求帮忙翻译跪安吧下一句怎么回答日语,并请回答其语法

当前位置:&&&&&&&
Noel献唱请回答1988 OST插曲获好评 《一起》歌词翻译音源公开
来源:深窗综合&|& 10:07&编辑:邱恒
热播韩剧《请回答1988》OST Part.7《??(一起)》于19日正式公开,由韩国最优秀的Vocal组合Noel演唱。Noel用感性的声音重新演绎这首朴光贤和金建模在1992年发行的二重唱歌曲。
请回答1988 OST Part.7
韩国歌坛的一道霞光&&Noel组合,Noel 在韩语中是&霞光&的意思。由李相昆、全宇成、罗成浩、姜均成四名成员组成Noel曾属JYP公司,自2002年以专辑《抓紧你》出道后,他们以每两年出一张专辑的速度,在音乐道路上稳步前行。2006年因成员兵役问题,短暂分开。2011年9月签约新公司ITM Entertainment,展开全新旅程。
由Noel参与的《请回答1988》中OST《一起》(??)在第九集中流淌着双门洞家庭们温暖的温情场面时插入,并于12月19日零时正式公开音源。这首《一起》是朴洸贤(朴广贤)与金建模于1992年发表的Duet曲,在当时获得了很高的人气。而Noel再制作的2015版《一起》由凭借流行感性的曲子获得大众喜爱的作曲团队玩耍的孩子(暂译)与ZigZagNote担任编曲,将原曲的感觉得到最大化的再现,同时为了得到干练而雄壮的音色,通过???的录音承载了真心;加以Noel温暖的音色与绝顶的和音,使得戏剧的感动加倍。
的相关阅读:
窗花有话说
深窗公众平台求翻译求语法解释
在沪江关注日语的沪友mechme遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,并悬赏20沪元,已有5人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
今月の末まで に届くように出してください
怎么翻译这句 这句话中 届くように 怎么理解语法意思
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
整个的意思应该是:到本月末了象到达到 一样地请出 。届くように 的意思应该是:象到达一样地 。可能会有些误差,我也尽力了哈!
—— LerDien芸
我觉得这里的ように应该是表示目的,为了……的意思
为了在这个月底送达(可能是信件或是文件)请提交(文件或是申请书或是信件什么的)
这个要根据上下文就好理解了吧。。。。
—— yasayi
请(尽早)寄出,以使(邮件)可以在本月末之前送到。
今月の末 までに 届く ように 出してください。
整个句子断句请参考上面。
主要是“までに”和“ように”两个地方不好翻译。
までに,在~(时间)之前,截至~(时间)。
“~ように”,为了(能够)~,前面可接小句子的简体终止形,或者名词+の,形容动词+な。其中,动词常用可能形,但不是一定要用可能形。
不是“届くように”,而是“今月までに届く ように”前面的部分都是ように的“奴隶”。
如果意译不容易理解,就看看直译:为了使邮件能在本月末送到,请(尽早)寄出。
再补充一点:出す有邮寄东西的意思。
—— 可乐我要百事
直译的话是:请寄出并在本月底收到.
ように在此的含义是表示愿望、请求、劝告等内容。に往往可以省略。在此需要灵活翻译.
例:風邪を引かないように気をつけてください。
为了不感冒请多注意.
所以上面那句意译的话应该是:为了在本月底收到,请早点寄出.
—— royterence
为了能……
可能动词/无意志动词/动词否定式+~~~~
为了能在本月低收到,请未必早点寄出
—— sxy85000
相关其他知识点}

我要回帖

更多关于 帮忙 日语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信