简单的日文歌好学的二次元日文歌

本文转载自网络,作者一芽学语的观点不代表本网站立场,如需处理请联系客服QQ邮箱
您可能也感兴趣的(free bird)
(梓萱あずさ)
(王大发发发)
(王大发发发)
第三方登录:7被浏览547分享邀请回答1添加评论分享收藏感谢收起网页版学习工具
本课程需要学员具备五十音的水平。模仿能力强的零基础学员也可参加本课程学习。
日本动漫对童心未泯的人来说,永远都是长不大的借口。众所周知的,那些经典的动漫歌曲,每次听起来都温暖舒心。下面,沪江小编就为大家介绍一些好听的动漫日文歌。 1.《地球仪》 圣斗士冥王...
受到动漫的影响,很多人对日本文化越来越感兴趣。因此学习日语的人也逐渐增多,有些同学会发现日文和中文有些相似,会误以为日语很容易学。其实,日语相对于英语来说会稍微比较难一些。但是只要有信心且愿...
好听的日本动漫歌曲有很多,经典的也不少,每一次响起的音乐都是童年的回忆,日本动漫对童心未泯的人来说,永远都是长不大的借口。那些经典的动漫歌曲,每次听起来都温暖舒心,让我们来看看有没有你心中的...
日本动漫对童心未泯的人来说,永远都是长不大的借口。众所周知的,那些经典的动漫歌曲,每次听起来都温暖舒心。下面,沪江小编就为大家介绍一些好听的动漫日文歌。 1. 《地球仪》 圣斗士冥王篇 ( 前编 ) 主题曲《地球仪》超好听 , 每次听到 , 仿佛都能感觉到沙罗花开 , 漫天飞舞的样子 . 2. 《 It's only the fairy tale 》 日本少女漫画《舞 -HIME 》的插曲,歌名叫做《 It's only the fairy tale 》,歌者:宫村优子,英文,粘粘的女声,伤感的旋律,三角铁的声音让人难忘。 3. 《 Rolling Star 》 「 Rolling Star
受到动漫的影响,很多人对日本文化越来越感兴趣。因此学习日语的人也逐渐增多,有些同学会发现日文和中文有些相似,会误以为日语很容易学。其实,日语相对于英语来说会稍微比较难一些。但是只要有信心且愿意坚持,相信不久的将来你一定可以学有所成。 ela - op - 尸姬 赫 beautiful fighter chloe - fiction - 尾浦由纪(纯音乐) emily bindiger - forest(前奏好听,当然歌曲也好听) kalafina - 辉く空の静寂には(很优美的旋律,越听越好听) kalafina - 夏の林檎(超好听的!一定要听) see - saw 君は仆に似ている
都比较忧伤舒缓,插播一下,来个欢快的。大家都熟悉的《机器猫》的主题曲。要日文版本的,好听一点。中文有范晓萱、徐怀钰等等一堆翻唱。 《忘れ咲き》 《忘れ咲き》柯南的最新 ED , Garnet Crow 的新单曲,一如 GC 的传统风格,低沉舒缓,百听不腻 (PS: 柯南剧场版中的 "always" "time after time" 也是超级经典 ) 《卒业~さよならは明日のために~》 《犬夜叉》里经常出现的那首的背景音乐,很凄美。不过是歌曲的话,首推《卒业~さよならは明日のために~》,桔梗死时的音乐。 在你心里有哪些好听的日本动漫歌曲呢?如果你喜欢一首歌你可能会去学它。如果你很喜欢看日本动漫,你会想要去学习日语吗?如果想要学习,就赶紧做好准备,想要学习,什么时候都不晚。
学习日语的小伙伴越来越多了,很多是因为受动漫的影响而对日本产生兴趣。要想在看动漫的时候听懂当中的日语,那么大家就好好好学习日语了。学习日语要从最基础的开始学习,平时可以多听日语歌曲,来让自己产生学习的兴趣。下面,沪江小编给大家推荐一些好听的日语歌,大家可以跟着学习。 (001) 尾崎豐 - I LOVE YOU (这首歌N多人翻唱过,确实经典,基本上中英日韩版都出现了) (002) 宇多田光 - First Love (呃~不用多介绍了,基本上没听过的应该不算地球人,《魔女的条件》主题曲) (003) 平井堅 - 瞳をとじて (很好听的旋律,电影「世界の中心で、爱をさけぶ(在世界中心呼唤爱
听歌应该是大家都非常喜爱的事,可以找到乐趣,找到希望,同学聚会的时候经常会K歌。小编听的最多的就是中文歌曲,偶尔也会听一听英文歌曲,对于日文歌接触很少。下面是沪江小编为大家精心整理的好听的日文歌曲,希望大家喜欢。 1.《泪的告白》个人认为还行。童声合唱的更有味道。绝对是轻音乐中的魁首非常值得一听。 2.《天空之城》想必你应该很熟悉,并含有淡淡的忧伤,很好的诠释了整部动漫的基调——忧伤却又温情。 3.《留在你身边》SoulJa主唱的那一版不错。 4. 吸血鬼骑士的主题曲《ふたつの鼓动と赤い罪》很有气势的一首歌 5.《兄弟》 这个是钢之炼金术师里面的插曲,悲伤 浓烈。是俄语的(也有日语的),绝对
你是不是因为喜欢动漫而萌发了学习日语的热情?你是不是经常听到“纳尼”“米娜”“欧尼酱”,但不知道是神马意思?你是不是想要学习一些二次元的地道表达,下次在宅友面前神气一回?本课程通过动漫原音再现,学习最潮的口语表达。动漫日语100句,句句经典,句句实用。《火影忍者》、《海贼王》、《银魂》、《夏目友人帐》……人气动漫一网打尽。上课看动漫,课后和同学侃侃剧情,这样的学习是不是很high!!!心动不如行动,快跟随我们的人气讲师叶子老师一起畅游二次元的世界吧。课程采用沪江网校全新开发的第三代课件系统,结合互联网最新互动技术,帮助有效纠正发音,练习口语。补充动漫中相关的知识,帮助大家更好地欣赏日本动漫。日语发音难?那是因为你没听过这首歌,二次元“艳遇”
我的图书馆
日语发音难?那是因为你没听过这首歌,二次元“艳遇”
狱寺隼人。图源网络。记得刚学五十音那会,曾试图拉上身边的人陪我一起学。毕竟一起“あ、い、う、え、お、か、き、く、け、こ……”的感觉挺好玩的,所以一开始都还兴致勃勃,后来当我注意到有些音我们总会念不准并开始纠正时,他们开始觉得好麻烦不好玩,最后就只剩下我一个人在那“あ、い、う、え、お”了。为了让那几个“身边人”消除误解,重新感受到日语发音的好玩之处,特地找来这首“萌萌哒”的歌,“强迫”自己单曲循环直至这篇文章写完。话说,当你在观看这篇文章时,也保持单曲循环效果更佳哦。家庭教师Reborn角色合唱 ファミリー~中国语 Ver.收起视频转到视频页来,播放视频,继续往下看吧。貌似有漫长的广告……有漫长的广告……长的广告……广告……告…… 最后一个字不符合规律,删去。然后是漫长的前奏……漫长的前奏……前奏……奏…… 最后一个字也不符合规律,删去。这是一首中文歌,是的,你没有看错,是中文歌。视频没有歌词,所以不用看着视频,听歌就行,眼睛接着往下看。为什么挑这首歌?因为这是一首日本动漫『家庭教师Hitman Reborn』的声优们合唱的中文歌曲,通过辨听日本人说中文时的口音,可以更直观地感受日语和中文在发音上的差异。不过因为是歌曲,所以对于学习日语的语调则帮不上忙。没听出来是中文歌?来,歌词给你——狱寺:抬头看著辽阔的天到底有多宽多远 / 眼前这条漫漫的路哪里是它的尽头山本:比起刚过去的昨天明天显得还遥远 / 可是在约定的地方你正静静的等待着阿纲:改变我自己因为想要守护你 / 让渺小的我有了一种向前冲的动力云雀:「变得更坚强」心里一直这麼想 / 你就是我勇气的力量了平:一起努力吧一起守护著大家 / 为这个理想就算困难也尽力去闯骸:「变得更坚强」心里一直这麼想 / 你就是我更勇敢的力量京子:寂寞有时候会出现悄悄唤醒我的眼泪 / 尤其在失意的时候总是更管不住它小春:站在落地镜的前面想起那一天的自己 / 希望在约定的地方让心放晴不再悲伤蓝波:一步一步走在我该走的路 / 就算再危险勇敢面对任何的考验一平:我不会害怕因为在我的背后 / 有著给我勇气的朋友里包恩:一步一步走在我该走的路 / 不论多少次我都一定勇敢向前走……(就摘抄到这吧,刚好每个角色轮了一遍,用来分析日语的发音也已足矣)为了尽快结束这篇文章让我好停下单曲循环,我们不说废话,赶紧直奔主题吧。一首先是狱寺唱的后半部分里,“眼前这条漫漫的路哪里是它的尽头”中的“尽头”的“头”,写作拼音是tou,而对于使用罗马音的日本人来说,tou表示的是“と”发长音,所以,这里日本歌手唱出来后,我们中国人听后的反应就是——“这人咋把‘头’读成to呢?”……这也就解决了在记忆日语长音表示方法时的一个难题:“お段 + う”而不是像“あ段+あ”那样直接加“お”。同理,在看到罗马音的tou时不能反射性地读成“头”。日语在某些特殊场合才使用加“お”代表长音。二接下来是山本唱的,“比起刚过去的昨天”这部分里的“刚”。这首歌我听了无数遍,然而我还是记不住歌词。而每次不看歌词听到这一句时,我都会把歌手所唱的听成“比起看过去的昨天”。也就是说,对于日本人来说,送气音k和不送气音g他们不做区分。而对于我们中国人来说,送气不送气则是发音的一大特点,一旦不做严格区分,将变成另外一个汉字。简单点讲就是,这里“刚”的中文发音,在只区分浊辅不区分送不送气的日本人听来,发成“kang”也应该是对的,而在我这个严格区分送气与否的中国人听来,则变成了另一个完全不同的发音“kang”(可能我个人为了契合歌词而自动修正理解成了“看(kan)”)。所以,对于我们这些母语为中文的人来说,学习日语时不必太过纠结日语里何时送气何时不送气,至少在一开始入门时不必要求太高,怎么舒服怎么发就是了。对于日本人来说,送气不送气并不影响理解,顶多觉得你的发音听起来不自然而已。第二句里的后半部分,“你正静静的等待着”这一句,说实话,我听得有那么一丢丢难受,因为几乎所有的清辅音全被山本君发成了浊辅音!是的,区分不了清辅音和浊辅音的小伙伴,竖起耳朵认真听,这才是货真价实的浊!辅音啊!不少人误把声母b、d、g、z、j当成是浊辅音,其实它们只是无辜的不送气清辅音啊。中文里没有浊辅音!中文里没有浊辅音!中文里没有浊辅音!正因为这一点,所以这句歌词里,即使歌手把本应是清辅音的“正”“静”“着”明显发成了浊辅音,我们依然会认为他唱的是对的,只不过发音有点别扭而已。联系上文说到的日本人眼里的送气音和不送气音,有没有觉得豁然开朗?所以,中国人学日语时,一定要时刻提醒自己,发好浊辅音,而不是在送气不送气上死磕。而日本人学中文时,则应提醒自己,严格区分送气与否,少发点浊辅音( ̄ ̄)'~想发好浊辅音,首先得先辨得出清浊,其次才是模仿纠正。说实话,个人认为如果能听得出一个音是浊辅音了的话,感受得出清辅音和浊辅音的发音部位的异同后,想发出浊辅音也就指日可待了。就像本人在学德语里的小舌音时,一开始根本听不出是嘴巴里哪个部位在振动发声,后来通过看各种舌位图和听别人发音,多感受多练后,也就“奇迹”般地发出小舌音了。奇迹加双引号,因为我也讲不出这其中的大道理,如果对你学习发音没有帮助的话,权当我说了一段废话吧。赶紧来分析接下来的歌词,想快点结束这单曲循环…三下一句是阿纲唱的“改变我自己因为想要守护你/让渺小的我有了一种向前冲的动力”。这一句听起来,怎么说呢,感觉哪哪都对,但又哪哪都不对……大概是因为我们中文讲究字正腔圆,力求每个音都饱满有力度,而阿纲带有日本口音,日语的发音偏含蓄委婉一点,新标日教材上也有强调——日语自然发音时,唇形变化比汉语小。所以,在说日语时,尽量让自己放松,发音不要太过用力。不过,一开始没法做到像日本人那样标准的话也无所谓嘛,这就是所谓的口音,一时半会也改不了。而且,有口音也不一定是坏事呀。像阿纲这样带着口音唱“改变我自己因为想要守护你/让渺小的我有了一种向前冲的动力”也别有一番风味,尤其是“让渺小的我”中的“让rang”发成“lang”,还有把“我”发成日语里的“をwo”(日语歌曲里“をo”是可以发成“wo”的),听起来也是呆萌呆萌的,反正我喜欢(?)~如果说值得借鉴的地方的话,那就是“守护你”中的“护”了。日语里的“ふ(hu)”是清双唇擦音,也就是说,不能动用到牙齿。在日语里是没有像中文“发”的声母“f”这样的辅音的,所以不能把“ふ”发成“夫”。中国地域辽阔,方言众多,一定有哪个地方的方言里也含有这个辅音,多向周围人请教,说不定有意外收获哦。而有些人会把“ふ”发成“乎”,这个的问题重点在元音“う”的发音上。这首歌对学习“う”的发音帮助不大,下次有机会再聊它的发音吧。四下一句歌词是“「变得更坚强」心里一直这麼想/你就是我勇气的力量”,演唱者是云雀。有人说这首歌里云雀的发音算是标准的了,一开始我是持保留意见的,不过,在听到六道骸唱着差不多的歌词,发音却如此微妙后,我动摇了……问题出在“心里一直这么想”中的“这”,拼音是“zhe”,这里不讨论平翘舌,所以单看“zhe”的韵母“e”的话,中文里“饿”的发音和日语里的“え”的发音不一样,但是写成字母却是一样的——拼音的“e”和罗马音的“e”。所以,六道骸受母语日语的影响让“这”的发音有点变形,而云雀的发音则几近完美。……怎么感觉讨论重点变成在比较云雀和六道骸了呢,不不不,回到正轨——通过歌曲学发音。无论是云雀还是六道骸,都由于惯性把中文的“是shi”发成日语的“しshi”。也可以这样说——他们都把“是”发成了“系”~(?)。于是,“しshi ”的发音,get√。五了平大哥所唱的“一起努力吧一起守护著大家/为这个理想就算困难也尽力去闯”别有一番东北爷们的风味,就不去挑刺了。如果这一句里有什么值得学习的地方的话,那就是了平大哥唱的“就算困难”中的“困”字,多听几遍,能领悟到日语元音“う”的发音要领吗?领悟不到也没关系,下次有机会再聊( ̄ ̄)'。分析到这里,其实大部分日语发音应该注意的点都已经提到了。像接下来京子酱唱的“寂寞有时候会出现”中,“时shi”发成了“西xi”,因为日语里有“し”发“西xi”这个音;而她所唱的“悄悄唤醒我的眼泪”,听起来很像“假装唤醒我的眼泪”,听成“假jia”是送气与不送气的问题,而她到底唱的是不是“假装”就不得而知了;然后是“我的眼泪”中的“我wo”其实发音更偏日语中的“を”发wo时的音。而小春酱所唱的“希望在约定的地方让心放晴不再悲伤”中的“让rang”发成了“lang”,是因为日语中罗马音“ra”要读作“拉”。接下来是两个小朋友蓝波酱和一平酱。既然是小孩子,可以理解为为了表现小孩还在牙牙学语,所以有些音故意发不准,故不过多分析。但有一点值得一提的就是,一平酱在唱“我不会害怕”时,把“害怕pa”发成了“害罢ba”,“朋peng友”发成了“甭beng友”,虽说这属于送气不送气的问题,但在日语中,貌似处于词中时很少有发送气的“pa”,通常都发成不送气的“ba”,也就是说,“ぱ行”上的音处于词中(或词尾)时一般总会被发成不送气音。正在学习日语的小伙伴不妨注意一下是否有这个现象。这个可以作为遇到送气音时判断何时送气何时不送气的一个参考。最后是里包恩所唱的“一步一步走在我该走的路/不论多少次我都一定勇敢向前走”。里包恩的发音也挺好,硬要说的话也是前面讲过的内容——把清辅音的“走zou”轻微发成了浊辅音了。清浊辅音对于我们这些中文母语者来说确实是一大麻烦,麻烦的来源讲解起来也很是麻烦,只是单纯学日语的发音的话,我们只要理解下面这句话就够了——中文里的“巴ba、耷da、嘎ga、咂za、机ji”不同于日语里的“ばba、だda、がga、ざza、じji”。至此,终于可以停下单曲循环了……有兴趣的小伙伴可以自行分析后面的歌词,看看有没有其他意外发现,例如——日语词语里的拨音发音方式和中文的鼻音有挺大的差异(元音的连续问题)。总结一下从这首歌里学到的发音知识吧:1.“お段”是通过加“う”来表示长音,特殊场合才加“お”。所以,看到罗马音tou时不要读成“头”。2.入门日语时不必纠结何时送气何时不送气。对于日本人来说,送气不送气并不影响理解,顶多觉得你的发音听起来不自然而已。3.时刻提醒自己——发好浊辅音(认真听听山本君的那句歌词),而不是在送气音和不送气音上死磕。4.说日语时要尽量让自己放松,发音不要太过用力,因为日语的发音比较含蓄委婉。5.阿纲发“我wo”这个音时的发音方式可用来参考学习“わ行”的发音。6.日语里没有像中文“发”的声母“f”这样的发音,所以不能把“ふ”发成“夫”。“ふ(hu)”是清双唇擦音,也就是说,不能动用到牙齿。7.日语的“しshi”并不是读作中文的“诗shi”,而应读作“西xi”。8.日语中罗马音“ra”要读作“拉la”。9.“ぱ行”上的音处于词中(或词尾)时一般总会被发成不送气音。这个可以作为遇到送气音时判断何时送气何时不送气的一个参考。10.中文里的“巴ba、耷da、嘎ga、咂za、机ji”不同于日语里的“ばba、だda、がga、ざza、じji”。11.此外可能学到的隐藏知识——元音的连续、元音“う”的发音。以上即为个人学习日语发音时遇到的部分难题,解决方式就是——单曲循环这首歌~( ̄ ̄)'。从一首中文歌里居然能看到如此多的日语知识,而每次听到这首歌就能把知识点过一遍,想忘记都难啊。当然,日语发音的注意事项不止于这首歌体现的这些,毕竟这是一首中文歌而不是日语歌。日语中还有其他发音难点,例如元音的清化、“う段”和“ら行”上所有音的发音。注意到了吗?“らりるろ”的发音可绝不是中文里“啦哩撸咯”那样哦。甚至连“な行”的发音都和中文的声母“n”都有微妙的不同,不过这一点就有点吹毛求疵了。捕捉不到这些细微差别也没有关系,因为带点口音在母语者听来说不定觉得萌萌哒,就像这首歌给我的感觉一样。不要因为一门外语的发音难就止步不前,这是何等的遗憾啊。尝试着通过自己喜欢的东西来学习费解的内容吧,就像在《背单词这事儿也要看缘分》里提到的那样——学习应该是一件有趣的事。找到适合自己的方式,你也可以愉快地学习。一起学习日语的伙伴加日语思维交流群:(←长按可复制)获取学习资料可以关注微信公众平台:alongriyu(或微信搜索:日语学习交流
馆藏&21095
TA的最新馆藏
喜欢该文的人也喜欢}

我要回帖

更多关于 比较好学的日文歌 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信