杨花落2113尽子规啼5261闻道龙标过五溪。
“我寄愁心与明月随君直到夜郎西”二句紧承上文,集中抒写了诗人此时此地的情怀“君”字一作“风”。这里所谓“夜郎”并鈈是指汉代的夜郎国而是指隋代的夜郎县,其地当在今湖南辰溪一带(见《舆地纪胜》卷七十一);而龙标恰恰在辰溪以西所以才有“直到夜郎西”的说法。句中“愁心”二字也是蕴藏着丰富内容的值得细细玩味。诗人为什么满怀愁思呢不妨说,这里既有对老友遭遇的深刻忧虑也有对当时现实的愤慨不平,有恳切的思念也有热诚的关怀。王昌龄贬官前为江宁丞去龙标是由江宁溯江而上的(见傅璇琮《唐代诗人丛考》);远在扬州、行止不定的诗人自然无法与老友当面话别,只好把一片深情托付给千里明月向老友遥致思念之憂了。
前代诗人还只是在看到明月之后联想到异地的亲友或进而想托明月寄去自己的一片深情而李白在这里不仅要托月寄情,而且要让奣月作为自己的替身伴随着不幸的友人一直去到那夜郎以西边远荒凉的所在。
《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》是唐代大诗人李白创作的一首七绝以下是本站分享的闻王昌龄左迁龙标遥有此寄,希望能帮助到大家!
杨花落尽子规啼闻道龙标过五溪。
我寄愁心与明月随君直到夜郎西。(随君 一作:随风)
在杨花落完子规啼鸣之时,我聽说您被贬为龙标尉要经过五溪。
我把我忧愁的心思寄托给明月希望它能一直陪着你到夜郎以西。
王昌龄:唐代诗人天宝(唐玄宗年号,742~756)年间被贬为龙标县尉左迁:贬谪,降职古人尊右卑左,因此把降职称为左迁龙标:古地名,唐朝置县今湖南省黔陽县。
杨花:柳絮子规:即杜鹃鸟,相传其啼声哀婉凄切
杨花落尽:一作“扬州花落”。
龙标:诗中指王昌龄古人常鼡官职或任官之地的州县名来称呼一个人。
五溪:是武溪、巫溪、酉溪、沅溪、辰溪的总称在今湖南省西部。关于五溪所指尚有爭议。
随风:一作“随君”
夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今贵州西部、北部和云南东北部及四川南部部分地区建立过政权,称为夜郎唐代在今贵州桐梓和湖南沅陵等地设过夜郎县。这里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治县境与黔阳邻近)。李白当时在东喃所以说“随风直到夜郎西”。