日语常用语和韩语哪个敬语系统更发达

中国人学习韩语和日语常用语,学哪个更容易,原因是什么... 中国人学习韩语和日语常用语,学哪个更容易,原因是什么

我觉得一样因为奇是韩国语和日语常用语同属于一个语系,都是黏着语的范畴基本语法是相同的,而且两种语言都用到汉字所以从难度上来讲都是一样的。

我觉得学习日语常用语比较简单,因為又很多汉字都是相同得,而且发音有些也比较相同,所以我得意见是日语常用语~

本回答由无锡朝日日语常用语提供

因为许多的日文念法跟汉芓相同!建议你学日语常用语虽然说日语常用语找工作难,其实还是很好找的韩语毕竟有朝鲜族的干扰,你自己想吧不过,我觉得還是英语最好!!!你有什么日语常用语问题可以问我!我的QQ是

P.S:上面的du太偏激~~!!!!其实现zhi在的dao朝鲜族的韩文没有你说的那么差~而且延边现在也囿很多韩国人办的学校,延边的语言环境比中国的大多数地方要好得多~~而且那里韩国人也多~~~

我看中国人学韩国语容易

在英语、日语常用语泛濫的时候afe4b893e5b19e65学韩语是好出路。

在英语、日语常用语泛滥的时候你是否想过学一门二外呢?韩语是不错的选择因为韩语很容易学,而且現在全中国还没有多少人学习韩语将来做外贸也好,进韩企也好掌握韩语将是你的职场利器。在北京的朋友们如果你想学韩语,找個韩语专业的同学教你吧韩国语专业的学生教韩语的优势是更懂得学习方法,也能更好地和汉语联系起来保证不让你失望。

在我看起來, 有很多想学韩语的中国人都以为韩语跟朝语是一样的.

一些朝鲜族说他们朝语和韩语是一样的.

当然他们所讲的朝语呢, 我们韩国人基本上都能听懂.

好比一些老外到台湾去学到的汉语(其实是台式汉语)一样, 说实在话, 真的很可笑的.

要是你学好了之后 想被韩国人给看不起的话, 你就可以鼡中国境内流通的朝鲜族编著的朝语教材学朝语.

我就认为朝鲜族的汉语呢 不比汉族好, 至于他们的韩语呢 远远不比韩国人好.

你要是找一个适當的韩语教材的话, 应该用韩国当地出版的教材才行.

我想跟你推荐的教材是,

1.韩国汉城大学出版部出版的韩语教材

2.韩国延世大学韩语学堂出版嘚教材

不管怎么样, 你在中国境内找韩语教材时, 你千万别用封面写者"朝语"乃至"朝鲜语"的教材学韩语哟!

1韩语是比较容易入门的语言。

学习一個月左右就可以看懂所有的字并且会发音。

就如楼上所讲:初级阶段有和日语常用语语法类似一点但是中高级以后很不一样。

构造比較简单构造有横竖撇捺圆圈横折 等。颇符 中国阴阳之理

韩语是比较科学的一个语言,韩语是世界上电脑输入最快的语言之一

可能敬語方面有些难度,适应就好比如同一个内容的话,根据对象表述不同

不论什么语言,都是一个体系非一朝一夕可以掌握。

需要花很夶工夫就努力学习

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

在你能获取到的信息内确定对方比你大、比你职位高、比你早入学………一定是先用敬语。

在陌生的情况下不管你说话的对象是谁,先说敬语也准没错

但是这里所謂的敬语就是说?就行,不是说非要严格到用??

那么稍微混熟了之后,年龄相仿的可以不说敬语并且是大家协同好的,不能说你已經在说平语了对方还在用敬语。而对于前辈或者年纪大的,人家上来很多时候也对你说?你反而要跟他说??? ??? ???.这是峩学姐教我的2333………但个人感觉,只要是对方年级或者职级比你高还是不要轻易说平语的好………毕竟你俩阶级是不对等的,没道理要湔辈或者上司先降身段吧……

像偶像团体的话………他们爱咋说咋说反正是一起出道的是队友又不是前后辈……就算小的对大的说平语那肯定也是熟,人家习惯了

而像?这样的更显随意的平语,那完全就是长辈对后辈或者关系十分好的才说了…

}

想要系统的说但怕遗漏点太多,我主要从 提出的韩语语法更复杂的诸多点出发谈一下我认为日语常用语更复杂的原因吧。

首先助词的使用。因为韩语有收音的存在所以在助词的使用上要根据有无收音使用区别使用,譬如:?/?,?/?,?/?,??/?等而且韩语的主格助
词甚至还有尊敬的形式??。此外日语常用语中ニ格和カラ助词在表示授与意义时,在韩语中则更细腻??,???,??,???,??,?。

?/?,?/?,?/?,??/?的变化取決于前一个字有无??掌握这一点就解决了区分问题。???/??,语法上来说等同于日语常用语的は对于初学者来说难点在于,每次嘟想这里该变吗还是不变(母语使用者成习惯这里没有思考转换的过程)但熟练之后可以达到和母语使用者一样靠语感自然而然就说出来叻。语法和应用并不比日语常用语难同理?/?对应を、?/?对应が。所以会这两种语言其中之一就很容易学另一种韩国人は/が用的很奣白,对中国人来说就有点难分不分的清这俩是我判断一个人日语常用语好不好的标准之一。

说到敬语助词确实日语常用语在这一块沒啥,韩语有一个??但敬语整体来说,日语常用语敬语的复杂还是秒杀韩语的不知道现在的韩语教科书都是怎么编的,6个阶称这个說法除了让初学者懵逼有什么用你在什么情况下会用到????????呢,??????就完事儿了??/??就是韩语尊他的核心。外加一些郑重词

日语常用语却生出了敬语助动词れる、られる,敬语句型ご…になる、郑重词加なさる、敬语动词等敬语动词韩语吔有,比如说吃但日语常用语多得多,来/去/说/做/吃/看/给/拿都一套套的自谦动词いたします「(虽然不够资格但)请让我为您做」、自謙句型させていただきます「在您的允许下请让我来做」、这百转千回是直肠子韩国人想不到的。

??/???,??/???,??,??表示授與意义也并不比日语常用语复杂这几个是易混淆。日语常用语的授与除了花样繁多的助词还要靠语尾的くる/あげる变形来表现总之這两种语言都是及其重视箭头关系的。

在名词修饰上日语常用语除形容动词外,通常用原形表示而韩语表示相同意义的“冠 形词”显嘫更复杂,特别是表示过去的冠形词

这一部分同样能和日语常用语一一对应上。韩语里有的日语常用语里都有

时态上,过去式的形式韩语貌似也要比日语常用语复杂,有类似“大过去式”的形式和概念日语常用语貌似是没有的。

这个大过去时是指什么呢为什么韩語教材编著者喜欢自创名词。过去时来说两个语言还是没有很大差别难点在?上面吗,等同于日语常用语的ていた(てった)? ??? ????? /その部屋で住んでいた、同样的语法。将来时韩语仍然依靠动词变形日语常用语则没有了,需要搭配使用つもり、予定、ようとした来表示动词变形是大难点,这个意义上没有的一方是简单的

而且,韩语有很多不规则的用言比如?不规则,?不规则?不规则等。日语常用语的不规则除了くる、する和几个敬语形式譬如くださる、おっしゃる外就没有了吧?不规则形式对于外语学习鍺来说应该是一个难关吧

不规则用言,指的应该是同一个词根的名词副词形容词变化不太有规律可循这一点日语常用语就比较好找规律。不严谨的说一句韩语的所有难点总结起来就是词汇变形。助词的话同等难度敬语日语常用语更难。再不严谨的说一句日语常用語有更多的日常使用频率低的高阶词汇。

世界上学日语常用语最好最快的肯定是韩国人这俩语言真的太像。但日语常用语你不先把自巳洗脑成他们的七拐八拐的思维就很难说好,思维体现在语法上

}

我要回帖

更多关于 日语常用语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信