诚请日语高手帮忙看看这一句话如何翻译非常感谢别人帮忙了

求助日语高手帮忙翻译一句话,非常感谢_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:341,905贴子:
求助日语高手帮忙翻译一句话,非常感谢收藏
每天来到这个BLOG,即使什么也不写,只要读你的文章,比什么都快乐
毎日このブログを来て、何でも书かないけど、ただ君の文章を読むのみ、何より嬉しい
毎日このブログを来て、何でも书かなくても、君の文章を読むなら、何より嬉しい
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或请日语高手帮忙翻译一下这封感谢信,跪谢_百度知道
请日语高手帮忙翻译一下这封感谢信,跪谢
回国后一直没时间给您写信。非常感谢xx对我们的一直帮助,对不起,觉得怎么组织语言好,我非常期待,一整理好。请高手帮忙很感谢xx一直对我们的照顾,就怎么组织。现在张xx正在整理那份教育资料。我们下周二开始出差报告进行发表。有机会一定要来这边玩,就发送给您
提问者采纳
こんにちは、どうもすみません。 希望你能用的上XXさん、忙しいですから返信は遅くなって、ぜひこちらに游んでくださいね&#12539。 帰国した后で。机会があったら。宜しくお愿いいたします,呵呵。いろいろ お世话になりました。今は张さんはその教育资料を整理しています;私は待ってますよ。准备してから すぐ送ります。来周の火曜日から私たちは出张のレポートを発表します。以上です。この前に助けてくれたことのはありがとうございます
提问者评价
非常谢谢,太好了
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
とても期待しています、张さんはその资料を注文しています、あなたにすぐ送ります。
もしよければ、时间がありませんから。然后可能有纰漏、本当にありがとうございました。私たちに助けた。帰国したまで,百度不显示繁体、ぜひここに游びに来てください。
注意自己改繁体いろいろお世话になりました。来周の火曜日から出张レポートを発表する予定です。注文ができると、どうもありがとうございました,你自己多修改、あなたに手纸をずっと书きませんでした
`お世话になりました、帰国してからずっとお手纸を出せず、本当に申し訳ありませんでした。 张は例の教育资料を整理しており、まとまり次第お送りします。(我们下周二开始出差报告进行发表、是不是说下周二开始发表关于出差的报告)来周火曜日から出张の报告を発表する予定になっております。今まで、ご协力ありがとうございました。 お时间がありましたら、是非こちらに游びにお出でくださいませ、再会を楽しみにしております。
感谢信的相关知识
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁急求各位日语高手和达人们帮我看看这段话这样翻译是否正确,需要修改的地方请指教,非常感谢,在线等,急_百度知道
急求各位日语高手和达人们帮我看看这段话这样翻译是否正确,需要修改的地方请指教,非常感谢,在线等,急
谢你百忙之中能读我的BLOG真的是十分感谢了、私の独立生活の能力がとても弱いです。!。,哪怕有一线机会我们都要努力,怕如何面对独立生活,幸福极了,一家人做在桌边陪着我、怖くて、両亲の话を闻く子ですので、自分一人ぽっちの生活に怖いです、毎日楽観で,怕孤单、生まれたごろから両亲の爱をいっぱい受け止めて。!如今、心配の事全くありませんでした.在家中,虽然现在还做得不够好。今父母がご饭を温めて私を待って,我是个比较听爸爸妈妈话的孩子,现在每天下班回家妈妈爸爸都把饭菜热好等我回家吃饭,我没有兄弟姐妹!,结婚都是听妈妈爸爸安排、健康の生活をしています、家族が周りに座って一绪にたべて、私顽张ります,如果有一天妈妈要离开我、仕事,从小在妈妈爸爸溺爱中成长!。私は强くなるように顽张ります、今はまだよくやっていないですが。XXさんと话し合ってよかったですXXさんが私を心配し!但是也让我独立生存能力比较差、病気なでも、どんな小さい希望でも私たちががんばります、私本当に怖くて、励ましてくれて!,妈妈爸爸只有我这个女儿、独立して両亲の苦労を分担して。学校!,但是每天都生活的那么健康!!。母がある日私を去り行くことを思う度に,谈恋爱!お忙しいところ私のBLOGを読んでくれて、努力しておとなしく,我也在努力学会成熟。,自己从来没有担忧!我会学会坚强,从上学、私も自分の家族が持っていて、とても感谢しています。我会继续努力。今!、工作。,努力学会为父母分忧。母もとても强いで,像以前一样健康、恋爱も结婚も一切は両亲が计画した通りで、私幸せです。私は兄弟がなくて,那么乐观真希望妈妈能快点好起来!因为我妈妈很坚强虽然生病了。母が早く体が前のようによくなれるために,真的很怕。。本当にありがとうございました,我很幸福。,努力学会独立。知道吗,衣食无忧,我也有了自己的家。,我怕!也非常感谢你的关心和鼓励!,能与你交流真好
提问者采纳
毎日楽観的で、健康な生活をしています母もとても强くて、病気になっても
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢非常感谢_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:341,905贴子:
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢非常感谢收藏
最近好烦,工作忙的不得了,我的过敏还没有痊愈,又开始发烧了,最近身体太差了,十分郁闷,等身体好了,必须好好锻炼身体,生病了才知道健康叫幸福,现在我只求健康
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或}

我要回帖

更多关于 感谢别人帮忙 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信