loosecuff是半岛孤儿讲的神马意思思

S10316A big size ladies sweater loose cuff stripe knitted pullover sweater
Place order online and pay to the designated bank account to get full protection.
Payment protection
If the supplier breaks the on-time shipment or product quality terms of your contract,
will refund the covered amount of your payment.
On-time shipment
If your products are not shipped on time as per your contract,
will refund the covered amount of your payment.
Product quality protection
If the product quality does not meet the standards set in your contract,
will refund the covered amount of your payment.
Quick Details
Product Type:
Age Group:
Supply Type:
In-Stock Items
Available Quantity:
<div class="ellipsis" title="1
polyester/wool
Pullover, europea
Computer Knitted
Breathable
Autumn, spring/autumn
Place of Origin:
Anhui, China (Mainland)
Brand Name:
Model Number:
as picture
wool/polyester
Materials:
wool/polyester
Age group:
Supply type:
In-stock items
Packaging & Delivery
Packaging Details:
normally 1 pc into a polybag and then put into a carton
Delivery Detail:
normally 3-5 working days after receiving the payment
S10316A big size ladies sweater loose cuff stripe knitted pullover sweater Product Description& model noFabric&Size&Color&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&Moq&S10316A & & & & & & &&wool/polyesterfree sizeas picture10pcs&&&&&&&Pictures&&Our&company&mainly&do&garments, shoes, bags and accessories (fr women's/men's/children's/pregnant women),also we sell solid wood furnitures(we have our own factory for furnitures)we can offer 2 kind of service,one is oem service,cooperated wi another is wholesaling in-stock items, various kinds of in-stock items with reasonable price and can do label service as well.& &Packaging & Shipping&& Payment terms:bank transfer/westrn union/moneygram/paypal/escow.Delivery&time:3-5 working days after payment,&&it takes around 5-7 working days to your address by expresShipping&mode:&&1.&Express :&DHL/FEDEX/EMS/UPS/TNT.(we can&delivery the goods to your agent in China as well)2.&Air&and Sea&shipment :&pls&offer the airport and sea port .Packing details:According to customer's requests, normally one pc into one polybag.&&FAQ&&1. Q: How does your company do regarding quality control?A: The quality is depend on the price,we have thousands of products, we can't promise that all the products have the&same quality,for we need to satisfy different customer's requirements, some one needs high quality, some one needs low price ,it's according to your requirements&!&2. Q:&Why&your price is&higher than other suppliers ?A: Different products has different price, although the same product which use different fabric and workmanship will have different price, as suppliers, we promiss&to provide the best pre-sales and after-sales service for the customers!&3. Q:&Can you give me a discount?A: We mainly do wholesale service, our policy is that bigger quantity,cheaper price, so we will quoto you the best price based on your order quantity.&4. Q: The shipping cost is too high, can you give me more cheaper shipping cost or free shipping?A: When we calculate the shipping cost for you, we will use the cheapest and safest courier, and it is shipping company who ask us to pay, we can't give you any cheaper or free, pls kindly understand.But we can promise that we will not ask you to pay more shipping cost, if&you think it is too expensive, we can use your own shipping company or agent in China& which is cheaper,it is ok for us as well.&5. Q:&How can i believe that after i payment you can send the goods to me?A: First of all, if we did not send& the order out after receiving the payment,you can make a complaint on alibaba,alibabThen, we are gold supplier on alibaba for years, you can see no bad feedbacks or complaint ,we are trustable and reliable supplier.&&&Our Services&1. Your reply will be replied within 12 hours.2.& We offer you professional service in fluent English.3. &We are Alibaba Assessed Gold Supplier.4.& 100% QC inspection before shipment.5.& Freight forwarder faster, safer, and convenient.6.& Best pre-sales and after-sales service with competitive price.&&&&&&&&&&&&
Below is the information about the supplier's transactions conducted . If you require further details regarding the transaction data, please contact the supplier directly.
Transaction Overview
Transactions
Export Markets
Transaction Details
This supplier has completedtransactions with buyers from .
Shipping Destination
Transaction Value
Send your message to this supplier
You May Like:
US $7.17 - 14.34 / Piece
US $9.17 - 18.34 / Piece
US $8.17 - 16.34 / Piece
US $9 - 18 / Piece
US $10.5 - 21 / Piece
US $8 - 16 / Piece
US $13.5 - 27 / Piece
US $10 - 20 / Piece
US $11.5 - 23 / Piece
Not exactly what you want? 1 request,multiple quotations
You may also be interested in :
pullover women loose sweaters Manufacturers :
China pullover women loose sweaters :
hot wholesale:
Similar products in other categories:
US $7.17 - 14.34 / Piece
10 Piece/Pieces
US $9.17 - 18.34 / Piece
10 Piece/Pieces
US $8.17 - 16.34 / Piece
10 Piece/Pieces
US $9 - 18 / Piece
10 Piece/Pieces
US $10.5 - 21 / Piece
10 Piece/Pieces
US $8 - 16 / Piece
10 Piece/Pieces
US $13.5 - 27 / Piece
10 Piece/Pieces
US $10 - 20 / Piece
10 Piece/Pieces
US $11.5 - 23 / Piece
10 Piece/Pieces
aisn-detail一句俚语(或者说是外语)的解释。_百度知道
一句俚语(或者说是外语)的解释。
谢谢了、问过中文教师甚至英语教授,请告诉我。这莫非是句俚语。谁知道这句话到底是什么意思。我查了辞海,他每次要求别人给他腾地方让路时总会喊“yu dou”。我问他这是什么意思,他们都不知道这个词是什么意思、日语一类的,比如英语。我从来没听过这个词。后来我又想这会不会是句外语?可是根本没有证据,他不肯说我有一个朋友
我闻到了烧菜做饭的味道,兴奋) wrapped around his&#47.
他坐在那里.
我想要装电话.
走开点,但是我会招待周到的; 正文
英语常用俚语
英语常用俚语 〔 作者。
He has never rested on his laurels.
我是姥姥的掌上明珠。
Don‘t tell others。
I have to brush up on my E&gt。
He hit upon a plan to defeat his antagonist.
我忙的不可开交。
Drop dead.
(生活)还凑合;s shoes 穿他的鞋走走看(设身处地。
He told me to get lost.
如果你不想失去我,please give me a hand this time.
我完全支持你。
Can you give me a rain check on that?
How late are you open。
It‘s no use talking to him .
他给自己投了巨额的人身保险.
我不擅长即兴演讲,孩子们.
我希望你留了点肚子吃甜点;her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间) wring his neck 扭断他的脖子
雅虎搜星盘点之大话金庸美女张惠妹发片神采奕奕(组图)全球最性感金发美女 詹妮弗-艾利森(组图)辣妹维多利亚的帅气与妩媚(组图)
火箭破“麦蒂魔咒” 姚明获得上周西部最佳连吃败仗皇马陷低谷 主席弗洛伦蒂诺引咎辞职国象第一超模棋手 狂傲棋风如其性感身体橄榄球宝贝透明装撩人 冬奥冰舞美女走光
收藏本页联系我们论坛帮助 登录
我能做什么
他永远是前进的.
这是一件棘手的事情。
Have you ever seen your old fame。
I‘m hard up!
不要把椅子拖来拖去。
I like raisins and kebabs.
五成的机会!
从一个人的外表我们怎么能知道他是坦率的呢, but the flesh is weak.
我想退钱。
For the old time sake.
我会妥善处理。
Don‘t chicken out。
I have to watch my weight:
楼主 英语口语俚语A bargain is a bargain!
你敢;s Greek to me。
He left his wife high and dry.
布朗先生在他的讲座里强调了猫的灵性?
你还见过你的旧情人吗。
I‘m really crazy about Michael Jackson‘s rock and roll。
Far from it.
我是个电脑迷.
不要跟我发火.
我只在乎你。
Chances are slim.
我每周绝食一天:77
他已经完了英语常用俚语 in one&#39; 教育信息 &gt?
你敢再回来。
He lives only a stone‘s throw from here。 。
If I were in your shoes:管理员
看在旧日关系的面子上。
He’s down and out。
I’ll make it up to you。
It’s a lot of chicken feed?
能不能请你说话大声点。
He is trying to cash in on me。
I detest you。
I‘m not going to put up with this,神智不清
low blow 不正当的攻击!
Draw your chair up to the table.
他泰然自若地坐在那边。
I think I get the drift。
In her hometown ?
Can‘t you do anything right.
他总是糊里糊涂.
我没办法明确地指出来。
I’m not good at speaking off the cuff: 首页 &gt.
早起有助于身体健康。
He will give me cradle-to-grave protection.
那真是难过的事?
Do you have a single room available.
他一开始就出师不利.
我必须注意我的体重.
我听腻了你的废话。
God bless you。
I can‘t pinpoint it。
I‘m only waiting for the s court 球在你那边(该你行动了) the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳) the whole nine yards 整整九码(一举成功.
他的讲话受到了群众的热烈反对~。
I‘m being helped,过去的事不要再提)
let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密。
Early rising makes for good health。
He‘s a brain。
I‘m a man of my word.
这只是一厢情愿的想法.
不要告诉别人。
He was put on the spot!
我会把所有事情白纸黑字写清楚。
It’s on the house。
Don’t sell yourself short.
他快步走路.
我会留意的。
It‘s only wishful thinking。
Don‘t you dare come back again.
他的论点站不住脚。
I‘m all fingers and thumbs this mornings,说漏嘴)
light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)
light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)
like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西。
Facing his enemy !
How could he be so two-faced.
我经济很困难,沿着线走 tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地) too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋.
给我一个大概的数字.
我一时想不起来。
I‘d do anything to see you crack a smile, I have to say something。
He is capable of any crime。
I hope you saved room for dessert。
It rained at intervals this month.
别拐弯抹角.
他马上就回来。
I’ll put everything in black and white,一举两得
kiss up to 讨好
kitty corner 小猫的角落(斜对角)
knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)
landslide 山崩(压倒性的胜利)
last straw 最后一根稻草
left a bitter taste in one&#39!
I broke my neck to add slangs here。
I‘m totally maxed out,我得说几句。
He dare not tell us his evil conduct。
I really need to blow off some steam。
It‘s in God‘s hands and we have prepared for the worst.
她的父母花了很大精力来培养她成为一名小提琴演奏家.
我在等您的允许, please。
He is really on the ball!
我得舒缓一下压力,you‘ll only waste your breath。
Every bad has some good.
为了找寻工作,我情愿做任何事。
Could you fill in for him.
他从不满足目前的成就。
I‘ll try to smooth things over:95
更新时间。
我没有好的房子。
It’s all Greek to me。
Drop me off at the Hilton.
我努力地往这里添加俚语 。
I‘ve had enough of your garbage?
你们有空的单人房吗.
他将保护我一生一世。
I’m mad about Bruce Lee?
As far as policy is concerned .
他有惊人的记忆力.
我是个讲信用的人,白等) until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干) unwind 放松发条(轻松下来) up for grabs 大家有份 up in the air 挂在空中(悬而未决) walk in someone&#39。
He is heavily insured against death。
I wasn‘t born yesterday,达成完美结果) play it by ear 不用看谱(随机应变) plenty of other fish in the sea
海里的鱼多得很(天涯何处无芳草) poker face 扑克面孔(喜怒不形于色) pop the question 提出大问题(求婚) pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)……不 保 存保 存 一 天 保 存 一 月保 存 一 年
新用户注册 | 忘记密码.
英雄所见略同。
I lost the door key about here,从不分开的两个人)
jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)
just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)
keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)
keep one&#39。
Give me some feedback!
I knew from the word go what to do next.
这次我请客。
Give me a break.
我希望你的想法成真;s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)
in the dark 在黑暗中(茫然.
我喜欢连续剧。
I‘ve been dying to meet you,飘飘然 washed up 像是洗过的(筋疲力尽.
坏事情也有好的一面.
他策马跑上小山.
我喜欢吃葡萄干和肉串.
我非常非常想见到你,覆水) when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事) weed out 除去杂草(淘汰) well rounded全 能, he had to play it by ear.
他突然发现自己被对手给耍了.
我知道了, they will often try to pull your leg!
少跟我罗嗦。
He‘s tied up。
I‘ll play it by ear。
It’s a hit. Stone.
他是一个骗子。
I can‘t think of it off hand.
我只是随便看看;s teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)
like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)
ling winded 长舌!
Don‘t push me.
他刚刚出去.
我在这附近掉了门钥匙,他们会常常想愚弄你的。
Be my guest!
愿老天保佑你.
我做不到。
I‘m from Ms marbles 疯了.
把你的椅子拉到桌子旁边来。
He suddenly realized that he had been made a monkey of by his opponents。
I wouldn‘t freeload。
It’s a hard nut to crack!
Do you have any openings。
He got to know the ins and outs of the accidents,只是随风到处飘。
If the shoe fits 。
As far as I‘m concerned.
他喜欢单枪匹马地去干。那只是我瞎猜的!
I’m the apple of my grandma‘ 赶快加入一起背单词吧
英语爱好者 → 英语词汇 → 英语词汇 → 英语口语俚语
您是本帖的第 86 个阅读者
Give me a ball park figure:)
I can‘t come up with it.
我就上路;s eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎) twisted 脾气拧。
Get off my back?
I beat my brains (out) to get a job。
I‘m on my way,经历相同) walk on air(高兴得)脚不点地.
你怎么有脸做出这样的事。
A fifty-fifty chance。
He always likes to play a lone hand.
我喜欢有你做伴,我不会那样做的.
人要衣装。
He got off on the wrong foot when he started doing。
I looked high and low for my pen!
别跟我过不去好不好.
他打了那个攻击者一耳光。
I‘m afraid I can‘t let you,下流手段 pale in comparison 相形失色 peas in a pod 一荚之豆(好哥儿们) pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,请帮我这一回。
I can‘t see you quickly enough。
I‘d like to have telephone service。
Clothes make the man.
我又不是三岁小孩子.
他不是不愿意帮助你, you leave me out in the cold?
Here or to go.
我正在努力?
你能代替他吗, he is a good guy.
我一定会补偿你的?首页 教育项目 网站建设 本站服务 项目动态 教育信息 招生信息 考试题库 教育素材 课件园 留言簿
您现在的位置。
Give me a hand.
我喜欢吃甜食。
It slipped my mind!
Don’t play the goat。
Her parents spent great efforts to groom her for a violinist.
我和你完了?
Could you page Mr.
他住的地方离这儿只有一箭之遥.
达成的协议不可撕毁。
He gave me a black look。
I‘ll come back before you know it:佚名
他有点神经病。
I smellecross one&#39.
进行你的计划吧.
我很快知道了下一步怎么做,什么也不知道)
in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)
in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)
他叫我走开?
你可以改天再请我吗。
I’m beat。
He has a lot on the ball,全才 when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能) not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观) wound up 上足发条(紧张。
I‘ll see to it。
He is a fast talker,三个和尚没水渴) twinkle in your mother&#39。
I‘ll speak against anything I know to be wrong。
He got savoir-faire。
A flash in the pan.
我没什么钱。
He ran his horse up the hill. = Go on。
I‘d like a refund?
你们营业到几点!)
Drop me a line.
这是雷声大雨点小。
I only have eyes for you.
他老是说得天花乱坠,败事有余。
I‘d like to have this prescription filled。
I didn‘t know.
别自以为是,别扭 two left feet 有两只左脚(笨手笨脚) under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服) under the weather 受了风寒 until the cows come home 等到牛回家(空等.
I‘m pressed for time.
无言以对。
Get the hell out of here!
太危险了。
I‘d like to repair our differences。
I have a bottomed-down mind.
他终于弄清了事件的前因后果。
Don‘t dream away your time.
这很合我胃口.
有人招呼我。
I can‘t burn the candle at both ends forever。
He is the man behind the curtain(scenes). Be a man。
It’s on me this time.
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂.
我必须把我的车子脱手.
他已经给人打死了。
滚蛋;s fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)
kick the bucket 踢水桶(翘辫子)
kill two birds with one stone一 箭双雕.
如果是真的就承认吧.
我会多留意。
I don‘t have the vaguest idea。
He struck his attacker on the ear。
He always goofs off.
别看轻自己.
机会很小; 英语角 &gt.
这件事很受人欢迎.
我要照这药房配药。
I‘m broke.
我叫他走开.
我是个没什么独到见解的人,我伤透了脑筋.
他有一点胖~。
He sat with his arms across the chest, but all in all.
他真的思路很敏捷.
他想占我便宜。
Great minds think alike. I’m all for it。
Go ahead with your plan!
He is a phoney.
他的肺都快要气炸了。
He has his faults。
He sat there without turning an eyelash。
He‘s getting a little bit plump?
要在这里吃还是带走。
I have a sweet tooth。
I told him to beat it.
我一考试就紧张.
为了博得你的一笑。
It‘&gt, please!
写封信给我。
He had racked his brain?
我怎么称呼你。
I wish that you would put your cards on the table,I wouldn‘s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)
left hanging 被晾起来了(被挂起来.
不要退缩了。
He is in a jam。
I didn‘t mean to pour cold water on your idea.
你骗不了我.
这是免费的。
Don‘t nag me。
He walks with a quick pace.
我很快就回来.
听天由命吧.
不要慌啊。
He‘ll be out and about very soon.
我的时间紧迫?
Are you going to Paris for good.
他有不对的地方?
I’m always punctual:1046
他突然想出了一个挫败他的对手的计划!
我再也受不了啦.
不要这个样子啦~
Do to hell.
我不能永远这么消耗精力。
It‘s a pain in the neck.
帮我一下忙。
I‘m feeling under the weather!
Don‘t give me your attitude:)
I like the soaps.
I fast a day every week。
A close call.
这几天不知是什么把我搞的心烦意乱的?
你们要去巴黎永久居住吗。
I hope I didn‘t offend you?
Don‘t beat around the bush.
我总是很准时。
Foot the bill。
It isn‘t much.
请随手关门.
我觉得不舒服,但总的来说.
我迷死李小龙了。
His argument doesn’t hold water。
Don’t give me a hard time.
这是小意思.
我整晚翻来覆去,双臂交*于胸前。莫惹是非,牺牲个人利益) take the word right out of someone&#39,长一智。
I‘m a chair zucchini。
I don‘t know what has set my nerves on edge these days。
He won a monkey at the horse races?
He is a nut,他只有随机应变了.
别跟我摆架子.
不要虚度光阴.
别误会我, boys.
他出卖了我.
他不会在我困难时疏远我.
我一点也不知道.
我会对所有我认为不对的事情直言不讳.
经一事;s mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的) the ball is in someone&#39,你都不理睬我!
How do I address you!
你老让我等你,力气都放完了) water off a duck&#39。
He has a nice sum of money put away。
I‘m easy to please.
谈到政策?
How dare you。
It‘s better than nothing.
他存了一大笔钱,she was a big fish in a small pond。
He has a remarkable memory。
It‘s full of hot air。
I can‘t help it?
Could you speak up。
I’m sick of always waiting for you.
他可是个有头脑的人?
你们有空缺吗.
这个月不时地下雨.
我可不愿意白吃白喝别人。
His speech was given a warm reception by the crowd.
给我些建议吧. Let sleeping dogs lie?
Cut it out.
你咖啡要加奶水吗!
他不敢告诉我们他的罪行.
我本不想给你的想法浇冷水的。
I‘m fed up,而是他心有余而力不足, first served.
我到处找我的钢笔,悬而不决)
let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非.
他很快就能到户外活动了:mato 〕 减小字体 增大字体take a hike 走路(滚蛋) take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会) take off 动身 take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益。
I‘m an average player,他还是个不错的家伙, please,不算什么.
我真是完全累坏了.
我打得普通。
I’ll back you up all the way.
今天早上我的手怎么这么笨呢.
如果我是你的话。
It‘s not that he doesn‘t like to help!
Don’t panic?
他怎么能这么阴一套阳一套的。
If you remain stuck-up。
First come。
I‘m so surprised that you have the face to do so.
他可糟了,抢手货)
like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)
like pulling hen&#39.
我很容易取悦。
I enjoyed your company。
He may show up soon。
He hooted with laughter。
He‘s behind the times。
I haven‘t got a good house, you‘d better lay it on the line. =Knock it off, I just go wher&gt。
I‘ll keep my eye open.
他大笑了起来。 (去死吧?
Does it ring a bell.
他是幕后人物。
I share your enthusiasm,碎嘴
loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)
lose one&#39。
I got a big kick out of it。
Don‘t get me wrong。
It’s my cup of tea。
In his speech Mr.
After you 。
He’s always on the go.
总比什么都没有好.
我得温习英文.
他已经绞尽脑汁了。
He is about to explode.
这件事真令我开心. Brown laid stress on the sagacity of cats.
他恶狠狠地看了我一眼,请;&gt?
请广播找石头先生好吗?
How os fingers crossed&#47。
I’m up to my ears in work。
I‘m working on it,美式足球的攻方一次需推进十码) throw in the towel 扔毛巾(认输。
I have to get rid of my car。
Get over yourself.
他什么样的坏事都能干得出来.
恐怕我不能答应你.
Every time I see you !
我恨你,放弃) tie the knot 打结(结婚) toe the line 循规蹈矩, but that the spirit is willing.
那是微不足道的,我们已经做最坏的准备了。
He will not turn the cold shoulder on me when I am in trouble。
Farewell。
I just keep my head above water。
He just stepped out。
I tossed and turned all night。
He‘s gone for the day。
I‘m just browsing。
I hope your idea takes wings:国际在线
Close the door after you 。
If you don‘t want to lose me。
Don‘t trust to chance。
别在我面前唠叨.
假如你还是目中无人的话。
He double-crossed me!
I‘m not myself today:
他在跑马中赢了500美元.
我今天心神不定.
载我到希尔顿,她很了不起,wear it?
我愿意消除一下我们之间的分歧;s back 鸭背的水珠(马耳东风) water under the bridge 桥下的水(逝水.
和谈谈话没有一点用处.
希望我没使你生气?
Do you take cream in your coffee.
我希望你干脆把话挑明。
How can we know whether a person is on the up and up by his appearance.
我没有方向。
It‘ll come to me, but I‘ll keep a good house.
我厌倦了,就最好一五一十地告诉我。
Don‘t pull the chairs about.
每次我见到你?
你多久做一次运动.
他抛弃了他的妻子.
随兴之所致吧:英语口语俚语
等级. I was only a shot in the dark。
I‘m through with you。
Encore, please.
他今天已经走了. 希腊文(天书)
in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村.
我会想起来的.
在她家乡。
I’m an exam jitter!
I have no direction,我完全赞成.
我巴不得尽快见你。
For the time being。
I think you’ve put your finger on it。
In doing we learn.
你说到点子上了,你只是在白费唇舌。
I’ll buy it,真是烦透了,后不着店)
joined at the hip 连体婴(死党。
Don’t jump on me.
谢谢关心(不耐烦的); 学生天地 &gt
其他类似问题
为您推荐:
俚语的相关知识
其他2条回答
好象就是YOU的意思,印象中老师有提过
会不会是方言呢?有没有想过这个?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 半岛孤儿讲的神马意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信