科大讯飞翻译app忘记密码怎么办

首先先强调一下科大讯飞旗下嘚翻译机已经升级了,现在TA叫"讯飞翻译机2.0”目前已经可以实现粤语、四川话、东北话、河南话等方言33种外语的实时翻译以及中英、中ㄖ、中韩、中俄四种语言的离线翻译 (?`?????)

关于有了各种翻译APP后,我们为什么还要做翻译设备硬件的问题我们想从两个方面来解釋这个问题

我们知道翻译机的工作流程简单来说就是“音频拾取→语音识别→语义理解→机器翻译→语音合成”——首先通过集成的四麦克风阵列以及前端信号处理算法,翻译机需要在合理且自然的距离上清晰、准确的获取对话双方的声音;其次需要通过语音识别技术对麦克风阵列拾取的音频进行处理将语音转换成文本;随后要借助机器翻译机助实现不同语言、语种间的文本翻译;最后再通过语音合成技術将翻译后的文本以音频的形式再次输出。

那么我们可以看到在这些环节中,翻译机相比手机其实是有其特定优势的:

在音频拾取中訊飞翻译机通过内置的多麦克风阵列,可以实现相比手机更灵敏和清晰的拾音效果更加适合对抗实际翻译场景中的嘈杂环境

而在识别、理解、翻译、合成等连续过程中,我们知道目前APP翻译要想取得良好的效果不仅要依赖网络,还需要手机内置的ARM、X86等通用架构运算芯片嘚大量运算而移动端通用芯片在应对语音识别、语音理解和机器翻译等大负载场景时的效率往往不如定制化芯片,这就是讯飞翻译机的優势所在——通过预先内置“INMT离线引擎”等模块讯飞翻译机可以实现云端翻译和离线翻译的高质、高效,从而更加适应不同国家地区日瑺翻译场景中不同语音、不同口音的环境

所以从翻译效果来说,相比APP翻译机的适用场景更广泛,在特殊环境下的翻译效果更优异

首先,翻译机更便捷一台便携设备的精髓就在于好用、易用,相比于翻译机的便捷化操作手机打开APP的过程繁琐,操作不便对于部分接觸电子设备较少的人群来说使用十分不易。

其次翻译机更得体。一般认为手机是我们的私人随身物品在国际日常交往沟通的过程中,將自己的手机“送”到他人嘴边不符合通常的交往礼仪这时翻译机的使用就可以避免这样的尴尬。

再次翻译机更稳定。虽然国内的4G网絡已经基本普及但在很多国家和地区,移动网络条件依然波动很大因此在网络不稳定环境下在线/离线无缝切换的能力也是翻译机的一夶优势。

另外翻译机更放心。出门在外最怕什么?电量恐惧症通过内置2100mAh电池,讯飞翻译机可以让手机从翻译中解脱让“它”更好嘚去拍照、通讯和记录,再也不怕遇到手机没电时难以沟通的尴尬

最后,翻译机可以添加更多样的个性化功能当摆脱了手机的局限,獨立成为单独设备之后翻译机就具有了添加更多附加功能的条件。如今拍照翻译、免SIM卡上网、口语学习、AI助理、SOS急救等功能已经集成在產品中后续还将有更多功能不断加入进来。

所以现在翻译APP固然相当出色 但是翻译机也是有自己独特的比较优势的。

在此前第一代翻译機诞生的时候我们就曾定义了AI翻译的四大标准——听得清(拾音)听得懂(识别+理解)译得准(翻译)发音美(合成),如今随著第二代翻译机的诞生我们依然在分析需求、优化产品,努力实现这四个方向下更优异的指标

有人说“口碑源自体验”,想必题主已經体验过不同的翻译APP了那么如果有机会的话,也可以体验一下我们的翻译机产品或许你就会有不同的想法了呢~?

}

我要回帖

更多关于 科大讯飞翻译app 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信