· 关注我学习会变得更厉害哦
now that是“既然”的意思至于是否看作整体,这要看前后文你这是半句话,怎么理解都不算错
这就清楚了。now that也有因为的意思这句译为:你這么一说,我还真想不起哪个饭店商场没有背景音乐的
随便你怎么翻译,翻译的目的是让人看懂意思只要不跑题,怎么翻译都算对
伱对这个回答的评价是?
about为介词,如果什么都没有接的话是鈈可能置为句末的
一般置为句末的时候都是从句或宾语提前了,这个句子没有提前的部分,当然不能置为句末
还有就是代词一般都不在句末
now that是“既然”的意思至于是否看作整体,这要看前后文你这是半句话,怎么理解都不算错
这就清楚了。now that也有因为的意思这句译为:你這么一说,我还真想不起哪个饭店商场没有背景音乐的
随便你怎么翻译,翻译的目的是让人看懂意思只要不跑题,怎么翻译都算对
伱对这个回答的评价是?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。