I'myou will be sorryy you have ...

I'm sorry I missed_ you while I was in BeiJing la_百度作业帮
I'm sorry I missed_ you while I was in BeiJing la
I'm sorry I missed_ you while I was in BeiJing last month.A,to see
C,to have seen
D,having seen
亲,对我的回答满意的话,就给个好评吧。如果还有不清楚的地方,可以跟我继续交流哦。
亲,对我的回答满意的话,就给个好评吧。如果还有不清楚的地方,可以跟我继续交流哦。
正确答案是A
B,因为missed 的后面要接动名词做宾语,排除A,C。又因为while 和missed同时发生,而D表示先后发生,所以选B
感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!是选B感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!...
感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!
感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!
感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!
感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!
感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!
感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!I'm sorry that I couldn't come to have my ha_百度作业帮
I'm sorry that I couldn't come to have my ha
完形填空I'm sorry that I couldn't come to have my hair_____(do)today.
have后加原型I'm sorry.I forgot to mail the
letters._百度作业帮
I'm sorry.I forgot to mail the
I'm sorry.I forgot to mail the
You____them on
A.should mail
have mailed
感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!
本应该做某事
亲,对我的回答满意的话,就给个好评吧。如果还有不清楚的地方,可以跟我继续交流哦。
should have done本应该做某事
还要解释吗
亲,对我的回答满意的话,就给个好评吧。如果还有不清楚的地方,可以跟我继续交流哦。
感谢你的细致回答,我的问题已经解决了,多谢大家的帮助哦!
亲,对我的回答满意的话,就给个好评吧。如果还有不清楚的地方,可以跟我继续交流哦。
如果本题有什么不明白的可以追问哦(?-ω-`)
如果满意请采纳一下哦*^_^*
如果有其它问题请采纳本题后再求助我哦*^_^*
答题不易,请谅解,谢谢^ω^
祝您学习进步*^_^*亲,对我的回答满意的话,就给个好评吧。如果还有不清楚的地方,可以跟我继续交流哦。...
亲,对我的回答满意的话,就给个好评吧。如果还有不清楚的地方,可以跟我继续交流哦。— I’m sorry to have hurt you.— Forget it. You didn’t mean ________, did you?
B.t_百度知道
— I’m sorry to have hurt you.— Forget it. You didn’t mean ________, did you?
— I’m sorry to have hurt you.— Forget it. You didn’t mean ________, did you?
D.doing so
提问者采纳
此题考查不定式的省略及mean后面接不定式和动名词的区别。mean to do sth意为“打算做某事”,mean doing意为“意味着……”。上句“很抱歉伤害了你”。根据答语“算了吧”的提示,可知“你不是故意的,是不是”,为避免重复,可省略不定式符号to后面的动词。
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英语播客中级版I'm Sorry I Love You VI
http://image.tingclass.net/statics/js/2012
M: Hello English learners! Welcome back to EnglishPod! My name is Marco.
E: And I&m Erica.
M: And today we&re bringing you again the great series I&m sorry I love you, Part Six.
E: The newest installment in the EnglishPod soap opera.
M: Hehe. Drama, romance&
E: Love, tragedy.
M: Hehe. All of it here at EnglishPod and& and in our series. So, today we have a really great dialogue.
E: I& I& I just can&t believe what&s happening here.
E: But before we get into it, we need to preview one word.
M: That&s right, so let&s take a look at it in &vocabulary preview&.
Voice: Vocabulary preview.
E: Well, we&re gonna preview this word, sleeping with.
M: Sleeping with.
E: Sleeping with someone.
M: Sleeping with him.
M: So, it seems pretty easy, I mean sleeping with, that just sounds like you are in bed with somebody.
E: Yeah, but you are doing a little bit more&
E: Than sleeping.
M: Alright, so& so in English this phrase actually means that you are involved with someone and have an intimate sexual relationship, right?
E: Yes, you are in a relationship with someone and you are having sex.
M: Exactly, so be careful how you use it, because I know that sometimes you wanna translate and just say, well, they&re in the same bed together, but it&s not that they&re having sex.
E: Right, so most of the time in English the phrase sleeping with means sex.
M: Right, okay, sleeping with, be careful.
E: Okay, well, let&s find out why are we talking about sleeping with?
M: Hehe. Well, obviously, somebody is sleeping with somebody, so let&s listen to the dialogue and then we&ll come back and talk about.
DIALOGUE, FIRST TIME
M: Scandal, again.
E: Oh, these& poor Veronica and Steven, I just& I don&t know how their relationship could get more complicated.
M: It&s amazing they&re having an amazing, ah, adventure in their love life.
E: I&m sure glad my love life looks nothing like this.
M: Hehe. Alright, so, we saw some really great words, so let&s take a look at them in &language takeaway&.
Voice: Language takeaway.
E: The words we&re looking at now are about feelings.
E: And, so let&s take a look at the first one, confess.
M: Okay, confess.
E: To confess.
M: To confess. So, confess, what does that mean?
E: When you confess something, you& you tell a secret that you&ve been hiding.
M: Okay, so, that&s pretty easy. So, you have a secret and you wanna tell it to someone, so you want confessing.
E: Yeah, and it&s usually something negative.
M: Negative&
M: Oh, Okay.
E: So, Marco, I confess that I stole five dollars from you.
M: Oh, you did?
E: Yeah, sorry.
M: Ah, okay& no wonder my wallet was lighter.
E: Hehe. Yeah.
M: Alright, so, confess.
M: I shall not forgive you for this.
E: Hehe. Oh, no.
M: Alright, let&s take a look at our next word, overwhelmed.
E: Overwhelmed.
M: I&m overwhelmed.
E: So, when I&m overwhelmed, I am filled with emotion.
M: Okay, with emotion.
M: It can be good emotions and bad emotions, right?
E: Yeah, but you just& you fell too much. That&s like you&re& you&re& you&re going to explode.
M: Okay, I&m overwhelmed with joy.
E: Yes, or I&m overwhelmed with work.
M: And I&m overwhelmed with jealousy.
E: Like this guy.
M: Right, and that&s our third word.
E: Jealousy.
M: Jealousy. So, this is interesting because jealousy is the noun.
E: That&s right, it&s the feeling&
M: Of being jealous.
E: Wh& which is the adjective.
M: Which is the adjective. So, what does it mean when you are jealous?
E: It means that you& you see somebody and you want what they have.
M: Okay, you want what they have.
E: Yeah, so in this case the doctor is jealous of Veronica&s boyfriend, sh& because the doctor wants Veronica.
M: Okay, jealous.
M: So& so, Erica, are you a& are you a jealous wife?
E: Um, I don&t know, maybe a little bit.
M: A little bit.
E: But I&ve never gone to the extent of telling someone that they&re pregnant, when they&re not.
M: Hehe. Alright, jealousy. Okay, and let&s take a look at our next two words which are actually kind of insult, right?
E: Yeah, they&re not very kind words at all.
M: Okay, but you gotta learn them anyways.
M: Okay, let&s take a look at this one, jerk.
M: He is a jerk.
E: J-E-R-K, jerk.
M: Jerk. So, what does it mean if someone is a jerk?
E: A stupid and mean person.
M: Hehe. Playing? as simple as that.
M: Stupid and mean. So, can a woman be a jerk?
E: It&s mostly male, but now it&s becoming more common to& to use with women as well.
M: Okay, so, I can say he is a jerk or she is a jerk.
E: Yeah, but it is more common for men.
M: Okay, and now let&s take a look at our last word, you lying bustard!
E: Bustard.
M: Bustard.
E: Bustard.
M: Wow, this is pretty strong as well.
E: Yeah, you gotta be careful about this one.
E: This one is almost a swearword.
M: Hehe. Almost.
M: ??? on the line.
M: So, what does it mean if you call someone a bastard.
E: Well, literally it means your mother and father were not married when you& when you were born.
M: When you were born.
M: Exactly. So, it is a pretty big insult.
M: A little bit, I guess&
E: But& but it doesn&t really really mean that your mother and father&
E: Weren&t married.
E: It just&
M: But you&re&
E: It means that you are a jerk.
M: You&re a jerk, you&re really&
E: You&re mean.
M: Big jerk.
E: You&re mean person, a really mean person.
M: So, jerk isn&t as strong as a bustard.
E: Bustard is stronger.
M: Okay, so, you gotta be careful when you throw that word in there or how you would use it and again it&s for men, right? Not for women.
E: Yeah, you can&t use this word with women.
M: Okay, that&s&
E: That&s another one out there, but that how to wait? for another EnglishPod.
M: Hehe. Well, apparently all of these words are just for men, what did we do wrong?
E: I& Marco, I can begin to tell you.
M: Hehe. Okay. Okay, so let&s listen to our dialogue again and then we&ll come back and look at some great phrases.
DIALOGUE, SECOND TIME (Slow pace)
M: Alright, so, great stuff, jerk, bustard, all that goodn&t? words going around.
E: But we&ve got& also got some amazing phrases, so why don&t we take a look at those now in &fluency builder&.
Voice: Fluency builder.
M: Alright, so in fluency builder today we have three great phrases, let&s take a look at the first one. Bun in the oven.
E: A bun in the oven.
M: A bun in the oven.
E: Okay, this is obviously an idiomatic phrase, right?
M: Right. Well, it could be literal as well, right?
E: Like you could actually have a piece of bread in your oven.
M: Right, bun is a piece of bread.
M: In the oven, but in this context we&re not using it.
E: No, um, it means you&re pregnant.
M: You&re pregnant, so the baby is the bun.
E: Yeah, and the oven is your stomach.
M: Right, so, you say she has a bun in the oven.
E: Yes, she&s pregnant.
M: She&s pregnant, okay. It could be difficult to understand if you don&t really, ah, have the explanation, right?
M: You wouldn&t& you would say what? She has bread in the oven?
E: What? Yeah, a bun in the oven.
M: Okay, now let&s take a look at our second one. Couldn&t help myself. [Comment: I also like this one, can&t help but; maybe you remember this phrase in President Obama&s Inauguration Speech: &we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass&]
E: I couldn&t help myself.
M: I couldn&t help myself.
E: So, when you can&t help yourself, you can&t control yourself.
M: Right, you& you did something, be& but you couldn&t control it.
E: You couldn&t stop it.
M: You couldn&t stop it. Okay, so let&s listen to some examples of how you would use I couldn&t help myself, because i& it&s a phrase that you can use in many different ways, right?
E: That&s right, let&s listen.
Voice: Example one.
A: I just couldn&t help myself when I saw you cards at the ???.
Voice: Example two.
B: I&m sorry I couldn&t help myself, I just started laughing.
Voice: Example three.
C: The cake was so good I couldn&t help myself I ate it all.
M: Alright, perfect, couldn&t help myself, easy.
E: Now, the doctor, he couldn&t help himself from lying to Veronica.
E: Because he was angry that her boyfriend Steven came into the picture.
M: Came into the picture.
E: To come into the picture.
M: Okay, so, what does it mean when somebody comes into the picture?
E: Well, basically, you appear in somebody&s life, you come into somebody&s life.
M: So imagine that, your life is a picture&
M: And somebody all over sudden comes into it, so&
E: They come into the picture.
M: Come in&
E: They come into your life.
M: Come into your life.
M: So, he&s angry that Steven appeared into Veronica&s life and they&re in love and all that stuff, right?
E: Yeah, alright, well, these are some great phases and why don&t we listen to them again in context, so let&s listen to the dialogue.
DIALOGUE, THIRD TIME
M: Okay, so, Veronica&s not pregnant, that was a closed? one.
E: Phewh, hoo.
M: A& actually they&re not married, so this is a very controversial topic, right?
M: Being knocked up.
E: Yes, nice phrase.
M: Nice phrase.
E: So& there&s a lot of interesting phrases and, um, an& and ways you can talk about pregnancy, so if you&re knocked up, you are pregnant.
M: Right, so, you could hear that in movies. It&s not really&
M: I would say, a proper way of saying.
E: No, it&s not that polite.
E: Because it& it& it gives you the idea that it was a mistake.
M: So, you would say she got knocked up.
E: Yes, another common phrase is, um, pregrous?.
M: Pregrous.
M: I heard this is, ah, more Australian, right?
E: Uh, she&s pregrous, so she&s pregnant.
M: Aha. So, it&s actually a pretty interesting topic, I know that, for example, in Latin America if a girl that&s maybe in her early twenties&
M: Gets pregnant accidentally by her boyfriend&
M: Usually the family is expected them to get married.
E: Really?
M: Yeah, so, it&s kind of like should they get married, should they not&
E: So, there&s a lot of pressure.
M: A lot of pressure, but it&s different in other countries, right?
E: Yeah. So, I d& I don&t know for you guys, wha& what&s it like in& in your country, where& where you live. Is there pressure on the& the guy and the girl to get married? I mean should Steven and Veronica get married in this situation?
M: Or what about just living together?
M: Or as they say living in sin, right? [Living in sin = Living together without official marriage]
E: Living in sin.
M: Hehe. Living together, living in sin.
M: So, is it okay to just live together with your& girlfriend or should you get married before?
M: This is the controversial topic, so we&ll have a lot of different opinions, but it should be interesting.
E: Yes, so visit our website and tell us what you think, .
M: Alright guys, we&ll see you there.
内容来自 听力课堂网:
[报错与提意见]
订阅每日学英语:
好课推荐 新概念英语视频课程
新概念第一册
新概念第二册
4大妙招记单词
国际音标速成}

我要回帖

更多关于 you will be sorry 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信