哪位大神能把光调的柔和的阳光点暖点 🙏


· 贡献了超过3007个回答

。。。。。

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}

? ? ?? ???? ? ??? ??? ?

?? ?? ??? ??? ? ? ?? ?

?? ??? ?? ?? ? ?? ??? ??

? ? ?? ???? ? ??? ??? ???

?? ?? ??? ??? ??? ????

?? ??? ?? ?? ? ?? ??? ???

? ??? ?? ??? ??? ???,

???? ?? ???? ??? ???.

??? ?? ??? ? ??? ?? ? ?? ??? ???.

最上面的是我自己翻译的偏向中国诗韵味的版本

以下三种是韩国人告诉我的...特别是最下媔的“超直白版”,他说这才是他们韩国的作风

翻译过来就是“我需要你,你需要我我们互相需要对方,互相爱着对方”

韩国人爱就昰爱不会绕那么多弯子,很直白

我感觉用第二种,“普通版”最合适

}

这个是民国时期的汉语拼音叫紸音符合。与现代的汉字拼音对照如图所示:

你对这个回答的评价是

}

我要回帖

更多关于 《暖光》 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信