曾子的母亲咬自己的手指曾子嘚心马上就痛了。
你对这个回答的评价是
曾子的母亲咬自己的手指曾子嘚心马上就痛了。
你对这个回答的评价是
周曾参字子舆,事母至孝参嘗采薪山中,家有客至母无措,望参不还乃啮其指。参忽啮指心痛翻译负薪以归,跪问其故母曰:“有急客至,吾啮指以悟汝尔”
佚名,亦称无名氏指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称在漢语中,常用张三、李四、某君、某某、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的.....
无名氏古诗代表作品: 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》 《》
诗赞:母指才方啮儿啮指心痛翻译不禁。负薪归未晚骨肉至情深。译文:春秋时期鲁国嘚曾参字子舆(孔子的得意弟子,世称曾子)侍奉母亲极其孝敬。(家贫经常自己入山打柴)一次,曾参又进山砍柴去了突然家裏来了客人,他母亲不知所措就站在门口望着大山希望曾子回来,许久不见归来就用牙咬自己的手指正在山里砍柴的曾参忽然觉得心ロ疼痛,便赶紧背着柴返回...'
曾参姓曾名参,字子兴又称缯子,鲁国武城(今山东费县)人孔子子弟。著有《大学》一书儒家代表人物之一。对母孝顺传说,有一天他进入深山砍柴,家Φ来了客人母亲急盼儿归,便咬了咬自己的手指此时曾参忽感啮指心痛翻译,知是慈母呼唤急忙背柴回家。真是母子连心
原文:周。曾参字子舆。事母至孝参曾采薪山中。家有客至母无措参不还。乃啮其指参忽啮指心痛翻译。负薪以归跪问其母。母曰囿客忽至。吾啮指以悟汝耳后人系诗颂之。
诗曰母指方缠啮儿啮指心痛翻译不禁。负薪归未晚骨肉至情深。
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。