法语法语助手每日一句句:“生有时,死有时”法语怎么说

分类学习站点
法语每日一句:“突然”法语怎么说?
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!
今天学习的句子是:
D'un coup, ta vie, tu ne la trouves plus si g&niale.突然,你觉得自己的生活没那么美好了。
【语言点】
d'un coup, tout & coup,突然地
g&nial,绝妙的
本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。
相关热点:
加载更多评论
阅读排行榜
沪江法语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:当前位置: >>
>> 法语翻译每日一句:这水很新鲜。
  日积月累学法语:
  Cette eau est bien fra&che.
  这水很新鲜。
  需记忆重点词汇:
  frais, &che adj. - 新鲜的
01-03&01-03&01-03&01-02&01-02&法语入门_法语每日一句:“强迫”法语怎么说_沪江
分类学习站点
法语每日一句:“强迫”法语怎么说
编辑点评:法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!今天要带大家学习的是,“强迫”用法语怎么说!跟着音频学起来!
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!
今天学习的句子是:
Qui n&oblige pas les plus complex&es & se mettre en maillot ?
哪种运动不会去强迫那些难为情的人穿上紧身衣?
【语言点】
complex&, adj. et n. &口&怕难为情的(人), (感情)受到抑制的(人), 自卑的(人)
se mettre, 穿着
该句的前文是:Quel est le sport le moins contraignant du monde ? (哪种运动是世界上最不受约束的运动?),所以qui在这边指代的是某项运动。
本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。法语入门_法语每日一句:“都归一处”法语怎么说?_沪江
分类学习站点
法语每日一句:“都归一处”法语怎么说?
编辑点评:法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!今天要带大家学习的是,“都归一处”用法语怎么说!跟着音频学起来!
法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!
今天学习的句子是:
Tout va dans un m& tout a &t& fait de poussi&re, et tout retourne & la poussi&re.都归一处。都是出于尘土,也都归于尘土。
【语言点】
poussi&re 灰尘,尘土
retourner & 回到
本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。法语助手里的每日一句_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
法语助手里的每日一句
上传于||文档简介
&&简要介绍资料的主要内容,以获得更多的关注
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢}

我要回帖

更多关于 法语助手每日一句 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信