what is mainaccor advantagee of a letter of credit ...

扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口当前位置: >>
Unit9Terms of Payment Lead-in? In international trade payment is often complicated.It plays an important role in the procession of trade.All activities will mean nothing without guarantee of payment. Various ways of payment are in use in import and export trade.The letter of credit is the most generally used mode of payment in international trade.
? Bills国际贸易中使用的票据主要有 汇票(Draft ,Bill of Exchange ) 、 本票(Promissory Note ) 和支票(Check,Cheque ) , 其中以使用汇票为主。
凭 DEUTSCHE BANK(ASIA)HONGKONG Drawn Under 10 . 信用证 第 号 日期 L/C No. 756/05/1495988 . Dated . NOV.20,2004 按 息 付款 Payable With Interest@ % Per Annum 号码 汇票金额 No.: ITBE Exchange For USD19,745.00 3 中国,广州 年 月 日 Guangzhou,CHINA 5 4. 2004 FEB 20 见票 日后(本汇票之副本未付) At *** 7 Sight Of This First Of Exchange (Second Of Exchange Being Unpaid) 2 或其指定人 Pay to the Order of BANK OF CHINA,GUANGZHOU BRANCH 9 付金额 The Sum Of SAY US DOLLARS NINTEEN THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FORTY-FIVE ONLY To 8. DEUTSCHE BANK (ASIA) HONGKONGCHINA NATIONAL ARTS AND CRAFTS IMP.& EXP.CORP.GUANG DONG BRANCH 李亮36 Useful expressions about draftdrawer 出票人 drawee 受票人 bank draft 银行汇票;trade draft 商业汇票; clean draft 光票;documentary draft 跟单汇票; sight draft 即期汇票 time/usance draft 远期汇票 ? draw 出票 presentation 提示(单据),交单 acceptance 承兑 payment 付款 endorsement 背书 dishonor 拒付 recourse 追索honor a draft 承付汇票(包括对汇票的提示,承兑 和付款环节) Your draft will be honored upon presentation. Methods of payment in international trade:1、 Remittance(汇付)*Open Account (O/A) 赊账(贸易);记账交易;赊购; 赊销 This is the least secure method of trading for sellers, but the most attractive to buyers. It can only be used when sellers are confident that payment will be received. *Advance Payment 预付This is the most secure method of trading for sellers but the least attractive to buyers. ? telegraphic transfer,T/T 电汇 ? mail transfer,M/T 信汇 ? demand draft, D/D 票汇 2、 Collection (托收)This method is more secure than open account but less so than a letter of credit. There is no guarantee of payment from the bank although it is involved. *Documents against Payment (D/P) 付款交单 D/P at sight Upon presentation, the Buyer shall pay against documentary draft drawn by the Seller at sight. The shipping documents are to be delivered against payment only.D/P after sightThe Buyer shall duly accept the documentary draft drawn by the Seller at 30 days’ sight upon first presentation and make payment on its maturity.The shipping documents are to be delivered against payment only.The Buyer shall pay against documentary draft drawn by the Seller *Documents against Acceptance (D/A) 承兑交单The Buyer shall duly accept the documentary draft drawn by the Seller at××days’ sight upon presentation and make payment on its maturity. The shipping documents are to be delivered against acceptance. The buyer shall duly accept the documentary draft drawn by the Seller upon presentation and make payment at××days after the date of B/L. The shipping documents are to be delivered against acceptance. 3、 Letter of Credit(信用证)The main advantage of a letter of credit is providing security to both the exporter and the importer but it is expensive. The buyer shall open through a bank acceptable to the Seller an irrevocable sight L/C/ or L/C at … days’ sight to reach the Seller××days before the month of shipment, and remain valid for negotiation in China until 21st day after the time of shipment. Useful expressions about L/C*irrevocable letter of credit不可撤销的的信用证*unconfirmed/ confirmed letter of credit 不可保兑/保兑的信用证*sight L/C即期信用证usance credit/time credit/term credit 远期信用证 *documentary/ clean L/C跟单/光票信用证 *standby Letter of Credit备用信用证 *applicant 开证申请人 *beneficiary 受益人*opening/issuing bank 开证行*advising/notifying bank 通知行*negotiating bank 议付行*paying/drawee bank 付款行*confirming bank 保兑行 ? to order 凭指定,空白抬头 ? to one’s order/to the order of sb. 以某人为抬头 ? blank endorsed/endorsement in blank 空白背 书 ? endorsement in full 记名式背书 ? freight paid运费已付/freight prepaid运费预付 ? freight collect/freight to collect/freight to be collected 运费到付 CITIBANK OF NEW YORK42-44 East Broadway, New York, NY 10002, USADATE:DDMMYYPLACE: NEW YORKIRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT ADVISING BANK:CREDIT NO.: JXUFE-01 APPLICANT:ADVISING BANK’S REF. NO.BENEFICIARY:AMOUNT: USD10,000.00EXPIRY DATE: GENTLEMEN:DDMMYYFOR NEGOTIATION IN BENEFICIARY’S COUNTRYWE HEREBY OPEN OUR IRREVOCABLE LETTER OF CREDIT IN YOUR FAVOR WHICH IS AVAILABLE BY YOUR DRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE ON US ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS: + SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN DUPLICATE + PACKING LIST + ORIGINAL CERTIFICATE OF ORIGIN + FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILL OF LADING SHOWING FREIGHT COLLECT CONSIGNED TO OUR ORDER AND NOTIFY THE APPLICANT COVERING SHIPMENT OF: MEN’S SHIRT FOB SHANGHAISHIPMENT FROM TO LATEST PARTIAL SHIPMENT TRANSHIPMENT SHANGHAI NEW YORK DDMMYY PROHIBITED ALLOWED SPECIAL INSTRUCTIONS: + ALL BANKING CHARGES OUT SIDE OF THE ISSUING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY WE HEREBY AGREE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND BONAFIDE HOLDER THAT ALL DRAFTS DRAWN UNDER AND IN COMPLIANCE WITH THE TERMS OF THIS CREDIT SHALL BE DULY HONORED UPON PRESENTATION. THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (1993 REVISION) BY THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE PUBLICATION NO.500. YOURS VERY TRULY,David Jones BANK OF CHINA (HONG KONG) LIMITED HONG KONGDate of issue: April 15, 2005China National Import & Export Corp. Beijing Branch Beijing ChinaDear Sirs We hereby establish our irrevocable Letter of Credit No. 226311 in your favor for account of Good Value Department Store, Ocean Center, Canton Road – Kowloon, Hong Kong, SAR for the amount of USD 30,000 (Thirty thousand US dollars) available by your draft drawn on us at sight for full invoice value accompanied by the following documents: 1. Signed Commercial Invoice in three originals 2. Packing List in triplicate 3. Full set of Original Bill of Lading showing “to order” and blank endorsed, marked “freight collect”, notifying Global Forwarder, 246 Lin Kong Road, Satin, New Territories, HK SAR, Tel: , Fax
. 4. Photocopy of Certificate of Origin issued by the public authorities of China. covering 6,000 pieces of Girl’s Pants at USD 5 per piece FOB Tianjin, China. Shipment latest May 15, 2005 from Tianjin, China to Hong Kong. Partial shipments are not allowed. Additional conditions: 1.All charges outside our country and any charges relating to reimbursement are for account of beneficiary. 2.Any cable charges relating to advice of discrepancy(ies), are for account of beneficiary. All documents must be presented for payment 15 days after the date of shipment. We hereby agree with drawers, endorsers and bona fide holders of the drafts that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored upon delivery of documents as specified, if presented in China on or before May 25, 2005. This credit may be negotiated at any bank. Yours faithfully Authorized Signature Unless otherwise expressly stated, this letter of credit is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits 2007 Revision, International Chamber of Commerce, Publication No. 600. Specimen Letter 1:Requesting payment by D/A Dear Sirs Re: Your new product, Smart choice Thank you for your letter of May 8 concerning your new product, Smart Choice. We are interested in your product and wish to discuss further about it. We noticed that you require payment by letter of credit. However we would like to propose payment by D/A for this first order, as this is a new product and we are not able to make purchase on our own account. We hope to place substantial orders once the demand for this product has been ascertained.We believe our proposal is a reasonable way to test the market and hope you will be willing to cooperate with us.Yours faithfully Specimen Letter 2 :Refusing payment by D/A Dear Sirs Subject: Your proposal for making payment by D/AWe were glad to learn from your letter of May 15 that you are interested in Smart Choice. We also noticed that you wish to make payment by D/A. We have considered your proposal but regret to say that we cannot accept it, as we do not have sufficient credit information to offer you D/A terms at present. However in order to help you push the sales of our new product, we are prepared to accept payment by D/P at sight. This is the best thing we can do. Please supply two bank references. We have already concluded business with several buyers from Europe and North America. We are pleased to inform you that Smart Choice is getting popular on the market. We have even received some repeat orders. We hope this will encourage you to place an order with us. We are looking forward to receiving your order soon. Yours faithfully ? Pay v.1.付(款,费用,索赔) (1)We trust you’ll pay our draft on presentation. (2)If this change is effected, we’ll have to pay rather heavy expense. 2.值得,合算 It doesn’t pay to buy in small quantity. ? Payable adj. 应付的,可支付的1.The account payable is USD640. 2.We enclose Credit Note No.150 for the amount payable to you. ? payment n. [U]支付; [C]支付的款1.We are sending you herewith Cheque No.448 issued by Bank of China,Tianjin for GBP3,540.00 in payment of your Invoice No.53. 2.We have received your cheque for USD4,800.00 in payment for the Carpets ordered by you. in payment of 表示付某种费用的款,如发票、佣金 等。 in payment for表示付某种具体实物的款,如商品、 样品、广告等。 ? Specimen Letter 3 :Open an L/C Dear Sirs We refer to our letter of enquiry dated 5th October. We have received your Proforma Invoice No.03688 and now wish to place an initial order for 1,500 tapes type No. EM127DN. The order number is 7305. We have instructed our bank, the General Commercial Bank of Venezuela to open an irrevocable documentary letter of credit in your favor. The amount is USD1,275.00. This credit will be confirmed soon by our bank’s correspondent in London.You are authorized to draw a 60 days’ draft on our bank against this credit. Your draft must be accompanied by a complete set of shipping documents, consisting of: A full of clean shipped Bill of Lading Commercial Invoice 5 copies The Insurance Certificate 2 copies Our bank will accept your 60 days’ draft on them for the amount of your invoice including the cost of freight and insurance, as agreed. Your bill will therfore be at 60d/s for full CIF invoice value. The credit is valid until the 12th February. Yours sincerely ? open/establish an L/C in somebody’s favour for … (amount of money) with/through … bank, valid until… time. ? draw v. draw a draft on sb. for 开出向某人索取若干金额之汇票 We have drawn a clean draft on you for the balance of GBP90. draw against As agreed,we will draw on you at sight against your purchase of a sample lot. 表达汇票的方式和期限的句子 We can’t agree to draw at 30 days D/A。 We will draw D/P against your purchase。 ? 60 days L/C 见票后60天议付的信用证(1)信用证是可数的普通名词,单数为(a) Letter of Credit, 复数为商业书信中常用 大写缩写,单数为(an) L/C,复数为Ls/C;有时也 用credit一词表示,复数credits. (2)即期信用证 L/C available by draft at sight或 L/C payable against draft at sight,也可以用L/C available by (payable against) sight draft,商业 书信常简称 sight L/C (3)远期信用证usance L/C 或time L/C或term L/C,见票后多少天议付的说法: 凭30天远期汇票付款的信用证 L/C available by draft at 30 days after sight Usance/time/term L/C at 30 days after sight Usance/time/term L/C at 30 days 30 days Usance/time/term L/C ? relevant adj. the relevant L/C =the relative L/C =the covering L/C ? amount n.数量,金额We have been doing an increasing amount of business with the firm mentioned in your letter in the recent year. We would like to give you a sample order to an amount of about USD3,000.amount vi.合计,共计The total value of the machines amount to USD2,000,000. ? Bill of Lading:提单是承运人开出的确认收 到了将某物运至某地收货人的文件,它是 出口商和承运人之间所订立的运输合同的 证明,是承运人收到货物的证明,也是物 权证明它可以使货物的所有权在运输途中 得到转让。 ? Commercial Invoice: 商业发票是给买方 的发货清单。其内容包括交易的基本信息: 对商品的描述,进口商,出口商和发货人, 唛头,合同号,及支付条款等。对商品的 描述必须与信用证或其它支付方式中的描 述一致。 ? Packing List:装箱单是对货物详细规格和 具体细节的描述。它通常由发货人准备, 其中记载的发票号,合同号,日期要与发 票一致,承运人不需要此单据,它被寄给 收货人供其核实货物用。 ? Certificate of Origin:原产地证明是应国外 政府的要求证明货物原产地的文件,虽然 商业发票中一般包含货物原产地的内容, 一些国家还是要单独出立一份证明。海关 用这一文件来确定对某一进口的货物是否 应征收优惠关税。 ? AQSIQ (General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China) 中华人民 共和国国家质量监督检验检疫总局; ? CCPIT (China Council for the Promotion of International Trade) 中国国际贸易促进委 员会; ? MOFCOM (Ministry of Commerce of the People’s Republic of China)中华人民共 和国商务部 Specimen Letter 4 : ? Dear …: ? “Chrysanthemum” Brand Vacuum Cleaner ? We received your letter of Dec. 29, 1988 and appreciate your intention to promote the sales of our vacuum cleaner in your country.? We regret that we are unable to consider your request for payment on D/A terms. As a rule, we ask for payment by L/C. ? But, in view of our friendly relations, we will, as an exceptional case, accept payment for your trial order on D/P basis. In other words we will draw on you by documentary draft at sight, through our bank, on collection basis, without L/C. ? We hope the above payment terms will be acceptable to you and expect to receive your trial order in due course.? We look forward to your early reply.? Sincerely, ? We received your letter of Dec. 29, 1988 and appreciate your intention to promote the sales of our vacuum cleaner in your country.? 贵方日来函已收到,对贵方在本国努 力推销我方真空吸尘器深表感谢。 promote the sales of…推销…… =(push…sales)? Chinese foreign trade corporations also make use of the international fairs as channels to display and promote the sales of Chinese products. ? 中国的外贸公司,也利用国际博览会作为展出和 推销中国产品的渠道。? It would be impossible for us to push any sales at such a price. ? 按这种价格,我方无法推销。 ? We regret that we are unable to consider your request for payment on D/A terms. As a rule, we ask for payment by L/C. ? 很遗憾,我方不能考虑贵方以承兑交单的方式付 款的要求。通常,我方要求以信用证来付款。 ? payment on D/A terms承兑交单的付款方式 ? D/A (documents against acceptance)承兑交单 ? 这属于托收方式。由出口商开具汇票(draft)连 同装运单据通过银行托收。进口商只须承兑汇 票即可取得单证,待汇票到期时再付款。采用 这种方式,出口商所担风险较大。如果进口上 取得货运单据后,到期拒不付款,出口商要遭 受货款两空的损失。只有出口商非常信任进口 商资信的情况下才能使用。 ? But, in view of our friendly relations, we will, as an exceptional case, accept payment for your trial order on D/P basis. In other words we will draw on you by documentary draft at sight, through our bank, on collection basis, without L/C. ? 但,鉴于贵我双方之间的友好关系,作为 例外,我方愿接受贵方以付款交单方式来 支付的试订单,换句话说,我方将不用信 用证而是通过我方银行凭即期跟单汇票以 托收的方式向贵方收款。 in view of 鉴于……? In view of the increased demand for our products, we wish to appoint an agent. ? 鉴于对我方产品的需求有所增加,我方想委派一 家代理商。? In view of the fact that all other customers have accepted this price, we cannot reduce it any further. ? 鉴于其他客户皆已接受此价格,我方不能再降价。 ? D/P (documents against payment)付款交单 ? 进口商不开信用证,由出口商开出汇票连同装运单证通 过银行向进口商收款,进口商必须付清货款才能取得单 证。按支付时间的不同,付款交单又可分即期付款交单 (D/P at sight) 和远期付款交单(D/P after sight)。这种方 式属于托收(collection)。如果日后进口商到期拒付,则 与银行无关,应由出口商自己承担风险。其性质与承兑 交单差不多,应谨慎。 ? We hope the above payment terms will be acceptable to you and expect to receive your trial order in due course. ? We look forward to your early reply. ? 希望以上付款方式能为贵方接受并盼及时收到贵方 试定单。 ? 盼早复。 ? in due course (of time) = in due time = duly 在适当的时候(常常指没有耽误的意思) ? We have received your Sales Confirmation No. 2002 in due course. ? 我方已及时收到贵方第2002号售货确认书。 ? If you find any stipulations therein disagreeable, please advise us in due time. ? 如对其中任何规定有异议,请及时告知。 付款方式信函的写作步骤及常见表达方式1.提示合同或相关的货物 We refer you to Contract No. … Refering to … With regard to our contract of… With reference to the contract of … 2.提出具体付款的方式和理由 As …we shall be glad if you… As you know…,we suggest that… Owing to …, we would appreciate it if you… 3.表示希望对方同意的愿望 We wish you can accommodate us in this respect. We hope to receive your favorable reply. Sentence Patterns1. Choice of Terms of Payment1) payment by L/C用信用证付款 ? We adopt payment by L/C. ? 我们采用信用证付款方式。2) Under (on)…terms按……方式 ? We regret that we are unable to consider your request for payment under D/A terms. ? 对你方要求以承兑交单方式付款一事,我们歉 难考虑。 Sentence Patterns3) on…basis 按……方式? We are prepared to accept payment for your trial order on D/P basis. ? 对你方这批试订购的货物,我们准备接受付款交单 方式付款。 Sentence Patterns4) to make an exception (or: as an exceptional case) 破例 ? In view of our long business relation, we will make an exception to our rules and accept L/C at 30 days (after) sight. ? As an exceptional case, we accept payment for your initial order on D/A basis. Sentence Patterns5) as a special accommodation 作为特殊照顾 ? As a special accommodation, we agree to your proposal and accept payment by D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent. ? 作为特殊照顾,我们同意你方建议接受即期付款 交单,但是这不应视为先例。 ? In order to pave the way for your pushing the sale for our products in your market, we agree to payment for this transaction under D/A terms. Sentence Patterns6) to be applicable? D/P is applicable only if the amount involved for each transaction is less than $1,000. ? D/A payment is not applicable to your case. Sentence Patterns7) to remit…by ? In order to save a lot of expenses on opening the letter of credit, we will remit you the full amount by T/T when the goods purchased by us are ready for shipment and the freight space is booked. Sentence Patterns2. Establishment of L/C? 1)to arrange to open an L/C安排开立信用证? We enclose an application form for documentary credit and shall be glad if you will arrange to open for our account an irrevocable letter of credit for $40,000 in favor of ABC company, the credit to be valid until June 15. ? 兹附寄跟单信用证申请表一份,请开立以ABC公司 为受益人,金额为4万美元的不可撤销之信用证, 有效期至6月15日止,由我方付款。 Sentence Patterns2) to establish (open) an L/C through…bank 通过……银行开立信用证 ? We write to inform you that we have today established with Chemical Bank an irrevocable documentary L/C in your favor for the amount of $52,000 covering 1,000 sets of TV. Sentence Patterns3) to be confirmed by 由……保兑 ? This L/C will be confirmed by the First Commercial Bank and they will accept draft on them at sixty days after sight for the amount of your invoice. Sentence Patterns4) to draw (a draft) on sb. 向某人开立汇票? You have authority to draw a 60 days’ draft on our bank against this credit for the amount of your invoice.? You are authorized to draw on us at 30 days’ against this credit for the amount of your invoice after shipment is made. Sentence Patterns5) to be accompanied by… 附有…… ? Your draft must be accompanied by the following documents. Language summaryA. about draft 1.We have this day drawn the following bill of exchange on your firm, No.223, USD500,000, payable at sight. 2.We have drawn on you today against this consignment for USD500,000 at sixty day’s sight. 3.Owing to the serious depression of trade now prevailing, we shall be unable to meet our acceptance for USD1,500,which mature for payment on the 28th Oct. B. About payment 1.All drafts drawn in accordance with the terms in the credit will be duly honored. 2.Having difficulty in opening Ls/C,our buyers request you to book their orders on D/P basis. 3.We will specially grant you a draft at 90 days’ under D/A. Translate the following sentences1. 我们的付款方式,一般是以保兑的,不可 撤销的,以我公司为受益人的,按发票金 额见票即付的信用证支付。该信用证应通 过我们认可的银行开出。Our usual mode of payment is by confirmed irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the invoice value to be established in our favor through a bank acceptable to us. 2. 为了你方在你市场推销我方产品铺平道路, 我方将接受即期付款交单方式付款,以示 特别照顾。 In order to pave the way for your pushing the sale of our products in your market, we will accept the payment by D/P at sight as a special accommodation. 3.我方通常所使用的结算方式是保兑的、不 可撤销的即期信用证,随附的运输单据交 装运港所在地的议付行议付。 Our usual terms of payment are by a confirmed, irrevocable letter of credit available by draft at sight, accompanied by shipping documents which are to be presented to the negotiating bank at the port of loading. ? Exercises: fill in the blanks with appropriate words: Dear sirs Although we have not p an order w you over two years, we are very p to receive your letter of 20th May and to note that your prices for Tiantan Brand Men’s Shirts have once again become c .We are also pleases to n that you have adopted the container system for exports, which should substantially help your sales in Australia as t is now a very good containership service b Shanghai a Sydney. In view of your revised prices and efficient s arrangements, we have decided to p an order f 1,000 dozen shirts. This order is for immediate d . Unless you have any subjection, we shall make payment at 90 days’ sight.Yours faithfully ? Exercises:– 情景:你公司收到对方公司报价及样品,对样 品的质量感到满意并随函附寄订单。希望5月 20日前装运,提出30天付款交单方式并希望确 认,你公司经理请你就有关情况写一封信。 – 写信步骤提示 1、感谢来信,愿意订货 2、说明装运日期和付款方式 3、希望确认 Dear Sirs Thank you for your quotation of March 15 and the samples of men’s shirts. We appreciate the quality of the items and are pleased to enclose our Order No.456 for sizes listed in your quotation. We learn that you are able to supply the above mentioned goods from stock and hope you will deliver the goods before May 20. We wish to effect payment by D/P 30 days.Please let us have your confirmation at your earliest convenience. Yours faithfully encl. How to rush the L/C or payment of the goods:1. You should give your customer enough time to fulfill his duty.2. Use proper language to show your determination but not to harm your relationship with the customer.3. Be firm, convincing, rational rather than rude, insulting or personal Specimen Letter 1 :Urging establishment of L/C Dear SirsOur Sales Confirmation No 043 covering your Order No.311We refer to your Order No. 311 for M11 Drilling Machines under our Sales Confirmation No 043. We would like to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching but we have not received your covering letter of credit. It will help us make shipment if you can expedite establishment of the credit. Please make sure that L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the above-mentioned Sales Confirmation to avoid any subsequent amendments.We are looking forward to receiving your L/C soon. Yours faithfully ? under our Sales Confirmation No 043 ……项下 介词under 的不同用法: under Article 12 按照第12条款规定 under such conditions 在这种情况下 under separateb cover 另封 under bankers’ guarantee 凭银行担保 the letter under reply 本函所答复的来信 ? with reference to 关于类似的表达: with regard to regarding about referring to in respect of as regards as to in connection with respecting ? be in accordance with conform to 符合;使一致 be in conformity with 与…相一致 be in conformity to be in agreement with Specimen Letter 2:Urging establishment of L/CDear SirsOur Sales Confirmation No 043 covering your Order No. 311We have contacted you several times regarding establishing the L/C. We regret to say we have not heard from you.You should be aware that failing to perform the obligations will mean violation of the contract. Here we have to remind you of the stipulations in our Sales Confirmation: Article 9.1: Shipment will be made in March 2005. Article 9.2: The buyer shall establish the covering Letter of Credit one month before the time of shipment. We have to point out unless we receive the covering L/C by February, we shall be compelled to hold the shipment and reserve the right to cancel the sales confirmation and ask for compensation.Yours faithfully 催证信函的常见表达方式1、提醒买方我方货已备妥待运或交货期已临近, 但尚未收到相关信用证 In regard to 25,000 yards of cotton prints under the Sales Confirmation No.789, we would like to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching,but up to now we have not received your relative letter of credit. 2、向对方说明需及时开立信用证的重要性 We wish to remind you that it was agreed when placing the order,that you would establish the required L/C upon receipt of our Sales Confirmation. 3、请对方尽快开证 As the goods have been ready for shipment for quite some time,it behooves you to take immediate action,particular since we cannot think of any valid reason for further delaying the opening of the credit. Language summary1.It would be advisable for you to establish the covering letter of credit as early as possible so as to enable us to arrange shipment in due time. 2.As the goods against your Order No.3366 have been ready for shipment for quite some time,it is imperative that you take immediate action to have the covering L/C established as soon as possible. 3.According to the stipulations in our Sales Confirmation No.222, you should send us your letter of credit one month preceding the date of shipment. 4.As stipulated in our Sales Confirmation No.12315, the covering L/C should reach us not late than the end of this month and we hope you will open it in time, so as to ensure early shipment. 5.The goods under S/C No.3679 have been ready for quite some time.Please have the Letter of Credit opened with the least possible delay. Exercises1.Complete the following letters with proper words. Dear Sirs, We are very pleased to receive your l of 5th April answering our advertisement for typewriters and, as requested, e a copy of our latest illustrated c and current p list. We think the “Portable 95” is a machine that would m your purpose very well. It weighs 6.5 kg and is a bit heavier than the usual p , but it is good for heavy duty and at the same time conveniently portable when carried in its case. We have one of these machines in s and we shall be pleased to arrange for you to try it. Although costs have been r since March, we have not yet raised our price, but may have to do so when present stocks run o . We therefore advise you to place your o with us at once.Yours faithfully 2.Correct the mistakes in the following sentences: (1)Should your L/C reaches us at the beginning of March, we shall be able to ship your ordered goods by s/s “Jinan”. (2)As we said previously, it is only in view of our long friend relations so we extend you this accommodation. (3)Your L/C No.456 for US$2,000 issues by the Barclays Bank Ltd., Liverpool, has been arrived. (4)We shall appreciate you if you will see in it that the amendment is faxed without delay. (5)We are only interesting in your bicycles and do not find your offer of Wire Nails interested. 1.第228号合约项下的800辆自行车备妥待运已 久,但至今我们尚未收到你方有关信用证。请 速开来,以便装运。 The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for quite some time, but we have not yet received your covering L/C to date. Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment. 2.如你方信用证在月底之前到达我处,我们将尽 最大努力在下月安排装运你们所订的货。 If your L/C reaches us by the end of this month,we will exert our utmost efforts to arrange shipment of your ordered goods at the beginning of next month. 3.由于你方没有及时开立有关第1033号售货确认书的 信用证,我们不得不撤销这份确认书,并要你方负 担由此产生的一切损失。 As you have failed to establish in time the L/C covering our sales confirmation No.1033, we have to recall this sales confirmation and hold your responsible for all the losses arising therefrom. 4.你方可能记得,按照我方第321号售货确认书规定, 有关信用证应不迟于11月15日到达我处。因此,希 望你方及时开证,以免耽误装运。 You may recall that according to the stipulations of our S/C No.321, the relevant L/C should reach us not later than Nov.15.We,therefore, hope that you will open it in time so as to avoid any delay in effecting shipment. 5.我们想指出,我方第221号售货确认书项下的 货物备妥待运已久,我们一直在等候你方的信 用证,可是很遗憾,我们既没有收到该信用证 也没从你处听到有关这方面的任何消息。请见 信后即告你方在开立信用证上究竟有何困难。 We wish to point out that the goods under our S/C No.112 have been ready for shipment for a long time. We have been waiting for the arrival of your L/C but regretful no L/C has been received by us nor have we heard anything from you in this respect.Please let us know upon receipt of this letter whether you have any difficulties in opening the L/C. 修改信用证时应注意的几个问题修改信用证有三个依托,一个是合同,一个是贸易惯例, 一个是习惯做法。一般来说,信用证常见的错误主要有金 额、船期、交单期、有效期、支付方式、装运的方式,比 如说是否允许转船、是否允许分批(一般来说,信用证上 没有注明是否允许分批,我们就默认为允许。)在改的过 程当中,先从简单的下手,把一些一眼看上去就是错误的 改了。再研究那些比较难点的。在改的过程当中,要注意 那些软条款,如什么以我方确认为主,一般会在商检条款 中出现。 What to check when you receive an L/C :1. 信用证的付款保证是否有效:应为不可撤销信用证2. 信用证的付款时间地点是否与合同一致 :避免在国外 到期;不能“双到期”,即最迟装运日和信用证到期日 在同一天。 3. 信用证的金额币别、货物描述、价格是否与合同一致4. 受益人和开证申请人的名称和地址是否完整和正确。 5. 装运条款是否能办到:信用证开到的时间与装运期不 能太近 6. 单据与价格条款是否矛盾:贸易术语和运费支付 和投保人的关系 7. 交单的期限、费用条款是否合理:受益人一般承 担开证国以外银行费用 8.信用证是否受UCP的约束:最好写明遵循 UCP600 9.信用证中是否有软条款:如限制信用证生效的条 款;限制装运的条款;限制单据的条款;无法提 供的单据条款;限制交单的条款;开证行凭货付 款的条款。 How to make amendments to the L/C:1. Cite the wording to be amended and write the suggested wording.2. Summarize the points that need amending3. Hold the goods until you receive the amendment. 改证或信用证展期信函的写作步骤及常见表 达方式 1、告诉对方已经收到信用证 We wish to acknowledge receipt of the L/C No.3450 for the amount ofUSD5, 000 covering your Order No.987. 2、指出信用证与合同不符而需要修改的地 方,或说明需要展期的原因 a.We find that the following two points do not conform to the contract. b.In connection with shipment, we are very sorry to advise that the goods cannot be ready before the end of May, because of delay of our manufactures. 3、希望对方给予合作 a.Your prompt attention to the matter will be much appreciated. b.We are confident that you will give us cooperation by extending the shipment date to June 10, and the negotiation validity to June 25,2005 respectively. Sentence PatternsUrging establishment of L/C1) to expedite (rush) an L/C ? Please expedite (v.加速, 派出)the L/C so that we may execute the order smoothly.? As the goods have been ready, please rush the L/C covering S/C AC– 1301. Sentence Patterns2) to enable sb. to effect shipment 使某人能发货 ? The shipment date is approaching. It would be advisable for you to open the L/C covering your order No.751 as early as possible so as to enable us to effect shipment within the stipulated time limit. Sentence Patterns3) to confirm to…与……相一致 ? Please see to it that the L/C stipulation conform strictly to the terms of the contract so as avoid subsequent amendment. Sentence Patterns4) to cancel (rescind 废除) a contract 取 消合同? The goods are ready for despatch. Please do your utmost to expedite the L/C, or we can but rescind the order and ask you to refund to us the storage charges we have paid on your behalf. Specimen Letter 1 :Amending a letter of creditDear Sirs Your L/C No 8900We have received the captioned letter of credit covering the shipment of 3,000 metric tons of Steel. On examination, we find transshipment and partial shipment are not allowed. As direct sailings to your port are infrequent, we have to ship via Rotterdam more often than not. We can expedite delivery if we can ship immediately the goods we have in stock instead of waiting for the whole lot to be completed. As a result, transshipment and partial shipments are necessary. Please confirm the amendments by fax so that we may arrange shipment accordingly. Yours faithfully ? amend Please amend the amount of the L/C to read : “2% more or less”. Please amend the credit as allowing transshipment. The amount of the L/C has been amended as USD 5678. Specimen Letter 2 :Amending a letter of credit Dear Sirs Re: Your L/C No. 3478Your L/C reached us yesterday. After checking carefully, we have to ask you to make the following amendments: 1.Instead of 4,000 tones (3% more or less at the seller’s option) in your L/C, the quantity should read: 4,000 metric tons (5% more or less at Seller’s option) 2.Shipment should be extended to July and validity of the L/C to August 21 respectively with the amendment reaching us by June. It is stipulated in our Sales Confirmation No. 5466 that your letter of credit should be opened one month before the time of shipment. Since it was only yesterday that we received the credit, it is absolutely impossible for us to ship the goods in June. We have to make it clear that your amendment has to reach us by J otherwise shipment will be further delayed.We trust this amendment will meet with your approval. Please fax us your confirmation as soon as you can. Yours faithfully Specimen Letter 3 :Amending a letter of credit Dear sirs We have received your L/C No. issued by the Yemen Bank for Reconstruction & Development for the amount of USD13,720 covering 16,000 dozen Stretch Nylon Socks. On perusal, we find that transhipment and partial shipment are not allowed. As direct steamers to your port are few and far between, we have to ship via Hongkong more often than not. As to partial shipment, it would be our mutual benfit because we could ship immediately whatever we have on hand instead of waiting for the completed.Therefore, we are fxing this afternoon, asking you to amend the L/C to read: “TRANSHIPMENT AND PARTSHIPMENT ALLOWED”. We shall be glad if you will see to it that amendment is faxed without delay,as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.Yours faithfully ? on perusal 在详阅之后 ? few and far between 稀少的 ? amend the L/C to read…将…修改为… Please amend your L/C No.567 to read : “Partial shipment and transhipment allowed” 也可以用“reading” Please amend your L/C No.567 reading: Sentence Patterns1. Amendment of L/C 1) to find discrepancy发现差异? We have received your L/C No 531 and on checking up the clauses, have found the following discrepancies in it.2)to make amendment修改 ? Please instruct your bank to make the necessary amendments of the L/C Sentence Patterns3) to amend…as 将……改为? Please amend the L/C as allowing partial shipments. 4) to amend…(so as)to read 将……改为? Please amend the amount of the L/C to read”2% more or less” Sentence Patterns5) to increase (reduce)…to 将……增加(减少) 到…… ? We have found that the amount of your L/C is insufficient. Please increase the unit price from US$3 to US$3.5 and total amount to US$70,000. 6) to delete (insert) 删去(加上) ? Please delete the clause “by direct steamer” and insert the wording “Transshipment and partial shipment are allowed”. Sentence Patterns5. Extension of L/C 1) to extend…to…? Please extend by cable the shipment date and the validity of your L/C to 15 May and 1 June respectively, thus enabling us to effect shipment of the goods. Sentence Patterns2) to ask extension of 要求延长? We are cabling you today asking for a two week extension of the L/C covering your order No.731 for 300 cases frozen chicken.3) to have sth. extended until 将……延至 ? Please have the L/C No.419 extended until 4 June so that we may make shipment without fail. Language summary1.When you find anything to the contrary in the L/C,please let us know so that we can make amendment accordingly. 2.Upon receipt of your amendment to L/C No.657, we shall immediately make shipment of the goods. 3.Please ask your client to delete this clause from the L/C without delay. 4.Your credit No.3225 is short of GBP100. 5.We are pleases to inform you that L/C No.H-15 issued by the Chartered Bank of Liverpool for our S/C No.187 has just been received. 6.However,on examining (going through) the clauses in the L/C, we regretfully find that certain points are not in conformity with the terms in the contract. 7.We thank you for your L/C No.789, but on checking its clauses we find with regret that your L/C calls for shipment in October,whereas our contract stipulates for November shipment. 8. The discrepancies are as follows: (1)Commission should be 3%,not 6%. (2)Shipment is to be made during October/November instead of “on or before 30th October”. 9.Please amend your L/C No.123 as follows: (1)Insert the word “about” between “quantity” and “100M/T”. (2)Delete Item 1,2,3,4 and replace them by those stipulated in our S/C. 10.Since there is no direct steamer sailing for your port, we would request you to amend your L/C to allowing transshipment. Exercises: 1.We are writing to inform you that your L/C No.1234 opened______ Standard Chartered Bank should be amended_______: (through/with, to read/reading) 2. We have received your L/C No.336_______ our Sales Confirmation No. 4789. We find that the price terms CIF have been mistakenly indicated as CFR. Please refer _______ the said contract and _______ the amendment_____. (covering, to, make, accordingly) 3. The time of shipment is approaching. Please _____ the L/C as soon as you can. (expedite/rush) 4. We consider it ____ to make it clear that for future transaction CAD can only be accepted if the amount _____ is below US $ 3,000 .(advisable, involved)5. According to the contract the blouses will be packed ___ assorted colors. (in) 6. We are glad to inform you that we have opened an irrevocable L/C No. 465 ____ your favor _____ US $ 4,000 ____ Barclays Bank , London, ____ until 3 December.(in, for, with/through, valid) 7. As the amount of the transaction is less than US $ 3,000, we wish to ___ payment ___ D/A basis.(make, on) 8. The L/C authorizes you to ____ at sight ___ the Bank after shipment is made. (draw, on) 9. Goods ____ Contract No. 112 were dispatched yesterday. (under/against) 10. We have written to you ___ two occasions in the last two months ___ the establishment of the relevant L/C. (on, regarding/concerning) 11. ___ examination of the credit, we find transshipment and partial shipments are not allowed. (On) 12. Please ____ shipment and validity of the L/C ___July and August 20 ____ with the amendment ___us by June. (extend, to, respectively ,reaching) 1.经仔细阅读后,我们发现信用证中的如下内容与合同 规定不符。 On perusal, we find the following points in the L/C do not conform to the terms and conditions of the contract. 2.请将第4761号信用证的装运期和有效期分别延展至 日和日。并请注意修 改通知书要在10月30日前到达我方。 Please extend the shipment date and the validity of your L/C No.4761 to November 30 and December 15, 2004 respectively,and see to it that the amendment advice reaches us by October 30。 3. 收到你方789号信用证,谢谢。 经核对条款,我 们遗憾地发现你方信用证要求2000年10月装运, 但我方合约规定11月份装运。因此,务请把装运 期和议付期分别展至日和12月15 日。 请即办理展证事宜,并尽早电复。 We thank you for your L/C No.789, but on checking its clauses we find with regret that your L/C calls for shipment in October 2000,whereas our contract stipulate for November shipment. Therefore, it is imperative for your to extend the shipment date and negotiation date to November 30 and December 15 respectively. Please act promptly and let us have your cable reply the soonest possible. ?Please find the mistake in each of the following sentences 1. We own your name and address to the Commercial Counselor’s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you want to deal withTextiles. (owe) 2. Should your price be found competitive and delivery date accepted, we intend to place a large order with you. (acceptable) 3. Hairy toys and garments packed in our plasticlining cartons are not so susceptible to impairment by moisture as those packed in wooden cases. (plastic-lined) 4.The users are in urgent need for the goods contracted and are in fact pressing us for assurance of an early delivery. (in urgent need of) 5.Before we can accept your order, we require for a down payment of 5% of th total price. (require) 6.We feel that your offer is not proper because the price for such material is in the decline at present. (in decline) 7.We would like to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching, but up now we have not received your relative L/C. (up to now) 8.The cartons made of cardboard are not strong as wooden cases, thus make pilferage become possible during transit. (making) Exercises:? Based on the following situation,write the letter out according to the steps below.? 买方收到信用证后,经审核发现有不符点。 1)金额的数字和文字表示都应为20,000美元,而 不是20,000人民币; 2)汇票应为即期,而不是30天期; 3)商品名称应在自行车前插入“儿童”一词; 4)信用证的到期时间和地点应为:日 于中国上海。 Dear sirsL/C No.B517 Thank you for your L/C No.B517, but we regret to say that we have found some discrepancies. Please amend the L/C as follows: The amount both in figures and in words should respectively be “USD30,000(say US dollars Thirty Thousand only)” instead of “RMB30,000(Chinese Yuan Thirty Thousand Only) Draft to be at sight instead of at 60 days after sight. Insert “children” before “Bicycles” The date and place of expiry should read:October 30,2004 in Beijing,China.1)2) 3) 4)Your early fax amendment to the L/C will be highly appreciated.Yours faithfully Letter writing 1:Points to be covered in L/C amendment 1.Point out the discrepancies or the things you cannot accept 2.Give the reasons why the credit should be amended3.Tell the buyer exactly how you want to have the L/C amended4.The time you expect the amendment to arrive Dear SirsYou L/C No. 5589 reached us yesterday. On examination, we find that the credit calls for the invoice being certified by your council. We have to ask you to amend this clause as we do not have such a council at our end. It is our usual practice to have the invoice certified by China Council for the Promotion of International Trade. We hope this will meet with your approval. Please amend the L/C to read: Invoice is to be certified by China Council for the Promotion of International Trade or you may delete such a clause completely.We expect your amendment to be here by the end of this month so that we may ship the goods in November as requested.Yours faithfully Letter writing 2:Dear SirsOur Sales Contract No. 133 covering Your Order No. 225 Further to our e-mail dated July 5 asking you to establish the L/C, we are sorry we have not received the L/C or any explanations from you. No doubt there must be some reasons for the delay but we have to remind you that 20 days have passed since we signed the Sales Contract. As the goods are to be manufactured according to your specifications, you are required to open the L/C 15 days after signing the said Contract. We are sorry to say we shall not be able to produce the goods as requested without receiving your credit.We should appreciate you immediate attention to this matter. Yours faithfully 1.请注意,付款是以保兑的、不可撤销的、允许 分装和转船、见票即付的信用证支付。 Please note that payment is to be made by confirmed,irrevocable L/C allowing partial shipments and transshipment,available by draft at sight. 2.我们通常的做法是凭即期付款交单而不用信用 证。因此,我们希望你对这笔交易和今后交易 也接受付款交单方式。 It has been our usual practice to do business with payment by D/P at sight instead of by L/C.We should, therefore, like you to accept D/P terms for this transaction and future ones. 3.对你方1156号定单,我们可以接受你们提出的用远 期汇票支付的建议。货物装出后,我们将向你方开 出60天期的汇票,请到期即付。 Your proposal for payment by time draft for Order No.1156 is acceptable to us, and we shall draw on you at 60 days’ sight after the goods have been shipped. Please honour our draft when it falls due. 4.你方以付款交单方式付款的要求,我方已予考虑。 鉴于这笔交易金额甚微,我们准备以此方式办理装 运。 Your request for payment by D/P has been taken into consideration.In view of the small amount of this transaction,we are prepared to effect shipment on this basis. 1.你方4567号信用证条款,我们发现有下列两点 与合同条款不符(1)……(2)……货已备妥 待运,请即告电报修改你方信用证。Among the clauses specified in your Credit No.4567,we find that the following two points do not conform to the contract stipulations(1) (2) As the goods are now ready for shipment,you are requested to amend the L/C by cable as soon as possible. 2. 现通行,你方通过利物浦麦加利银行开 出的有关我方第187号售货确认书的信用 证第H-15号刚刚收到。经审阅其中条款, 我们遗憾地发现某些地方与合同规定的条 款不符,不符之处如下: (1)佣金应是3%,不是6%; (2)货物应于10月11月装运,不是10月30 日或之前装运; (3)货物按发票价值的110%投保,不是 150%。 We are pleased to inform you that L/C No.H-15 issued by the Chartered Bank of Liverpool for our S/C No.187 has just been received. However, on examining the clauses contained therein,we regretfully find that certain points are not in conformity with the terms stipulated in the contract. The discrepancies are as follows: (1)Commission is 3%,not 6% (2)Shipment is to be made during Oct./Nov. instead of “on or before 30th October” . (3)Goods should be insured for 110% of the invoice value,not 150%. 3. 请把你方4761号信用证的装船期和有效 期分别展至11月30日和12月15日,并请 注意修改通知书要在10月30日前到达我 处,否则我方绝不可能在11月份装运。 Please extend the shipment date and the validity of your L/C No.4761 to November 30 and December 15 respectively and see to it that the amendment advice reaches us by October 30,19 ,failing which it will be absolutely impossible for us to ship the goods in November. 4.十分遗憾,我们不能按你方要求把我方信用证展期。 因为目前进口规章制度不允许延长进口许可证的有 效期。我们要指出,这不是我们不愿与你方合作, 而是没有能力满足你方展期的要求。在此情况下, 我们别无他法,只得请你方按合同规定装运。 Much to our regret,we are unable to comply with your request for an extension to our L/C No.145,the reason being that the present import regulations do not permit any extension of import licence.We wish to point out it is not that we are unwilling to cooperate with you but that it is beyond our ability to meet your request for an extension.In the circumstances,we can do nothing but ask you to be so kind as to ship the goods as contracted. 5.在我方第135号合约内明确规定该笔交易的佣金为3%。 但发现你方第557号信用证要求佣金5%,这显然和 合约条款不符。为此,请通知你方银行把信用证修改 为佣金3%,不胜感激。 The commission allowed for this transaction is 3% as clearly stipulated in our Contract No.135,but we find that your L/C No.557 demands a commission of 5%.This is obviously not in line with the contract stipulations .We shall therefore be grateful if you will amend the L/C to read “commission 3%” 6.收到你方789号信用证,谢谢。经核对条款,我们 遗憾地发现你方信用证要求10月装运,但我方合约 规定11月装运。因此,务请把装运期和议付期分别 展至11月30日和12月15日。请即办理展证事宜,并 尽早电复。 We thank you for your L/C No.789, but on checking its clauses we find with regret that your L/C calls for shipment in October, whereas our contract stipulate for November shipment. Therefore, it is imperative for your to extend the shipment date to November 30, and validity to December 15 respectively. Please act promptly and let us have your cable reply the soonest possible. 情景:你公司收到ABC&Brother衬衫有限公司要求你方报盘的来信,请写信告诉其 价格、付款方式、装运条件、佣金等,并 寄送有关样品以便对方订货。写信步骤提示1、感谢对方询盘 2、向对方报盘(100美元每打FOB上海含5 %的佣金,1-2月装运,即期信用证支付), 并说明报盘的有效期(本月底) 3、表明已寄送相关样品 4、盼回复 ? 情景:你公司收到对方公司报价及样品, 对样品的质量感到满意并随函附寄订单。 希望12月31日前装运,提出60天付款交单 方式并希望确认,你公司经理请你就有关 情况写一封信。 ? 写信步骤提示 1、感谢来信,愿意订货 2、说明装运日期和付款方式 3、希望确认 2000年外销员改证真题V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%) Copenhagen Bank Date: 4 January, 2000 To: Bank of China, Beijing We hereby open our Irrevocable Letter of Credit NO.112235 in favor of China Trading Corporation for account of Copenhagen Import Company up to an amount of GBP1,455,00 (Say Pounds Sterling One Thousand Four Hundred And Fifty - five Only) for 100% of the invoice value relative to the shipment of: 2000年外销员改证真题150 metric tons of Writing Paper Type 501 at GBP97 per m/t CIF Copenhagen as per your S/C No. PO5476 from Copenhagen to China port. Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents marked &X&: (X)Commercial Invoice in triplicate (X) Bill of Lading in triplicate made out to our order quoting L/C No. 112235, marked FREIGHT COLLECT 2000年外销员改证真题…… (X) One original Marine Insurance Policy or Certificate for All Risks and War Risk, covering 110% of the invoice value, with claims payable in Copenhagen in the currency of draft(s) Partial shipments and transshipment are prohibited.Shipment must be effected not later than 31 March, 2000. This L/C is valid at our counter until 15 April 2000. 2000年外销员改证真题附:PO5476号合同主要条款: 卖方:中国贸易公司 买方:哥本哈根进口公司 商品名称:写字纸 规格:501型 数量:150公吨 单价:CIF哥本哈根每公吨97英镑 总值:14,550英镑 装运期:日前自中国港口至哥本哈根 保险:由卖方按发票金额的110%保一切险和战争险 支付:不可撤销的即期信用证,于装运前1个月一到卖 方,并于上述装运期后15天内在中国议付有效。 2000年外销员改证真题V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%) China Trading Corporation Dear Sirs:While we thank you for your L/C No.112235, we regret to say that we have found some discrepancies. You are therefore requested to make the following amendments: 2000年外销员改证真题1. The amount both in figures and in words should respectively read &GBP14,500& (Say Pounds Sterling Fourteen Thousand Five Hundred And Fifty Only); 2. &From Copenhagen to China port& should read &from China port to Copenhagen&; 3. The Bill of Lading should be marked &Freight Prepaid& instead &Freight Collect&; 4. Delete the clause &Partial shipments and transshipment prohibited&; 5. &This L/C is valid at our country& should be amended to read &This L/C is valid at your country&; Please confirm the amendments by fax as soon as possible. Yours sincerely (Signed) 2004年外销员业务考试真题七、操作题2004年5月中旬,我国北京A公司与南非B公司签订 一份价值86000美元的出口合同。B公司通过南非 SCOTTIA BANK于日开立了以A公司 为受益人,编号为L50514的不可撤销跟单信用证。 来证中汇票条款规定:受益人按发票金额开立以开 证行为付款人、见票后60天付款的汇票。2004年6 月30日A公司将86000美元货物装运完毕,7月5日 向中国银行办理交单议付。请按上述内容缮制商业 汇票一份。 2004年外销员业务考试真题号码 No. A2002汇票金额中国北京 年 月 日Beijing.China--- (2)-----Exchange for--- (1)---见票 At--(3)---日后(本汇票之副本未付) Sight of this FIRST of Exchange(Second Exchange ofThe same tenor unpaid)pay to the order of---(4)--金额 the sum of---(5)--出票条款 Drawn under---(6)--此致To:----(7)--- 2004年外销员业务考试真题号码 No. A2002汇票金额中国北京 年 月 日2004Exchange for--- (1) USD86,000.00 Beijing.China(2) July 1 见票 At--日后(本汇票之副本未付)(3)60 days Sight of this FIRST of Exchange(Second Exchange ofThe same tenor unpaid)pay to the order of---(4)Bank of China 金额 the sum of---(5) SAY U.S.DOLLARS EIGHTY SIX THOUSAND ONLY 出票条款 Drawn under---(6) SCOTTIA BANK L/C No. L50514 Dated 10th June, 2004 此致To:----(7) SCOTTIA BANK 汇票填制方法出票条款(又叫出票根据) 其内容是“DRAWN UNDER+ISSUING BANK+L/C NO.+L/C DATE” 根据xx银行x月x号第xx号的L/C下而出具的汇票 有时我们在L/C中找不到开证行的时候可以从出票条款中找。 1. DRAWN UNDER-------(开证行) 2. L/C NO.--------(信用证号码) 3. DATED---------(开证日期) 4. NO.----------(发票号码)在工作中有时该栏留空不填,由银行填写。 5. EXCHANGE FOR---------(小写金额) 小写金额有三种情况: ① 一般情况下汇票金额填发票金额。 汇票金额=发票金额 ② 在L/C中规定发票金额含佣金时,应填扣除佣金后的净价。 汇票金额<发票金额 ③ 当L/C中要求分两次付款时,则填两张汇票 6. CHINA------(汇票日期)即议付交单日期。在汇票中通常有两个日期:一 个是开证日期,另一个是汇票日期。汇票日期是所有单据中最晚的一个日期, 在实际工作中该栏可以留空由议付行填。 汇票填制方法7. AT…SIGHT ① 即期:AT SIGHT … **** ② 远期:a.见票若干天付款 DRAFTS AT 30 DAYS SIGHT AT 30 DAYS b.出票日后若干天付款 DRAFTS AT 30 DAYS AFTER OF DRAFT AT 30 DAYS AFFTER DATE OF DRAFT c.提单日后若干天付款 DRAFTS AT 30 DAYS AFTER B/L DATE AT 30 DAYS AFTER B/L DATE:JAN.1,2006 在这种情况下必须将提单日期写在汇票上 d.发票日后若干天付款 DRAFTS AT 30 DAYS AFTER INVOICE DATE AT 30 DAYS AFTER INVOICE DATE 这一种在实际工作中不采用 汇票填制方法8. THE SUM OF-----(大写金额) USD 50,813.67 SAY U.S.DOLLARS FIFTY THOUSAND EIGHT HUNDRED AND THIRTEEN AND CENTS SIXTY-SEVEN ONLY. 关于0.67美元有三种写法: ① CENT SIXTY-SEVEN ONLY ② 67% ONLY ③ 67/100 ONLY 9. TO -----(开证行) 10. PAY TO THE ORDER OF------(议付行)一般通知行签了议付行的职责 所以也可以填通知行。具体按信用证规定填写。常见的信用证对汇票收款人有 以下三种规定:当来证对收款人未做明确规定,填写议付行;当来证规定“由 开证行指定”时,填写开证行;当来证规定由某具体偿付行,如“The Bank of China”指定时,填写“The Bank of China ” 11. ------(出票人/受益人)在实务中,此栏通常是盖公司的章及业务员的签 字 只有L/C和托收要汇票 汇票填制方法托收下的汇票填制。它与L/C下的汇票有三个区别: 1. 前三栏留空不填,在AT这一栏填D/P. 2. 在PAY TO THE ORDER OF 一栏填代收行 3. 在TO 一栏填买方公司的名称 NOTE:①填汇票一律用大写字母 ②汇票上是不能有更改和檫动的痕迹 ③大写字母填大写金额时用“SAY”开头,“ONLY”结 尾 ④ 日期,月份填英文 1995年外销员改证真题Ⅵ. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%) HUA CHIAO COMMERCIAL BANK LTD. 88-89 Des Voeux Road, Central, Hongkong Irrevocable Documentary Credit No. F--07567 Date and place of issue: 95/09/28 Hongkong Date and place of expire:95/11/30 Hongkong Applicant: J. Brown & Co., 175 Queen’s Way, Hongkong Beneficiary: Liaoning Textiles I/E Corp., Dalian, China Advising Bank: Bank of China, Liaoning Branch, Dalian 1995年外销员改证真题Amount: USD26,700. ---(SAY UNITED STATES DOLLARS TWENTY-SIX THOUSAND SEVEN HUNDRED ONLY) Partial shipments and transshipment are prohibited. Shipment from Dalian, China to Hongkong, latest 95/11/30 Credit available against presentation of the documents detailed herein and of your draft at 90 days’sight for full invoice value. ----Signed commercial invoice in quadruplicate. ----Full set of clean on board ocean Bills of Lading made out to order of HUACHIAO COMMERCIAL BANK LTD. marked freight prepaid. 1995年外销员改证真题----Insurance certificate or policy endorsed in blank for full invoice value plus 10%, covering All Risks and War Risk. Covering 50 doz. woolen sweaters, S105, USD 120 per doz. CFR Hongkong 60 doz. woolen sweaters, M107, USD 150 per doz. CFR Hongkong 70 doz. woolen sweaters, L109, USD180 per doz. CFR Hongkong As per Contract No. 28KG063 1995年外销员改证真题销货合同主要条款如下: 合同号码:28KG603 卖方:辽宁纺织品进出口公司 买方:J. Brown & Co., 175 Queen’s Way, Hongkong 商品名称及数量:羊毛衫 S105 50打 M107 60打 L109 70打 单价: S105 每打成本加运费香港 120美元 M107 每打成本加运费香港 150美元 L109 每打成本加运费香港 180美元 金额: 27,600美元 交货期: 1995年11月,不允许分批装运,可转运。 付款条件:不可撤销的见单后90天付款的信用证,效期为装运后 15天在中国到期。 1995年外销员改证真题Dear Sirs,L/C No. F-o7560 We have received the above mentioned L/C against our contract No. 28KG603. After checking the L/C, we have found some discrepancies and would request you to make the following amendments:1. The date and place of expiry should read: December 15th, 1995 in Dalian, China.2. The amount both in figures and in words should respectively be USD27,600 (say US Dollars Twentyseven Thousand Six Hundred Only. 1995年外销员改证真题3. Transshipment should be allowed. 4. Insurance clause is to be deleted. 5. The contract No. should be 28KG603.Please make amendments as soon as possible so that we may arrange shipment.Yours truly,}

我要回帖

更多关于 accor advantage 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信