谁能解释一下近期,近日 近期,日前的意思

这是个机器人猖狂的时代,请输一下验证码,证明咱是正常人~没文化太可怕!岳云鹏登上英文报纸却看不懂,“谁能帮我翻译一下”-百家号
摘要:近日,当红炸子鸡岳云鹏po出一条微博,文字内容是:“谁能帮我翻译一下大概意思?”配图是一张英文报纸,报纸左侧是大篇幅英文报道,右侧是一张岳云鹏个人照。岳云鹏有多火?近五千条评论“脸先着地的人”其实是“
近日,当红炸子鸡岳云鹏po出一条微博,文字内容是:“谁能帮我翻译一下大概意思?”配图是一张英文报纸,报纸左侧是大篇幅英文报道,右侧是一张岳云鹏个人照。岳云鹏有多火?近五千条评论“脸先着地的人”其实是“接地气的人”颇为有趣的是,文中有这样一句描述,As a down-to-earth person,不少网友戏称该媒体机智的发现了岳云鹏“脸先着地”的事实,其实,这句话应翻译为“接地气”,后文也进一步加以解释,称岳云鹏在与粉丝的接触互动中,不止是凭借着优异天赋,更重要地是充满真诚。小岳遭到网友调侃小岳遭到网友调侃微博一发出网友们很快刷了近5000条评论,更有网友调侃“岳岳,你不是念完了庞各庄大学吗?”。小岳岳在相声界风头无两,他也从不掩饰自己的低学历,这份大篇幅个人报道小岳却看不懂,不禁让人想说,人红也要多学习呀。}

我要回帖

更多关于 近日和近期 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信