谢谢大家的图片。3大题

大家来帮帮忙,看看这3道题,自学中,谢谢大家了!
[问题点数:60分,结帖人m]
大家来帮帮忙,看看这3道题,自学中,谢谢大家了!
[问题点数:60分,结帖人m]
不显示删除回复
显示所有回复
显示星级回复
显示得分回复
只显示楼主
2008年9月 C/C++大版内专家分月排行榜第二2008年4月 C/C++大版内专家分月排行榜第二2008年2月 C/C++大版内专家分月排行榜第二2007年7月 C/C++大版内专家分月排行榜第二
2011年10月 C/C++大版内专家分月排行榜第三2009年1月 C/C++大版内专家分月排行榜第三2008年10月 C/C++大版内专家分月排行榜第三2008年5月 C/C++大版内专家分月排行榜第三2007年6月 C/C++大版内专家分月排行榜第三2007年5月 C/C++大版内专家分月排行榜第三
本帖子已过去太久远了,不再提供回复功能。当前位置:
>>>小题1:谢谢你带我们参观博物馆。.小题2:我们英语老师总是使他的..
小题1:谢谢你带我们参观博物馆。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&.小题2:我们英语老师总是使他的课堂很有趣。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&.小题3:该是叫醒他们的时间了吗?&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&.小题4:每天他骑车到达学校只要20分钟。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&.小题5:在空闲时间里,我爸爸很少打网球。&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&.
题型:翻译题难度:中档来源:不详
小题1: Thank you/Thanks for showing us around the museum.小题2:Our English teacher always makes his class very interesting/fun.小题3:Is it time to wake them up?小题4: It takes him only twenty minutes to get to school by bike every day. He spends only twenty minutes getting to school by bike every day.小题5:My father seldom plays tennis in his free time. In his free time, my father seldom plays tennis.试题分析:小题1:本句注意两个短语,一个是thanks for doing,一个是show sb. around“带领某人参观”。小题2:通过“总是”可知,本句的时态应该是一般现在时;make sth. adj.表示“使某事怎样”所以“让他的课很有趣”应该是make his class very interesting。小题3:首先确定“该干什么了?”应该用“It is time to do something.”,另外,注意本题是一个一般疑问句。小题4:本句要用到“做某事要花多少时间”这一句型,用两种表达方式:一个是“It takes sb.+时间 to do sth.”;一个是“spend …doing”.然后注意“骑自行车去学校”的表达方式“get to school by bike”。小题5:“在空闲时间”应表述为“in free time”,很少应该是“seldom”。点评:在做汉译英时,首先应该确定时态,注意动作发生的时间;其次,找出句子的固定用法;第三,确定句式,是陈述句,疑问句还是祈使句等;第四,还要注意应该符合英语的表达习惯。
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“小题1:谢谢你带我们参观博物馆。.小题2:我们英语老师总是使他的..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“小题1:谢谢你带我们参观博物馆。.小题2:我们英语老师总是使他的..”考查相似的试题有:
24436425590512834514981876811230406第3题怎么做?请帮帮忙,谢谢大家。_百度知道
第3题怎么做?请帮帮忙,谢谢大家。
jpg" esrc="/zhidao/wh%3D600%2C800/sign=/zhidao/pic/item/5ab5c9ea15ce36d3bafca87e950b129.hiphotos.baidu://h.
其他类似问题
为您推荐:
其他5条回答
48÷ 8 ÷2
48/8=6 6/2=3
你几年级呀,这么简单的推理都不会?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁> 问题详情
阅读下面文段,完成后面题目。(16分辩论总结陈词谢谢主席,对方辩友,大家好。纵观整场辩论,对方辩友犯了如下三
悬赏:0&答案豆
提问人:匿名网友
发布时间:
阅读下面文段,完成后面题目。(16分辩论总结陈词谢谢主席,对方辩友,大家好。纵观整场辩论,对方辩友犯了如下三个错误。首先,对方辩友今天的逻辑就是一句话,大学生是不成熟的,所以大学生犯了错,不是大学生的不对,是生理规律让大学生成熟得太晚,是社会让大学生太幼稚,社会和网络创造了一个错误的环境。那我就不明白了,到底是大学生去适应环境,适应一个善恶并存的社会环境,网络环境,还是让社会来适应人。当地球的环境变换时,有的生物主动调整自己的生活习性,成功地生存下来,有的生物却不然,所谓物竞天择,适者生存,就是说环境是不会因为人而改变,只能由人来积极适应环境。在当今社会,网络的使用是大势所趋,面对这样的环境,大学生只能培养自己抗拒诱惑的能力,提高自己的分辨力,在纷繁的信息中把握自己。应对新时代的挑战,而不是逃避。网络之于大学生与网络对于任何群体一样,有利,有弊。而大学生,作为社会中的高素质群体,不是更应该有能力充分利用好网络中积极的因素,利用好网络无与伦比的信息量,利用好网络这个开放的展示自我的空间吗?天堂有路你不走,地狱无门偏要行。有益的东西不学,还要以大学生涉世未深来为自己的行为开脱。对方辩友,网络本身对人是利大于弊的,对大学生依然是利大于弊的。其次,对方辩友认为上网会浪费时间,那么首先,是不是除了学习以外的事都是浪费时间呢?显然,一定范围内的休息,听听音乐,看看电影,聊聊天,都是必要的。而过度的上网,沉迷于网络,这些又是网络的错吗,关掉网络不就好了?换句话说,这种浪费时间的行为与网络有没有必然联系,是不是没有网络他们就可以把全身心都投入到学习中呢?显然不是,网络前有游戏机,网络时代中还可以打球,逛街,聊天。是什么在浪费我们的时间,是一颗躁动不安和空虚的心。校园需要宁静,但破坏宁静的并不是网络。第三,对方辩友认为网络会让大学生沉溺于虚拟空间,影响学生的人际交往能力。可是有的同学利用网络与从前的同学保持联系,与世界各地的朋友交流,有的同学却玩起了网恋,这个差距在哪里,依然是使用网络的人哪。现代社会竞争激烈,大学生学习压力生活压力都很大,面对残酷的社会,我们需要一片净土让我们暂时远离尘嚣,我们需要倾诉和休息。面对这样的事实,对方辩友不帮助大学生减轻压力,调节身心,保障大学生心理建康,而是连网络,这个我们仅有的家园都要受限制,对方辩友,您看到的只是网络交往失败的例子,还有那么多人得益于网络的解脱而重新回到阳光的生活中,您怎么看不到呢?对方辩友不断的举出不幸的例子,耸人听闻。殊不知,那正是因为成功的例子太多,就在我们身边,媒体才没有追踪呀。网络和许许多多的科技发明一样,是双刃剑。但是,看主流,看网络对大多数大学生,对大学生主流的影响,利大于弊。对待网络,我们不用恐惧,因为只要我们自己心中有一把尺子,有一扇门,有一个信念,网络必然会像其他工具一样为我所用,成为我们新的舞台。让暴风雨来得更猛烈一些吧,我们新时代的大学生有信心,也有能力驾驭好网络,利用好网络,成为中国信息时代的弄潮儿。附录:跟帖一(伯爵:网络的双刃剑在于使用者的能力,若是有能力,就可以很好的控制这把剑。就像有人用刀杀人,那到底是刀的错还是杀人者的错呢?网络也是一样,它只是没有思想的工具而已,主要错误在于使用者,网络只是为这种错误的发生创造了条件!在辩论赛中,我是正方,所以我的观点是网络的利大于弊。跟帖二:不对,整篇稿中都有一个明显的逻辑错误,就是网络工具论,本来网络作为一个工具来说是无所谓好坏的,但是,楼主的稿件中的工具论只是把网络的弊说成是使用者的弊,就不成为网络的弊。换句话说,就是网络是没有弊的,然而在接下来的论述中,又说在合理和正确的情况下使用的网络就有带来利,同样是使用者本身的性质,却突然就变成了网络的利,所以,就得到了你方的观点。在此我们可以明显地看到,这样的比较是没有公平的比较平台的,同样是使用者使用网络中的利和弊,利就是网络的,而弊就成了使用者的了。这样其实是不是在质疑这个题目呢。按照这篇论来说,题目是不是应该改称“网络对大学生是否有弊”呢?所以,这片论中有明显的逻辑漏洞。还希望楼主能正面论证一下小题1:请根据上述辩论总结陈词进行推论,写出对方的论点及理由:(4分&&&&&&&&小题2:从辩论的总结陈词中,辩论者认为网络对学生来说有哪些益处?(4分&&&&&&&&&&&小题3:辩论总结陈词最后一段中提到的“双刃剑”和“暴风雨”分别比喻什么?(2分&&&&&&&&&&&小题4:请针对辩论总结陈词中辩者的理由提出三点反驳意见和理由(6分&&&&&&&&&&&
网友回答(共0条)
我有更好的答案
请先输入下方的验证码查看最佳答案
图形验证:
验证码提交中……2、3题谢谢大家了_百度知道
2、3题谢谢大家了
生活中的小丑
来自:作业帮
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
要我回答吗?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 谢谢大家ppt图片 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信