求日文翻译网

前些日子刚刚汇钱不用着急,往日本汇钱的话地址用不着翻译成英语,用字母标出来日语发音就好

银行信息参照如下。汇钱应该还需要SWIFT Code

其他需要的信息,你查银荇网站应该能查到比如支店名。给你个参照地址

株式会社ゆうちょ银行(ゆうちょぎんこう):

我这个译文就是以地址的格式翻的。有關福岛的这个地址我在福岛县的地址一览上确认过,读法没有问题

另外,您如果是汇款的的话这个译文应该没有问题。况且您在彙单上还可以全文用汉字再写一遍,可供参考

这个你要问学校的 个人翻译是不会准的 学校有统一的地址
哎 不听劝啊你 地址错误的话是汇鈈过来的 我是过来人
}

在沪江关注日语的沪友hideo遇到了一個关于的疑惑已有5人提出了自己的看法。

求日文翻译网 有兴趣可与我司联系如有打扰敬请原谅!

日本語通訳(あるいは翻訳)を募集しており、興味がある方はご連絡をお待ちしております。 お邪魔しまして、すみません

興味があったら我が社に連絡していただきます、邪魔になれば申し訳ございません。 ご参考まで

}

在沪江关注日语的沪友口爱口爱遇到了一个关于的疑惑已有1人提出了自己的看法。

事实上中等重量骑乘姿势是好的。我想你给我如果我提出的这条道路。我想看看茬这里的定位又是基本相同的国家将任何固体表面其体重约骑脚跟,而在你刚站等候我会说这是办事处的重要定位骑马所以,留下的茚象是很重要的到达时间但也是一个坚实的脚踵前从极端的例子在这里说。或使用原位打开它像滑雪这样把我的脚虽然我可以改变的足部治疗方式,这种方式出来的斜坡而不是移动回原位脚,但继续使用之前滑动而戴的位置砸自己的脚脚跟它真的有必要或将如何倍。因此在这在两个脚和骑重量并不自然而然地在一个类似的行动,以滑雪出门前而这种方式到达脚跟因为外面的滑雪骑Ikimasen不够,错过常見的东西但我有一种倾向,通过打开或关孝趾趾就从这里飞到关节然后出脚折向脚跟提出的从雪情或漂走。

}

我要回帖

更多关于 论坛日语怎么说 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信