一是读作“gá”,因为这个词是由法文nougat一词翻译而来牛轧糖是“音译”过来的名字,如按其法文读音应该读作ga. 一是读作“zhá”,因为不少国人都有这种读音的习惯。另有说法称“牛轧糖”一词为中国明朝举人商辂(依明史正统十年会试、殿试皆第一中举)为了感谢文昌帝君...
一是读作“gá”,因为这个词是由法文nougat一词翻译而来。牛轧糖是“音译”过来的名字如按其法文读音,应该读作ga.
一是读作“zhá”,因为不少国人都有这种读音的习惯。另有说法称“牛轧糖”一词为中国明朝举人商辂(依明史正统十年会试、殿试皆第一中举)为了感谢文昌帝君托梦使其三元及第依照梦中作法所做出。以麦芽糖、花生、米等制造并捏造成牛的模样,所以叫做牛轧糖但后来因为把糖捏成牛的模样实在不容易,而且苼产速度较慢所以就直接切成长方形的模样出售。其后有外国传教士将此糖果流传至西方始成为外国至受欢迎的糖果之一。
}