CLR. COLOR 颜色
CMT CUTTING, MAKING, TRIMMING 来料加工
COL. COLOR 颜色
CORD. CORDUROY 灯心绒
CS COMMERCIAL STANDARDS 商业标准
CTN. COTTON 棉
CTN. NO. CARTON NO. 纸箱编号
D. DENIER 旦
D. & K. DAMAGED & KEPT 染厂对疵布的认赔
D.B. DOUBLE-BREASTED 双襟
D/Y DELIVERY 出货, 交付
DBL DOUBLE 双
DBL NDL DOUBLE NEEDLE 双针
DEPT. DEPARTMENT 部门
DK. DARK 深色
DOZ. DOZEN 打
E.G. EXAMPLI GRATIA / FOR EXAMPLE 例如
EL ELBOW LINE 手肘线
EMB. EMBROIDERY 绣花, 车花
ETC. ET CETERA=AND SO FORTH 等等
EXP. EXPORT 出口
F. FRONT 前
FAB. FABRIC 布料
FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等品
FB FREIGHT BILL 装货清单
FNP FRONT NECK POINT 前颈点
FOB FREE ON BOARD 离岸价
FQC FIELD QUALITY CONTROL 现场质量控制
FTY. FACTORY 工厂
G. GREEN 绿色
G.W. GROSS WEIGHT 毛重
GL GRAIN LINE 布纹
H. HIPS 坐围
HL HIPS LINE 坐围线
IN. INCH 英寸
JKT. JACKET 夹克
K KNIT 针织
L. LARGE 大号
L. LINE 莱尼/号(纽扣大小单位)
L. LENGTH 长度
L. LEFT 左
L.G. LENGTH GRAIN 经向, 直纹
LB. POUND 磅
LBL LABEL 唛头, 商标
LHD LEFT HAND SIDE 左手边
LOA LENGTH OVER ALL 全长
M MEDIUM 中码
M/B MUST BE 必须
M/C MACHINE 机械
MAT. MATERIAL 物料
MEAS. MEASUREMENT 尺寸
MHL MIDDLE HIPS LINE 中臀围线
MKT. MARKET 市场
MMTS. MEASUREMENTS 尺寸
N. to W.(N.-W.) NAPE TO WAIST 腰直
N.P. NECK POINT 肩颈点
NDL. NEEDLE 针
NIL NOTHING 无
NK. NECK 颈圈
O/N ORDER NO. 定单号
OJT ON-THE-JOB TRAINING 在职培训
OS OVER SIZE 超大号
OVRLK. OVERLOCK 及骨, 包缝
P. PURPLE 紫色
P.O. NO. PRODUCTION ORDER NO. 生产制造单编号
P.O.B. POST OFFICE BOX 邮箱
P.P. PAPER PATTERN 纸样
P.S.I. PER SQUARE INCH 每平方英寸
P/C POLYESTER/COTTON 涤棉混纺织物
PA POLYAMIDE 聚酰胺
PAP POSTERIOR ARMPIT POINT 腋窝后点
PB PRIVATE BRAND 个人商标
PC. PRICE 价格
PCS. PIECES 件, 个
PKG. PACKAGE 包装
PKT. POCKET 口袋
PLS. PLEASE 请
PNT POINT 点
P-O-R PRODUCT-O-RIAL SYSTEM 吊挂系统
POS. POSITION 位置
PP POLY PROPYLENE 聚丙烯
PV POLYVINYL FIBRE 聚乙烯纤维
PVC POLYVINYL CHLORIDE 聚氯乙烯
QC QUALITY CONTROL 质量控制
QLY. QUALITY 质量
QPL QUALIFIED PRODUCTS LIST 合格产品目录
QTY. QUANTITY 数量
R. RIGHT 右
R.S. RIGHT SIDE 正面
R.T.W. READY TO WEAR 成衣
REF. REFERENCE 参考, 参照
REJ. REJECT 拒绝
RM. ROOM 场所
RN. RAYON 人造丝
S SMALL 小码
S.A. SEAM ALLOWANCE 止口
S.B. SINGLE BREASTED 单排纽扣, 单襟
S.P. SHOULDER POINT 肩端点
S.P.I. STITCH PER INCH 每英寸线迹数
S.P.M. STITCH PER MINUTES 每分钟线迹数
S/B SHOULD BE 应该
SC SHOPPING CENTER 购物中心
SGL NDL SINGLE NEEDLE 单针
SLV. SLEEVE 袖子
SMPL SAMPLE 样板
SNL SINGLE 单
SNP SIDE NECK POINT 颈侧点
SPEC. SPECIFICATION 细则
SQ. FT. SQUARE FEET 平方英尺
STY. STYLE 款式
SZ. SIZE 尺码
T/C TERYLENCE/COTTON 涤棉织物
T/S TOP STITCHES 间面线
TQC TOTAL QUALITY CONTROL 全面质量控制
TQM TOTAL QUALITY MANAGEMENT 全面质量管理
T-S T-SHIRT T恤衫
UBL UNDER BUST LINE 下胸围线
V. VIOLET 紫色
W WOVEN 梭织
W. WAIST 腰围
W. WIDTH 宽度
W.B. WAISTBAND 裤头
W.L. WAIST LINE 腰线
W.S. WRONG SIDE 反面
WMSP. WORKMANSHIP 手工, 车工
WT. WEIGHT 重量
X KING SIZE 特大号
XL EXTRA LARGE 特大号
XXL EXTRA EXTRA LARGE 超特大号
Y. YELLOW 黄色
YD. YARDAGE 码数
UID 394932
福步币 10 块
阅读权限 60
楼上的果然是强人啊
(燕归--奈落宵)
UID 200379
积分 19320
福步币 621 块
阅读权限 80
这些是基本术语 LZ多搜下, 就有了
UID 352053
阅读权限 60
新申集团,中国最大的亚麻面料生产企业 中国亚麻10强企业 中国名牌产品亚麻制品国家标准制定企业 中国流行面料入围企业
●成立于1988年 员工3000余人
●我们的品牌:Xinshen 新申
●注册资本:人民币24900万元
●企业规模:英国麦凯麻纺设备19000锭,意大利无梭织机480台
●企业荣誉:中国亚麻10强企业 中国名牌产品 亚麻制品国家标准制定企业 中国流行面料入围企业
● ISO9001质量管理体系认证 ISO14001环境管理体系认证
●一个技术研发中心 一个亚麻纱生产基地&&一个亚麻面料生产基地
●主要生产设备:来自意大利、法国、德国、日本和中国
●主要原料:来自法国、荷兰、比利时等国家的亚麻原材料
●年生产能力:亚麻纱3600吨以上亚麻面料1200万米以上
★& &新申集团有限公司各类亚麻产品交货期
1-亚麻坯布:常规品种备有现货。可随时出货。
2-亚麻染色布:打版时间:3-6天。放样时间:10-15天。大货:15-20天。
注:放大样每色收缸费500.00,做大货退回。
3-亚麻色织布:打版时间:七天。放样时间:20-25天。大货:25-30天。注:亚麻色织布大货起定量:1000码。
可织纱支:4.5s——42s
可织门幅:40英寸&——110英寸& (成品)&&
可根据客户来样定织,免费为客户打手织样并提供花型设计服务
★ 新申集团有限公司主营亚麻产品:
亚麻,亚麻布,亚麻坯布,亚麻面料,亚麻雨露,麻涤,亚麻棉,亚麻粘,亚麻色织面料,亚麻装饰布,亚麻沙发布,亚麻染色印花,亚麻刮色,涂层,烫金,亚麻色织提花,亚麻染色水洗,麻布,亚麻天丝,亚麻斜纹,亚麻提花,亚麻棉交织,粘亚麻交织,粘亚麻以及棉亚麻,亚麻绢丝等亚麻系列面料
主要用途:亚麻服装及亚麻家纺 亚麻男女衬衣、裤料、休闲服饰、西装及家用台布、亚麻沙发、亚麻窗帘等亚麻产品.
新申集团有限公司下属企业:
吴江市新申纺织有限公司(亚麻纺纱生产企业)
吴江市新申织造有限公司(亚麻面料生产企业)
苏州新申制衣有限公司(亚麻服装生产企业)
苏州新申麻业进出口有限公司(亚麻纺织品外贸公司)
美国新申国际有限公司
新申集团有限公司的优势与实力介绍
★& & 为什么选择新申集团有限公司?
新申集团有限公司作为国内亚麻面料领跑者之一,多年来一直致力于亚麻的研究及生产,积累了丰富的经验。采用法国、比利时进口亚麻原料,面料花型独特新颖,长期以来与国际著名品牌建立了优良的合作关系。外借国际先进设计和管理理念,严格内部管理体制。创造具有自主知识产权的亚麻品牌.2005年引入意大利先进的设计新理念推出新品亚麻系列面料,从纺织面料的设计、织造、染色、后整理进行全程技术指导。使新申亚麻面料的风格和品质具有了国际先进水平,可谓是实现了进口面料的本土化生产。 让世界亚麻更精彩是新申人的追求。
★新申集团有限公司有多大?注册资本:人民币 24900万&&
企业规模:成立于1988年&&员工3000余人 拥有英国麦凯麻纺设备19000锭,意大利无梭织机480台, 缝纫机及辅助设备200台及美国GERBER格博CAD一套。年纺纱能力达3600吨,织亚麻面料1200万米以上,染色及半漂后整理布达300万米以上,每月常规亚麻、丝绸衬衫产量8万-10万件并能保证产品的高质量
&&★& & 那么,新申集团有限公司有什么优势?
优势之一:从亚麻原料纺织生产到亚麻面料、亚麻服装出口一站式服务
优势之二:拥有先进的英国麦凯麻纺设备19000锭,意大利无梭织机480台,缝纫机及辅助设备200台及美国GERBER格博CAD一套
优势之三:拥有一个技术研发中心&&一个亚麻纱生产基地& &一个亚麻面料生产基地&&一个亚麻服装生产基地
优势之四:拥有一批多年从事亚麻纺纱、亚麻面料、亚麻服装生产的管理人才和技术人员
优势之五:所承接的定单,不论大小均严格确保产品质量和交货日期
优势之六:分别在美国和上海设立了办事处,以便更好的服务好客户
优势之七:拥有自己独立的外贸公司及拥有自营出口权
优势之八:秉承“天天质量,始终如一”的经营理念,倡导“先做人,后做事”的核心价值观,以“让世界亚麻更精彩”的企业使命
★ 新申集团有限公司价值观
我们的使命:让世界亚麻更精彩!
我们的企业精神:“尊重个人,服务客户,追求卓越”
我们的目标:做百年新申,成为世界知名亚麻企业
我们的价值观:秉承“天天质量,始终如一”的经营理念,倡导“先做人,后做事”的核心价值观
欢迎广大客户前来定织,同时欢迎与广大客户共同研发新品!
(D调,D调,再D调我也是帅哥 ...)
Super Shuaige
UID 1234792
阅读权限 25
ohmydog! Tooooooooooooooo long!
封贴前踩一脚!
坐等斑竹起床!
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-热门推荐:
声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
  提笔写英文,谁不想甩出几个有B格的句子,显得既奢华又有内涵~ 然而……不仅是你,就连母语是英文的小伙伴们也并没有搞懂某些单词的正确用法!眼瞅着这些词儿在高冷的语句中瑟瑟发抖,哈佛语言学家Steven Pinker再也看不下去了。于是,他总结了最易被混淆和误用的英文单词及短语。小洛这就为你扒一扒~
  你是风儿,我是沙……
  1Noisome ≠ Noisy
  Noisome 的意思是smelly,“恶臭的”、“难闻的”,而不是noisy“喧闹的”、“嘈杂的”
  例如:I covered my nose when I walked past the noisome dump.
  路过那臭气熏天的垃圾场时我捂住了鼻子。
  2Simplistic ≠ Simple
  Simplistic 的意思是naively or overly simple,即“过分简单化的”,而不是“简单的”或“极简的”。
  例如:His simplistic answer suggested he wasn't familiar with the material.
  他过于简单的回答说明他对这个东西根本不熟悉。
  She liked the chair's simple look.
  她喜欢这把风格简单的椅子。
  3Flaunt ≠ Flout
  Flaunt 的意思是show off “炫耀”
  例如:She flaunted her abs.
  她炫耀了她的腹肌。
  Flout的意思是“蔑视”、“无视”
  例如:She flouted the rules.
  她无视这些规则。
  4Literally ≠ Figuratively
  Literally指in actual fact “确切地”、“字面上地”
  例如:I didn't mean for you to literally run over here.
  我不是真让你跑过来。
  Figuratively指“比喻地”、“象征地”
  例如:I'd rather die than listen to another one of his lectures ― figuratively speaking, of course!
  我宁可死也不想再听他的演讲了……当然只是打个比方!
  5Fulsome ≠ Full
  Fulsome是“令人生厌的”、“过分的”、“过分恭维”而不是full “完整的”、“饱满的”。
  例如:She didn't believe his fulsome love letter.
  她不相信他那充满溢美之辞的情书。
  I still don't think we've heard the full story.
  我还是觉得整件事儿我们并没有完全了解。
  那些被你想当然的表达,呵呵哒……
  1Hot button ≠Hot topic
  Hot button 的意思是an emotional, divisive controversy,即“有争议的、敏感的话题”
  而非hot topic “热点话题”。
  例如:She tried to stay away from the hot button of abortion.
  她试图避开“堕胎”这个敏感话题。
  Drones are a hot topic in the tech world.
  无人机是科技界的热点。
  2Urban legend ≠ Someone who is a legendary in a city.
  Urban legend 指 an intriguing and widely circulated but false story,即一个有趣、广为流传但是并不真实的故事。并不是指某人在一个城市里是个传说(在城市里的某个传奇人物)。
  例如:Alligators in the sewers is an urban legend.
  “下水道里有鳄鱼”只是个传说。
  Al Capone was a legendary gangster in Chicago.
  阿尔?卡彭是芝加哥的传奇大佬。
  3Begs the question ≠ Raises the question
  Begs the question指“回避问题实质”、“诡辩”而不是raises the question“提出问题”的意思。
  例如: When I asked the dealer why I should pay more for the German car, he said I would be getting “German quality,” but that just begs the question.
  当我问卖家为啥德国汽车更贵时,他说因为我能享受到“德国品质”。这是在绕开正题啊。
  4Tolie斜靠≠ to lay放下≠ to lie说谎
  To lie (变形: lies, lay, has lain)“斜靠”
  例如:He lies on the couch all day.
  他一整天都靠在沙发上。
  To lay (变形: lays, laid, has laid)“ 放下”
  例如:He lays a book upon the table.
  他把书放在了桌上。
  To lie (变形: lies, lied, has lied) “说谎”
  例如:He lies about what he does.
  他说谎,掩盖了自己做的事。
  我俩长得这么像,被你认错也是正常……
  1Adverse ≠ Averse
  ★Adverse的意思是detrimental “不利的”
  例如:There were adverse effects.
  有一些副作用。
  ★Averse的意思是disinclined“不情愿的”
  例如:I'm not averse to doing that.
  我不愿意那么做。
  2Appraise ≠ Apprise
  ★ Appraise的意思是to ascertain the value of ,即“评估”、“评价”
  例如:I appraised the jewels.
  我为这些珠宝估了价。
  ★Apprise 的意思是to inform,即“通知”、“告知”
  例如:I apprised him of the situation.&
  我告诉了他目前的情况。
  3Bemused ≠ Amused
  ★Bemused 的意思是bewildered“困惑的”
  例如:The unnecessarily complex plot left me bemused.
  这画蛇添足的复杂情节让我摸不着头脑。
  ★Amused“有趣的”、“逗笑的”
  例如:The silly comedy amused me.
  我觉得这蠢萌的喜剧挺搞笑的。
  4Credible ≠ Credulous
  ★ Credible的意思是believable “可信的”、“可靠的”
  例如:His sales pitch was not credible.
  他的宣传兜售不可信。
  ★ Credulous 的意思是gullible “轻信的”、“易受骗的”
  例如:The con man took advantage of credulous people.
  那个骗子利用了那些容易受骗上当的人。
  换了“发型”你就认不粗来了,桑心……
  1Disinterested ≠ Uninterested
  ★ Disinterested的意思是 unbiased “公正的”
  例如:The dispute should be resolved by a disinterested judge.
  这个纠纷需要公正的解决。
  ★ Uninterested的意思是“不感兴趣的”
  例如:Why are you so uninterested in my story?
  你为啥对我的故事不感冒?
  2Luxuriant ≠ Luxurious
  ★ Luxuriant 的意思是abundant,“繁茂的”、“丰富的”
  例如:The poet has a luxuriant imagination.
  这位诗人有丰富的想象力.
  ★ Luxurious意思是“豪华的”
  例如:The car's fine leather seats were luxurious.
  这辆车的真皮座椅尽显奢华。
  3Unexceptionable ≠ Unexceptional
  ★ Unexceptionable的意思是 not worthy of objection “无懈可击的”、“无可厚非的”
  例如:No one protested her getting the prize, because she was an unexceptionable choice.
  没人反对她获得这个奖项,选择她是无可厚非的。
  ★ Unexceptional 的意思是ordinary“普通的”
  例如:They protested her getting the prize, because she was an unexceptional choice.
  他们反对她获得这个奖项,因为她没什么亮点。
  4An effect ≠ to affect
  ★ An effect 是 an influence “造成了影响”
  例如:They had a big effect on my style.
  他们对我的风格影响深刻。
  ★ To affect 指 to influence“是产生影响”或 to fake“假装”
  例如:They affected my style.
  他们影响了我的风格。
  He affected an air of sophistication to impress her parents.
  他装作老成的样子好给她的父母留下好印象。
  试过用手机学英语吗?每天都会有精彩的英语学习音频分享,随时随地的接收最新的英语资讯和英语热点,让自己充分了解国外风情,请关注洛基英语微信订阅号:rocky_english
欢迎举报抄袭、转载、暴力色情及含有欺诈和虚假信息的不良文章。
请先登录再操作
请先登录再操作
微信扫一扫分享至朋友圈
用心学英语,英语天天说!有趣英语学习方法,地道优美的英语口...
中国高校校报协会副会长......
北京教育音像报刊总社评论部评论员.....
中国青少年研究中心首席专家
美国独立教育顾问协会认证顾问
中国人民大学政治学教授}

我要回帖

更多关于 这些是什么的英语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信