Roseinecass翻译出来是小cass什么意思思

在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个
添加笔记:
<div id="correct" title="在法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个">有奖纠错
动词变位提示:pliant可能是动词的a. (m) 1折叠式的 2易弯曲的, 柔软的, 柔顺的, 驯服的n. m 马扎, 帆布折凳, 折椅常见用法une chaise pliante一把折叠椅 Fr helper cop yright
近义词:反义词:, &
pliantadj. 可折叠的, 折叠的pliantm折尺coffrage pliant折叠式模板mètre (m) pliant折尺siège pliant折叠式座椅
7 . Le jour , le lit pliant est r angédans un coin de la salle?mange r娜·巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。Série Tourisme: folding tables pliantes Chaises, lits pliants,旅游系列:折叠桌、折叠椅、折叠床、帐篷;7 . Le jour , le lit pliant est rangé dans un coin de la salle à manger让睡在饭厅的折叠床上, 埃莱娜o巴赞睡在客厅里的一张沙发床上。chambre pliante d'un appareil de photo照相机的皮腔mur dans le placard | pliant toilette La porte, et d'autres produits, la qualité des produits tout d'abord, la mode et des prix raisonnables!入墙衣柜|卫生间折叠门相关产品等,产品质量第一,款式新颖,价格合理!Le fantaisiste Francis Blanche, qui était un incorrigible farceur, s'était installé un jour, sur un pliant, au bord de la Seine, en tenant à la main une simple canne de bambou.幻想主义者弗朗西斯·布朗什是个爱搞笑的人,他积习难改,有一天带了把折叠椅,坐在塞纳河边,手里拿着竹竿。有人很好奇,看了他好一会儿,不禁问:1969 C’est l’époque du jetable, les meubles anciens laissent la place aux chaises pliantes et tables basses.1969年一次性的时代。旧家具被折叠椅和矮桌所取代。 Nous félicitons les ?tats Membres d'avoir joué leur r?le en participant activement au Système de certification du Processus de Kimberley et en se pliant à ses exigences. 我们向积极发挥作用、参加并遵守金伯利进程证书制度各项要求的会员国致敬。 Fragilisés et pliant sous le poids de la pauvreté, ils ne sont généralement pas aptes à exécuter la t?che herculéenne de la reconstruction, suite à plusieurs années de ravages. 这些国家往往脆弱,在贫穷的重压下步履蹒跚,通常无力胜任重建遭受多年破坏而满目疮痍的家园这一艰巨的任务。 Certains, au sein du PNUD, ne sont pas étrangers à la dégradation anormale des relations entre notre pays et cet organisme, puisqu'ils ont fait preuve de discrimination à l'encontre de la seule RPDC en se pliant aux exigences des ?tats-Unis et du Japon. 开发署内部的某些人士对朝鲜与开发署之间的关系出现异常也难逃责任,因为他们屈服于美国和日本的压力,采取了只针对朝鲜的歧视态度。 Toute personne ayant 16 ans révolus et tout élève ayant 14 ans révolus, reconnaissant le Statut d'un syndicat, se pliant à ses règles et acquittant régulièrement ses cotisations peut être membre du syndicat en question. 每一个承认工会章程、执行工会要求并定期缴纳会费的年满16岁者以及年满14岁的学生均可成为工会会员。 Nous pensons également que les ?tats détenteurs de l'arme nucléaire peuvent rendre un grand service à la cause de la non-prolifération en se pliant aux obligations de désarmement nucléaire qui leur incombent dans le cadre du TNP et en consacrant plus d'efforts à la mise en oeuvre rapide du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. 我们还认为,核武器国家可以对不扩散事业作出重大贡献,他们可以为此遵守其根据不扩散条约所承担的那一部分裁军义务,并为《全面禁止核试验条约》的早日生效作出更大努力。 D'après 3M, les produits chimiques fluorés ont été utilisés aussi bien pour des applications en contact avec des denrées alimentaires (plats, récipients à aliments, sacs et papiers d'emballage) que pour des applications non alimentaires (bo?tes pliantes, conteneurs, formulaires autocopiants et papier-cache). 据3M公司称,含氟化合物在食物接触用途(盘子,食物容器,袋子和包装纸)和非食物用途(折叠纸盒,容器和无碳模型和蒙版纸)中都有使用。 Les Parties, appuyant et suivant sans réserve les principes de la Charte des Nations Unies et les trois principes adoptés lors du Sommet des ?tats membres de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) (Sommet de Lisbonne), ont souligné qu'il importait de régler pacifiquement le conflit du Haut-Karabakh entre l'Arménie et l'Azerba?djan en se pliant aux principes et aux normes du droit international universellement reconnus, en particulier les principes de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de l'inviolabilité des frontières des ?tats.
双方充分支持《联合国宪章》各项原则及欧洲安全与合作组织成员国首脑会议(里斯本首脑会议)通过的三项原则,并以其为指导,强调重要的是按照国际法公认原则和准则,特别是各国主权、领土完整和边界不可侵犯的原则,和平解决亚美尼亚-阿塞拜疆的纳戈尔诺·卡拉巴赫冲突。
关注我们的微信
下载手机客户端
赞助商链接
欧洲最具活力的中文社区.最大的关于法国的中文网络平台www.revefrance.com
法语爱好者的家园 留学与考试的助手 提供各种法语相关的信息与服务www.mimifr.com}

我要回帖

更多关于 cass是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信