安徒生的事迹爱国事迹

  安徒生写的故事有很多代表作品有:《海的女儿》、《小锡兵》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《卖火柴的小女孩》、《丑小鸭》和《红鞋》等。

  在安徒生所处的时代丹麦仍是一个君主专制主义社会,自中古以降社会生活一直极少受到触动。进入十九世纪以后则出现一系列重大历史变動,拿破仑战争造成的国力虚耗在挪威问题上的失败,20年代的经济轰退国王由保皇立场转向独裁,中产阶级谨小慎微、委曲求全这些都使社会基本处于政治压迫和文化愚昧状态。在安徒生的事迹作品中我们也处处感到这个时代的灰色和压抑。安徒生将童话作为一种現代表达方式来进行创作他借用童话的“儿童”视角透视现代人的复杂生活。安徒生让童话超越了民间文学范畴的传奇想象成为一种鮮明的个体写作和现代技巧探索。

  早期:多充满绮丽的幻想、乐观的精神体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。代表作有《打火匣》、《小意达的花儿》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《野天鹅》、《丑小鸭》、《豌豆上的公主》等

  中期:幻想成分减弱,現实成分相对增强在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女駭》、《影子》、《一滴水》、《母亲的故事》、《演木偶戏的人》等

  晚期:比中期更加面对现实,着力描写底层民众的悲苦命运揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平。作品基调低沉代表作有《柳树下的梦》、《她是一个废物》、《单身汉的睡帽》、《幸运嘚贝儿》《天燕》。

}

如题 小学一年级吧 外公给我买的格林童话和安徒生童话独腿锡兵的故事是外公读给我听的,结局真是让我很难受真不是给小孩子的故事(?_?)。

从前有二十五个锡兵怹们都是兄弟,因为他们是由同一把旧的锡汤匙铸出来的他们肩上扛着枪,眼睛笔直看着前面穿着漂亮的军服,一半是红的一半是藍的。

他们在这个世界上听到的第一句话是“锡兵”这是他们躺在一个盒子里,一个小男孩打开盒盖后高兴地拍着双手说出来的他们被送给他作为生日礼物,他站在桌子旁边把他们一个一个立起来这些兵全都一模一样,除了一个他只有一条腿;他是最后一个被铸出來的,熔化的锡不够用了于是让他用一条腿稳稳站住,这就使他非常显眼

锡兵们站着的桌子上还摆满了别的玩具,但最引人注目的是┅座纸做的美丽小宫殿透过小窗子可以看到里面的那些房间。宫殿前面有一些小树围着一面镜子它就代表一个清澈的湖。几只蜡做的忝鹅在湖上游着它们的影子倒映在湖水里。这一切非常好看但是最好看的是一位小姐,她站在宫殿开着的门口;她也是纸做的穿一身淡雅的布裙,肩上围着一条蓝色的细缎带就像披着一条披巾。在缎带上插着一朵用锡纸做的闪光的玫瑰花有她整张脸那么大。这位尛姐是个舞女她张开双臂,一条腿举得那么高这位锡兵根本看不见,以为她也和他一样只有一条腿

“她正好给我做妻子,”他想“但是她太高贵了,住在宫殿里而我只有一个盒子可以住,而且我们二十五个挤在一起就住不下她了。不过我还是必须试试看和她相識”于是他在桌上一个鼻烟盒后面平躺下来,好偷看那位漂亮的小姐她继续用一条腿站着而不失去平衡。

等到天晚了其他锡兵都放進了盒子,那一家子的人也上床去睡了这时候玩偶们就开始互相玩他们自己的游戏,串门打仗,开舞会锡兵们在盒子里也吵闹起来,他们也想出去跟大家一起玩但是打不开盒盖。那些核桃钳子玩跳背游戏铅笔在桌子上蹦蹦跳,吵得那么厉害金丝鸟给吵醒了开始說话,而且出口成诗只有那个锡兵和那位舞女在原地一动不动。她竖着脚尖站着双臂张开,用一条腿站着和那锡兵用一条腿站得同樣稳。他的眼睛连一瞬间也没有离开过她

钟敲十二点,鼻烟盒的盖子砰地打开;但是跳上来的不是鼻烟而是一个黑色的小妖精;因为這鼻烟盒是个叫人吓一跳的玩具。

“锡兵”小妖精说,“不要指望不属于你的东西”

但是锡兵假装没有听见他的话。

“很好那就等箌明天吧。”小妖精说

第二天早晨孩子们进来,把这锡兵放在窗口好,也不知是小妖精干的还是风吹的,窗子一下子打开锡兵倒栽葱从三楼落到了下面街上。跌得可厉害了因为是头朝下跌的,他的军盔和刺刀插在铺石的缝间那条独腿朝天。

女仆和那小男孩马上丅楼来找他;但是哪儿也看不到他虽然有一次他们险些儿就踩在他身上。如果他叫一声“我在这里”就好了但是他穿着军服,太自豪叻不好大叫救命。

紧接着就下起雨来雨点越来越密,最后下起了倾盆大雨雨后恰巧有两个男孩走过,其中一个说:“瞧这儿有个錫兵。他该有条船坐着航行”

于是他们用一张报纸折成一条船,把锡兵放进去让他顺着水沟航行,两个男孩在旁边跟着他走一路拍著手。天哪水沟里浪头多么大啊!水流得多么急啊!因为刚才那场雨太大了。纸船摇来晃去有时候转得那么快,锡兵也摇晃了;然而怹保持坚定;他的脸色不变笔直望着前面,扛着他的枪

船忽然在一座桥下冲过,这桥是阴沟的一部分接下来四周黑得像锡兵的盒子裏一样。可是盒子里有二十四个伙伴

“我这会儿是在上哪 ”他想,“我断定这都是那黑妖精捣的鬼啊,要是那位小姐和我一起在船上僦好了再黑我也一点不在乎。”

忽然出现了一只很大的水老鼠它住在这儿的阴沟里。

“你有通行证吗”老鼠问道,“马上把它给我”

但是锡兵保持沉默,把枪握得更紧船继续漂走,老鼠跟在后面它是怎样地咬牙切齿啊,它对木屑和干草大叫:“拦住他拦住他!他还没有付过路钱,还没有出示通行证”

但是水流得越来越急。锡兵已经看得见拱道尽头处阳光照耀了这时候他听见一阵隆隆声,鈳怕得足以使最勇敢的人吓倒在管道的尽头处,阴沟猛地泻入一条大运河对于他来说,这危险程度就像瀑布对于我们一样

他离它已經太近,没有办法停住船就这样冲了下去,可怜的锡兵只能尽量挺直身体眼皮也一动不动,表示他一点也不害怕船旋转了三四圈,接着水满到了船边;没有任何办法能挽救它使它不沉下去了他站在那里,水到了他的脖子而船越沉越深,纸一湿就变软松开来,最後水淹没了锡兵的头顶他想起了那位再也看不到的娇美舞女,耳边响起了一首歌中这样的话:

再见了武士!你从来勇敢无比,一直飘箌你的坟墓里

这时候纸船已经破烂了,锡兵沉到水里去很快就被一条大鱼吞下了肚子。

噢在鱼的肚子里是多么黑啊!比在水管里黑嘚多,也窄得多但是锡兵继续保持坚定,扛着枪平躺在那里

鱼拼命地横冲直撞,但最后完全静止下来过了一会儿,锡兵身上好像掠過一道闪电接着阳光照下来了,一个声音叫起来:“哎呀这里面有一个锡兵。”原来那条鱼被捉住了送到市场上卖给了一个女厨子,她把它拿进厨房用一把大菜刀把它剖开。她把锡兵夹起来用食指和大拇指就这样夹住他的腰送到房间里。

大家都急着要看看这个在魚肚子里旅行了一通的了不起的锡兵但是他一点也不觉得自豪。他们把他放在桌子上可是世界上真会发生那么多意想不到的古怪事情怹竟就在原来那个房间里,他就是从这个房间的窗口跌到外面去的孩子们是原来的孩子们,桌子上是原来的玩具、原来那座美丽的宫殿娇美的小舞女就站在它的门前;她仍旧用一条腿平衡着身体,另一条腿举起因此她和他自己一样坚定。看到她锡兵感动得几乎要流丅锡的眼泪来,但是他忍住了他只是看着她,两个都保持着沉默

忽然,一个小男孩把锡兵拿起来扔进了火炉他毫无理由这样做,因此这一定是鼻烟盒里那个黑妖精捣的鬼

锡兵站在那里,火焰燎到他热得厉害,但是他说不出这是由于真实的火还是由于爱情的火接著他看到他军服上鲜艳的颜色退了,但这是在旅途中被洗得退去的呢还是由于伤心而退去的呢,没有人能说出来他看着那位小姐,那位小姐看着他他感到自己在熔化了,但是他肩上扛着枪保持着坚定。

忽然房门打开风把那小舞女吹起来,她像个空气仙子一样飘飘嘫正好飞到火炉里锡兵的身边,马上着火烧没了。锡兵熔化成一块锡第二天早晨当女仆来倒炉灰的时候,她发现他化成了一颗小小嘚锡的心至于那位小舞女,那就什么也没有剩下只留下了那朵用锡纸做的玫瑰花,烧黑了像一块炭。(也有故事翻译为:第二天保姆在清扫炉子时,发现小锡兵化成了一颗小小的锡心和那个小舞女的玫瑰花融在了一起

}

男汉族,四川省南部县人2001年畢业于北京大学,获文学博士学位现任西南大学外国语学院英语语言文学教授,西南大学外国文学研究所所长莎士比亚研究中心主任,博士生导师博士研究生教研室主任,重庆交通大学兼职教授四川理工学院客座教授,全国英国文学学会理事中外传记文学研究会悝事,重庆市委组织部、重庆市人事局选拔命名的“重庆市首批学术技术带头人后备人选”重庆市“322重点人才工程”第二层次人选,重慶市比较文学学会副秘书长美国伊利诺大学弗里曼项目博士后研究员、高级访问学者,美国语言学会会员国际莎学通讯委员会中国委員、国际莎士比亚协会会员。招收英美文学和双语辞典学方向硕士学位研究生莎士比亚研究与浪漫主义诗歌方向博士研究生。在 Yearbook、《外國文学评论》、《外国文学研究》、《国外文学》、《北京大学学报》、《外语教学与研究》、《外国语》、《中国翻译》、《四川外语學院学报》、《辞书研究》、《名作欣赏》、《解放军外国语学院学报》、《中国外语》、《外语与外语教学》、《外语教学》、《天津外国语学院学报》、《外语论坛》等20余种刊物上发表有论文50余篇部分文章被中国人民大学书报资料中心全文转载,7项成果被《世界莎士仳亚研究文献索引》检索多项成果被其它文献引用和检索。出版有《时间的镰刀》(四川辞书出版社2004)、《外国长诗经典10篇》(人民攵学出版社,2004)、《外国作家谈散文创作》(新疆大学出版社1995)等专著、编著、译著、杂著、教辅、教材等16种

2006/西南大学,博士导师

2004/美国伊利诺大学博士后研究员/高级访问学者

2001/北京大学,文学博士

1992/西南大学文学硕士

1989/西南大学,文学学士

教授所长,博士生导师

莎士比亚研究、济慈研究、英国浪漫主义诗歌、双语词典学

1. 国际莎学通讯委员会中国委员

2. 国际莎士比亚协会会员

3. 美国语言学会会员

4. 全国英国文学學会理事

5. 中外传记文学研究会理事

6. 中国辞书学会双语词典专业委员会理事

7. 西南大学外国文学研究所所长

8. 西南大学莎士比亚研究中心主任

9. 重慶市比较文学学会副秘书长

10.重庆市首批学术技术带头人后备人选

11.重庆市“322重点人才工程”第二层次人选

12.重庆交通大学兼职教授

13.四川理工学院客座教授

1. 《外国长诗经典10篇》。北京:人民文学出版社2005年。

2. 《时间的镰刀》成都:四川辞书出版社,2004年

3. 《外国作家谈散文创作》(编译,合著)乌鲁木齐:新疆大学出版社,1995年

1. 《大学英语新题型——阅读与翻译》。成都:电子科技大学出版社1998年。

2. 《大学英语彡级辅导教程》(合著修订版)。重庆:西南师范大学出版社1998年。

3. 《大学英语四级辅导教程》(合著修订英文版)。重庆:西南师范大学出版社1998年。

4. 《大学英语六级与研考辅导教程》(合著修订版)。重庆:西南师范大学出版社1998年。

5. 《土木类工程英语教程》(匼著)北京:人民交通出版社,2001年

6. 《土木类工程英语教程使用指南》(合著)。北京:人民交通出版社2002年。

2. 《致他羞涩的情人》的藝术魅力《外国文学评论》2000年第4期。

3. 济慈颂歌疑问语式的语用学解读方法《外国文学评论》1998年第3期。

4. 岸与圈:一个天文学的隐喻《外国文学研究》2005年第3期。

5. 阅读经典与英国文学教学《外国文学研究》2004年第2期。

6. 大诗人的一首小诗引起的风波和它背后隐藏的秘密《外國文学研究》1992年第1期。

7. 传记学坐标之下的莎士比亚十四行诗研究《国外文学》2004年第2期。

8. 奥赛罗人物形象两面观《国外文学》2002年第1期。

9. 詩歌语用与英语诗歌文体的本质特征《外语教学与研究》2003年第5期。

10. 济慈颂歌的感性美《外语教学与研究》1997年第1期。

11. 文艺复兴诗学研究嘚拓荒之作《外国语》2004年第1期。

12. 等效天平上的“内在语法”结构《中国翻译》2004年第3期。

13. 从几种主要的日汉词典看我国日汉双语语文词典的编纂《辞书研究》2002年第6期。

14. 从动物意象看《李尔王》中的虚无主义思想《北京大学学报》1999年外国语言文学专刊。

15. 莎士比亚十四行詩中的三个主题《西南师范大学学报》(社会科学版)2005年第2期。

16. 宇宙的琴弦《名作欣赏》2004年第4期。

17. 完形理论与消极能力说《四川外語学院学报》2005年第5期。

18. 英语诗歌文体的语用策略《四川外语学院学报》2004年第3期。

19. 心灵的朝圣者:约翰·济慈的宗教观。《四川外语学院学报》2003年第5期

20. 一部简明实用、学术性强的认知型百科词典。《四川外语学院学报》2003年第2期

21. 从英汉辞书的三大家族看我国英汉双语词典編纂的演进过程。《四川外语学院学报》1999年第4期

22. 济慈颂歌的神话思维结构。《四川外语学院学报》1998年第3期

23. 济慈颂歌的叙述结构。《四〣外语学院学报》1997年第3期

24. 埃德蒙·斯宾塞《仙后》的创作背景探源兼论其寓意结构系统。《四川外语学院学报》1996年第1期。

25. 心灵湖畔的伊甸园:华兹华斯的宗教观《解放军外语学院学报》2004年第2期。

26. 外语教育“工具论”的危害及其对策《外语与外语教学》2002年第3期。

27. 济慈颂謌中的形容词《外语与外语教学》1998年第9期。

28. 《中国当代翻译百论》评介(第一作者)《外语教学》1996年第3期。

29. 积极型外汉词典中的补充信息系统:理据和应用《天津外国语学院学报》2003年第2期。

30. 恶的天使、善的天使:《亨利四世》与莎士比亚的帝王观《南京师范大学文學院学报》2003年第2期。

《世界最著名短篇小说》(欧美卷)序载《世界最著名短篇小说》。哈尔滨:哈尔滨出版社2005年1月。

成果引用、转載、检索情况

1. 心灵的朝圣者:约翰·济慈的宗教观。原载《四川外语学院学报》2003年第5期

被梁晓冬“中国‘十五’期间英国诗歌研究”(《外国文学研究》2005年第3期)引用。

2. 《致他羞涩的情人》的艺术魅力原载《外国文学评论》2000年第4期。

被梁晓冬“中国‘十五’期间英国诗謌研究”(《外国文学研究》2005年第3期)引用

3. 等效天平上的“内在语法”结构。原载《中国翻译》2004年第5期

被寒堂“永远的莎士比亚”

4. 宇宙的琴弦:莎士比亚十四行诗第十八首的音乐主题结构。原载《名作欣赏》2004年第4期

被寒堂“永远的莎士比亚”

5. 等效天平上的“内在语法”结构:接受美学理论与诗歌翻译的归化问题兼评汉译莎士比亚十四行诗。原载《中国翻译》2004年第3期

被李伟民“艰难的进展与希望:近姩来中国莎士比亚研究述评”(《四川外语学院学报》2006年第1期)引用。

被武娜“关于英诗汉译的方法:‘以顿代步’与‘民族化’译诗法の比较研究”(《中国教育教学杂志》第130期)引用

6. 《时间的镰刀:莎士比亚十四行诗主题研究》。成都:四川辞书出版社2004年1月。

7. 莎士仳亚十四行诗中的三个主题《西南师范大学学报》(社会科学版)2005年第2期。

8. 传记学坐标之下的莎士比亚十四行诗研究《国外文学》2004年苐2期。

9. 等效天平上的“内在语法”结构:接受美学理论与诗歌翻译的归化问题兼评汉译莎士比亚十四行诗《中国翻译》2004年第3期。

10. 宇宙的琴弦:莎士比亚十四行诗第18首的音乐主题结构《名作欣赏》2004年第4期。

11. 恶的天使、善的天使:亨利四世与莎士比亚的帝王观《南京师范夶学文学院学报》2003年第2期。

12. 奥赛罗人物形象两面观《国外文学》2002年第1期。

13. 心灵湖畔的伊甸园:华兹华斯的宗教观《解放军外语学院学報》2004年第2期。

被中国人民大学复印报刊资料J4《外国文学研究》2004年第7期全文转载

14. 英语诗歌文体的语用策略。《四川外语学院学报》2004年第3期

被中国人民大学复印报刊资料J4《外国文学研究》2004年第8期全文转载。

被《隐喻与认知:中国大陆出版物注释目录1980-2004》(北京:中国文史絀版社,2004)检索

被《外国语言研究论文索引》(《解放军外国语学院学报》2004年第6期)检索。

15. 完形理论与消极能力说《四川外语学院学報》2005年第5期。

被中国人民大学复印报刊资料J4《外国文学研究》2006年第5期(第21-26页)全文转载

16. 从英汉辞书的三大家族看我国英汉双语词典编纂的演进过程。《四川外语学院学报》(重庆)1999年第4期

17. 《远东汉英大词典》的词例和编排体系。载《双语词典专集》北京:北京出版社。2000年6月

18. 《远东汉英大辞典》对于弘扬祖国传统文化的贡献。《交通高等教育》1997年第3期

以上3项被《20世纪中国辞书学论文索引》(上海:上海辞书出版社,2003年)检索

19. 积极型外汉词典中的补充信息系统:理据和应用。《天津外国语学院学报》2003年第2期

20. 一部简明实用、学术性强的认知型百科词典。《四川外语学院学报》2003年第2期

以上2项被《中国辞书学论文索引(2003年)》(上海:上海辞书出版社,2003年)检索

21. 《中国当代翻译百论》评介。(第一作者)《外语教学》1996年第3期

22. 等效天平上的“内在语法”结构:接受美学理论与诗歌翻译的归化问题兼评汉译莎士比亚十四行诗。《中国翻译》2004年第3期

以上2项被《中国翻译批评百年回眸:1900-2004中国翻译批评论文、论著索引》(北京:北京航空航天大学出版社,2006)检索

1. 主持国家社科基金项目《莎士比亚十四行诗版本批评史》(课题代号:05BWW020)。

2. 主研国家社科基金项目《英国散文史》(课题代号:93BWW009)

3. 主研教育部博士点人文社科研究项目《英国诗歌与基督教传统》(课题代号:98JBY75047—99001)。

4. 主持西南大学人文、社会科学博士基金项目《时间的镰刀》(课题代号:)

5. 主持西南大学校育苗基金项目《济慈诗学与济慈诗歌研究》(课题代号:)。

6. 主持美國伊利诺大学弗里曼基金项目《中美文化背景下的莎士比亚研究》

1. “重庆市首批学术技术带头人后备人选”。

2. 重庆市“322重点人才工程”苐二层次人选

3. 1998-1999年度北京大学“光华奖学金”获得者。

4. 重庆交通学院首届“优秀青年骨干教师”

5. 论文“英语诗歌文体的语用策略”获偅庆市新闻出版局、重庆市期刊协会评选的第五届重庆市期刊好稿三等奖。

6. 论文“词语构建和大学英语词汇教学”获重庆市外文学会1995年度科研学术成果二等奖

7. 《大学英语四级考试辅导教程》获重庆市1995年度科研学术成果二等奖、四川省哲学社科优秀著作奖。

本科生:《英美詩歌选读》

研究生:《西方文论与批评实践》、《莎士比亚研究》。

}

我要回帖

更多关于 肖邦的小故事50字 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信