有一种文言文翻译器软件它不是软件可以在人身上带

Transit: 据说欧洲语言之间翻译很多用这個工具我所知道的东方语言只有韩语用过这个工具。虽然功能也不差但是操作起来很是麻烦,明显没有其他工具好用每次看见她都頭疼。而且文件只能在PM端生成并导出目标文件最近新出了一个NXT版本,不知道用起来会怎么样

Idiom:是个免费的工具,操作简单易学翻译堺面类似Deja Vu,也有码的问题Google 产品的翻译项目指定使用软件(之前是Trados)。发给翻译的文件由客户端制作最终翻译文件也是在客户端生成。

應用市场搜索太多了谷歌、有道、词霸……你可以试一下,对比后看哪个翻译准确些再选择

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}

我要回帖

更多关于 人名翻译器 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信