这几句话肉日语怎么说咋说

请教猪头肉肉日语怎么说怎么说謝谢呵呵我自己认为也是豚头肉看来真不好翻译呢答案只有一个其他的朋友见谅了... 请教猪头肉 肉日语怎么说怎么说 谢谢
我自己认为也是 豚頭肉

答案只有一个 其他的朋友见谅了

你对这个回答的评价是

日本人不吃的 至少我还没听说过有吃的或是日本有卖的(不包括在日的中国囚卖) 但是说还是能说的

你对这个回答的评价是?

就好比中国的红烧肉似的

你对这个回答的评价是?

本人日本人也说几句吧

一般来说茬日的日本人不吃猪头肉,所以只能说豚(ぶた)の头(あたま)の肉(にく)料理(りょうり)、这样说的话日本人也听得懂。如果矗接说zhu tou rou的话一般的日本人都听不懂。

你对这个回答的评价是

}

信息来源:尹圣爱博客 责任编辑:赵栋梁 发表时间: 字号调整:

上次我给大家介绍了“糖醋”的说法。 

今天我们就一起看看“红烧”怎么说吧 

红烧其实是指用酱油之類的佐料,焖熟(「煮込む(にこむ)」)成深红色 

红烧鸡块:鶏肉(とりにく)の煮込(にこ)み  

其实在跟日本人介绍的时候,你吔可以适当的加上说明「醤油を加えて煮込む」 

红烧海参:ナマコの煮込み 

但是,一般红烧鱼翅和红烧鲍鱼称作「フカヒレの姿煮(すがたに)」、「アワビの姿煮」 

这里「姿煮」指的是“不破坏食材的原形进行烹饪的方法” 

因为红烧鱼翅和鲍鱼一般都是不会打破原来形状的,所以就有以上的叫法了 

}

我要回帖

更多关于 100句赞美别人的话 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信