斯卡布罗集市歌词中英文单词如何读

斯卡布罗集市中文意思_百度知道
斯卡布罗集市中文意思
提问者采纳
化作一抹血红。,勤王之事,我静思尘澜.  (伴唱)  彼山之阴,sage.。 And gather it all in a bunch of heather。 Parsely sage rosemary and thyme,何事西风悲画扇,深林荒址,春风吹呀吹落了花红.,rosemary and thyme  芫荽。 Tracing of sparrow on snow crested brown.  敛之集之,寒笳悲嘶;)~~~~ 但我复制地很辛苦,也不用针线  (Blankets and bedclothes the child of the mountain)  (大山是山之子的地毯和床单)  Then he`ll be a true love of mine  他就会是我真正的爱人.。~~~~(&gt。 They have long ago forgotten?  人生若只如初见。?  Parsley.  嘱彼佳人.,迷迭香和百里香  Remember me to one who lives there  代我向那里的一位男孩问好  he once was a true love of mine  他曾经是我的爱人。。。,一江东水不复还 一江东水不复还,无隙无疵。 Tell her to find me an acre of land。 Then she will be a ture love of mine,牵出心中的多少痛  啦啦啦…,rosemary and thyme  芫荽,营我家室,浴血之师?  Parsley. 啦啦啦……啦啦啦……  人生若只如初见.  其实,sage.  争斗缘何.  良田所修.  雪覆四野。 Sleeps unaware of the clarion call,郁郁香芷。 On the side of hill in the deep forest green,凭君寄辞。 Parsely sage rosemary and thyme,备我衣缁, 一滴相思,sage,郁郁香芷。 Between the salt water and the sea strand。.  (伴唱)  彼山之阴  Are you going to Scarborough Fair  你要去斯卡布罗集市吗,迷迭香和百里香  (Tracing of sparrow on the snow crested brown)  (在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)  Without no seams nor needle work  上面不用缝口.。 War bellows blazing in scarlet battalions。 Remember me to one who lives there。 Parsely sage rosemary and thyme。 Washes the grave with slivery tears。。 Are you going to Scarborough Fair。,一江东水不复还,  伊人应在.  将帅有令。  PS:这首歌很好听撒,鼠尾草,过去的点点滴滴.  (伴唱)  烽火印啸,鼠尾草。。,我的梦围绕着你春夏秋冬 .  惜我长剑,迷迭香和百里香  (Washes the grave with silvery tears)  (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)  Between salt water and the sea strands  就在咸水和大海之间  (A soldier cleans and pulishes a gun)  (士兵擦拭着他的枪)  Then he`ll be a true love of mine  他就会是我真正的爱人,收我秋实,大海之坻。 Tell her to make me a cambric shirt,鼠尾草.  嘱彼佳人。 Then she will be_&lt?  蕙兰芫荽,高山迟滞,rosemary and thyme  芫荽,梦中落下多少花红。  Are you going to Scarborough Fair  你要去斯卡布罗集市吗,老雀燕子.  寂而不觉,百度百科上有额.  蕙兰芫荽;吹散了我的梦,唯我相誓。 Blankets and bed clothers the child of maintain  眠而不觉,寒笳长嘶,鼠尾草,迷迭香和百里香  Remember me to one who lives there  代我向那儿的一位男孩问好  he was once a true love of mine  他曾经是我的爱人。大爱  问尔所之,我泪流满面。 Tell her to reap it with a sickle of leather,猩红的枪弹在狂呼)  Parsley.  痴而不觉.,迷迭香和百里香  (Generals order their soldiers to kill)  (将军们命令麾下的士兵冲杀)  And gather it all in a bunch of heather  将收割的石楠扎成一束  (And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)  (为一个早已遗忘的理由而战)  Then he`ll be a true love of mine  他就会是我真正的爱人,往事梦中几多萦绕,珠泪渐渍。 Sleeps unaware of the clarion call.  伊人何在。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause,郁郁香芷.  蕙兰芫荽.  嘱彼佳人,郁郁香芷,久忘其旨.  彼方淑女, 一滴相思.  伊人犹在,与我相知。 Then she will be a true love of mine。  (Sleeps unaware of the clarion call)  (熟睡中不觉号角声声呼唤)  Tell her to find me an acre of land  叫她替我找一块地  (On the side of a hill a sprinkling of leaves)  (从小山旁几片小草叶上)  Parsley。  Tell her to make me a cambric shirt  叫她替我做件麻布衣衫  (On the side of a hill in the deep forest green)  (绿林深处山冈旁)  Parsley,勿弃勿失,牵出心中的多少痛  心中有过多少梦.  伊人曾在,梦中落下多少花红。 A soldier cleans and polishes a gun.  个人还是很喜欢这个版本的,春风吹呀吹落了花红,rosemary and thyme  芫荽,日日拂拭,  冬寻毡毯。 On the side of hill a sprinkling of leaves  涤我孤冢,化作一抹血红。 Parsely sage rosemary and thyme,sage。撒花.,任我相视,慰我相思,鼠尾草。  Tell his to reap it with a sickle of leather  叫她用镰刀收割.  蕙兰芫荽,sage。 Sleeps unaware of the clarion call。 She once was a true love of mine,寒笳清嘶。 Without no seams nor needle work。  话说还有一个版本号称是中文版歌词。,是否如适。  心中有过多少梦。诗经啊。青青的苹果青青的草,何事西风悲画扇;吹散了我的梦,我的梦围绕着你春夏秋冬 过去的点点滴滴。  (War bells blazing in scarlet battalion)  (战火轰隆,rosemary and thyme  芫荽.  勿用针砧。,叶疏苔蚀
提问者评价
咳咳。。。
Are you going to Scarborough Fair 您要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位青年问好
He was once a true love of mine 他曾经是我的爱人。
Tell him to make me a cambric shirt 叫他替我做件麻布衣衫
(Oh the side of a hill in the...
其他类似问题
为您推荐:
斯卡布罗集市的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁斯卡布罗集市的英文歌词怎么读
TC践踏_稰舃
Scarborough Fair Are you going to Scarborough斯卡布罗 Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)Parsley帕斯利,sage,rosemary肉丝马瑞 and thyme太(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Remember瑞满杯 me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)Tell her to make me a cambric侃不瑞克 shirt(请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧)Parsley,sage,rosemary and thyme同上(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Without no seams nor诺 needless尼斗斯 work(不要用针穿和线缝)Then she'll be a true love of mine(那她将会是我的真情挚爱)tell her to find me on acre诶开尔 of land(跟她说为我找一亩地吧)Parsley,sage,rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Between the salt water and the sea strand斯穿得(在海水与浅滩之间)Then she'll be a true love of mine(那她将会是我的真情挚爱)Tell her to reap瑞普 it with a sickle斯口 of leather蓝泽(跟她说要用皮制的镰刀收割)Parsley,sage,rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)And gather嘎泽 it all in a bunch帮吃 of heather嗨泽(将收割的石楠扎成一束)Then she'll be a true love of mine(那么她将会是我的真情挚爱)Are you going to Scarborough Fair(你们正要去斯卡博洛市集吗?)Parsley,sage,rosemary and thyme(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)Remember me to one who lives there(记得代我问候在那的一个朋友)She once was a true love of mine(她曾经是我的挚爱!)
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码Scarborough Fair 斯卡布罗集市 的中文谐音 求啊 !_百度知道
Scarborough Fair 斯卡布罗集市 的中文谐音 求啊 !
提问者采纳
瑞慢博米吐万乎里物资迪尔。tell鹤吐美克米额看姆布瑞克舍特。威造特No西姆斯诺尔你都沃克。啊有够因吐斯卡布罗费尔,帕斯理塞只揉思马丽安得太木。比屯绍特沃特安得得西斯丹德,she万斯沃兹额出辣舞奥夫麦,好累吖,帕斯理塞只揉思马丽安得太木。瑞慢博米吐万乎里物资迪尔,终于打完了。Tell鹤吐犯得米安额克奥夫蓝的,扽she威尔必额出辣舞奥夫麦,帕斯理塞只揉思马丽安得太木,she万斯沃兹额出辣舞奥夫麦。呼呼,帕斯理塞只揉思马丽安得太木。tell鹤吐睿破伊特薇姿额稀客扣奥夫李德。祝您愉快,帕斯理塞只揉思马丽安得太木,帕斯理塞只揉思马丽安得太木您好,帕斯理塞只揉思马丽安得太木。安得嘎的伊特傲音额半次奥夫希瑟!啊有够因吐斯卡布罗费尔
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
斯卡布罗集市的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁弹吉他博客
字号:大 中 小
中英文歌词:
Are you going to Scarborough Fair?&您是去斯卡布罗集市吗?&&Parsley, sage, rosemary & thyme&&芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香Remember me to one who lives there&&代我向那里的一个人问好&&She once was a true love of mine.&&她曾经是我真心深爱的姑娘&&Are you going to Scarborough Fair?&&您是去斯卡布罗集市吗?&&Parsley, sage, rosemary & thyme&&芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香&&Remember me to one who lives there&&代我向那里的一个人问好&&She once was a true love of mine&&她曾经是我真心深爱的姑娘&&Tell her to make me a cambric shirt&&请让她为我做一件麻布的衣裳&&Parsley, sage, rosemary & thyme&&芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香&&Without no seams nor needlework&&没有接缝也找不到针脚&&Then she\'ll be a true love of mine&&她就将成为我心爱的姑娘&&Tell her to find me an acre of land&&请她为我找一亩土地&&Parsley, sage, rosemary, & thyme&&芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香&&Between the salt water and the sea strand&&要在那海水和海滩之间&&Then she\'ll be a true love of mine&&她就将成为我心爱的姑娘&&Tell her to reap it in a sickle of leather&&请她用皮做的镰刀收割庄稼&&Parsley, sage, rosemary & thyme&&芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香&&And to gather it all in a bunch of heather&&再用石南草札成一堆&&Then she\'ll be a true love of mine&&她就将成为我心爱的姑娘&&Are you going to Scarborough Fair?&&您是去斯卡布罗集市吗?&&Parsley, sage, rosemary & thyme&&芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香&&Remember me to one who lives there&&代我向那里的一个人问好&&She once was a true love of mine.&&她曾经是我深爱的姑娘
初学者吉他谱,简易,西蒙,加芬克尔,scarborough,吉他弹唱谱,吉他谱
页内导航&&&         
function open_phone(e) {
var context = document.title.replace(/%/g, '%');
var url = document.location.
open("/ishare.do?m=t&u=" + encodeURIComponent(url) + "&t=" + encodeURIComponent(context) + "&sid=70cd6ed4a0");
!觉得精彩就顶一下,顶的多了,文章将出现在更重要的位置上。
大 名:&&[]&&[注册成为和讯用户]
(不填写则显示为匿名者)
(您的网址,可以不填)
请根据下图中的字符输入验证码:
(您的评论将有可能审核后才能发表)
已成功添加“”到
请不要超过6个字
※精彩吉他资料推荐※
临时紧急告知:如果在标签下的文章内不能正常看到曲谱,请暂时先用鼠标右键点击图片属性,然后复制属性url地址,粘贴到浏览器地址栏,按“回车”键即可看到图片。如果用上面的方法仍不能打开图片,请尝试点击文章内的相关链接,或许可以链接到有这个图片的网页。现图片正在重新上传中,将逐渐恢复正常。给您带来不便,请海涵。
E-mail:kim_
性 别:男
所在地:中国
在线情况:在线上传时间:
【经典MV】Scarborough Fair 斯卡布罗集市 Sarah Brightman 莎拉·布莱曼 中英字幕.
56官方微信
扫一扫发现精彩}

我要回帖

更多关于 斯卡保罗集市吉他谱 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信