Лёbе 俄语常用语中文谐音翻译成中文名

Кинокомпания Universal Pictures нашла постановщика для седьмой части "Форсажа". Как сообщает издание Deadline, им станет режиссер Джеймс Ван, снявший такие фильмы, как "Пила: Игра на выживание" и "Астрал".
Съемочный и прокатный график проекта пока не утверждены. Предполагается,
Кинокомпания Universal Pictures нашла постановщика для седьмой части "Форсажа". Как сообщает издание Deadline, им станет режиссер Джеймс Ван, снявший такие фильмы, как "Пила: Игра на выживание" и "Астрал".
Съемочный и прокатный график проекта пока не утверждены. Предполагается, что команда "Мотор!" должна прозвучать уже летом 2013 года, так как Universal планирует выпустить седьмую серию в середине 20 года.
Напомним, что ранее от поста режиссера отказался Джастин Лин, возглавлявший франшизу с 2006 года. Он покинул проект из-за невозможности уложиться в указанный руководством кинокомпании срок.
Последней работой Джеймса Вана стал фильм ужасов "Заклятье", который зрители увидят в июле 2013 года.
把这一段俄语翻译成汉语。
全部答案(共1个回答)
有"电锯:生存的游戏" 与 "星体"。拍摄和发行日程尚未定案。一般认为"发动机"指令最快在2013年夏天可以听到,因为环球影业计划于2014年中发行第七部系列影片。我们想起导演林诣彬,早期也拍摄过此系列,但他从2006年起不再接受接受公司特许合作。也因未能在电影公司所规定的截止日期前完成作品,而离开该拍摄计划。詹姆斯万上一部作品是恐怖片"诅咒",观众可以在2013年7月看到放映。
汉字的发音实在太少,无法标音。汉语拼音很多组合都没有对应汉字。试用汉语拼音系统标一下吧(注意读单独的声母时要去掉韵母“e”),若没搞错的话,应该是“卡秋莎”的歌...
首先最前面的是大写字母也就是印刷体比如 Б, 后面就是它相对应的小写字母如б 再后面的单词就是举例告诉你该字母在单词中的读法,也就是它的发音 比如бутылка...
这里可以下载 东方网译
东方网译XP是一款专门针对外文网站进行翻译的专业软件,可将英、日网页翻译为简体中文网页,并支持中日韩十余种内码转换。它对系统的要求...
答: 随着科学技术的发展,技术信息不断涌现,各国之间怎样在有限的时间里互相交流各种新的信息,语言成了关键的工具和钥匙,因此,从小让孩子学点外语是至关重要的,它可以为孩...
答: 欧洲学校里的科学教育是?欧洲学校里的科学教育是?
答: 高等教育自学考试的英文名是higher education self-study examination
答: 您想通过学习外语开拓自已的职业生涯吗?那就来参加橙育外语学校的语言班吧.详情请浏览
大家还关注
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区俄语语法:его, её, их 和свой的区别
- 词汇\听力\口语】
его, её, их 和свой的区别
1、его, её, их 是第三人称物主代词
свой是反身物主代词
2、如果主语是第三人称(即主语不是я, мы,也不是ты, вы,而是он, она, оно, они或者是一个名词),его, её, их指代的是除了主语以外的其他人的;свой指代的是主语的。如:
Настя помогает своей матери в домашних делах.(语义明确,这里的своей матери指的是Настя的母亲)
Настя помогает её матери в домашних делах.(指的是另一个人的妈妈)
В его ответах есть свой смысл, но согласиться с ним очень трудно.
Профессор поручил проведение эксперимента своему аспиранту, который был его правой рукой в научных исследованиях. (从句中的主语是который,而который指代的是аспирант,如果从句中用свой,表达的意思是研究生在科研工作中是自己的右手,而这句话实际想表达的意思是研究生是教授在科研中的右手,所以不能用свой,而用его。)
Трудовая деятельность преобразовывала весь духовный мир человек. Целесообразность труда изменяла его эмоциональный мир.(这里用его的解释和上一句的原理是一样的。)
Человек получил возможность своим трудом изменять мир вокруг.
Максим позвонил своему научному руководителю и договорился с ним о времени защиты.
Сейчас большинство родителей стараются делать всё за своих детей.
3、当对应的代词是я, мы, ты, вы时(或句子是第二人称命令式时),свой和мой, наш, твой, ваш都可以使用,但更常使用свой. 如:
Мы любим свою Родину.
Обычно вечером мы гуляем около своего дома.
Своими успехами я обязан друзьям, которые помогли мне в самое трудное время.
4、在有у кого (есть) 的句子中,只能用свой。如:
У каждого свои трудности.
У них есть свой дом.
У каждого своё представление о счастье.
У него есть свои причины не говорить нам об этом.
5、свой可以用于无人称句。
Тебе необходимо исправить свои ошибки.
Мне придётся ехать на своём старом велосипеде.
Детям хотелось скорее добраться до своего дома.
Нам пришлось отменить свои планы и остаться дома, из-за того что весь день шёл дождь.
6、表示&独特的&、&独具的&意义时,没有对应的主体。
В этой музыке есть своя прелесть.
В этом есть своя красота.
Не всё есть свои правила.
7、固定用法
в своё время 从前,当年
мастер своего дела 本行的专家
стоять на своих ногах / встать на свои ноги 自立,独立自主
в свою очередь 本身方面也
由小编03月01日编辑整理《俄语语法:его, её, их 和свой的区别》。俄罗斯留学网还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:、、、、、、、、。俄语专题请点击直接访问。
1. Из-за занятости я не могла прийти не концерт. Я попросила Анну, чтобы она извинилась перед нашими товаришами за ___ неожиданное отсутствие.
A. своё B. моё C. её D.их (B)
2. Мать Петра умерла, когда ему было 6 лет. Пётр уже не помнит ___ маму.
A. его B. свою C. своего D. её (C)
3. Конечго, лучше учиться на чужих ошибах, но мы всегда учимся на ___.
A. своих B. самых C. самих D. наших (A)
4. Надя три недели отдыхала на Чёрном море. Пусть она расскажет нам, как провела ___ отпуск там.
A. её B. свой C. самый D. сам (B)
5. Коммунисты должный отдавать все ___ силы делу народа.
A. их B. самые C. свои D. целые (C)
限定代词сам的用法
1、强调本人(与名词或代词连用,放在名词前,代词后)
Я поговорил с ним самим. 我同他本人谈了谈。
Скажите это не мне, а Наташе само́й.
Об этом надо посоветоваться с самим профессором, ведь он специалист в этой области.
2、表示独立完成某事
Я сделаю это сама. 这事我自己做。
Николай был болен, поэтому мне пришлось это сделать самому. 尼古拉病了,因此我不得不自己来做这件事。
3、常与себя连用,强调自己
Он не верил и самому себе. 他连自己也不信。
Зоя всегда строго относилась к самой себе. 卓娅总是严格要求自己。
В письме Ваня писал, чтобы сестра берегла мать и саму себя.
Все мы знаем, что Земной шар за сутки поворачивается вокруг самого себя.
1. Мне нужно видеть её ___, а не её сестру.
A. себя B. сама C. самоё D. самого (C)
2. Я не раз говорил с ней ___ о поездке, но она никак не соглашалась ехать.
A. саму B. са́мой C. само́й D. самоё (C)
3. Не обманывай ___, тебе не удастся справиться с этой работой одному.
A.своего B. са́мого себя C. самого́ себя D. тебя (C)
4. Любая мать заботится о своих детях больше, чем ___.
A. са́мой себе B. само́й себе C. о са́мом себе D. о само́й себе (D)
5. Николай был болен, поэтому мне пришлось это сделать ___.
A. сам B. самому C. самим D. самым (B)
6. Или он ___ выступит со своим докладом на конференции, или его доклад будет подан на конференцию в письменном виде.
A. свой B. себя C. самый D. сам (D)
7. Об этом надо поговорить с ___ директором.
A. самым B. самим C. самом D. самому (B)
由俄罗斯留学网小编03月01日编辑整理《俄语语法:его, её, их 和свой的区别》。俄罗斯留学网还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:、、、、、、、、。俄语专题请点击直接访问。
себя的用法
1、在句中做补语,可以指代任何人称。
Он очень строг к себе. 他严格要求自己。
Я доволен собой, мне удалось довести до конца эту работу. 得以完成这项工作,我对自己很满意。
Никто меня не бил, я упал и сам себе разбил лицо.
Настоящий руководитель требователен не только к другим, но и к себе.
Сегодня после занятий преподаватель пригласил нас к себе в гости.
Мать стала замечать, что дочь всё чаще любуется собой, стоя перед зеркалом.
2、在表处所、方向意义时,也可以单独使用。如:у себя(在自己家,在自己房间),к себе(会自己家,回自己房间)
Я попросил студента к себе в гости. 我请他到自己家做客。
Директор у себя? 经理在家吗?
3、固定用法:
закрыть за собой 随手关上
взять с собой 带着
взять себя в руки 把握住自己
иметь при себе 随身携带
прийти в себя 恢复知觉
выйти из себя 大怒,失去自制力
читать про себя 默读
представить себе 想象
представлять собой (或者 из себя) 是
испытать на себе亲身体验到
сам по себе自己,没有外界帮助
не по себе 刚到不痛快,不舒服
не в себе 心绪不佳
так себе平平常常
сам собой独立地,不由自主地
быть вне себя 处于异常兴奋之中
хорош (-а, и) собой很好看
брать что на себя 对什么负责
1. Мать стала замечать, что дочь всё чаще любуется ___, стоя перед зеркалом.
A. ей B. самой C. себе D. собой (D)
2. Через пять часов после операции раненый наконец пришёл ___.
A. к себе B. на себя C. к самому D. в себя (D)
3. Она всегда брала ___ самое трудное, оставляя другим что полегче.
A. на себя B. в себя C. на её D. в её (A)
самый的用法
1、与表、地点的名词连用,表示非常接近该地点和时间
Деревья растут под самыми окнами. 树就长在窗户下。
Перед самым началом фильма в зале появилась Тамара.
Перед самым началом фильма мы пришли в кинотеатр.
У самых ворот нашего университета находится автобусная остановка.
2、与этот, тот连用,意思是&正是、就是&
В этом самом доме прошло его детство. 他的童年正是在这所房子里度过的。
3、与人称代词连用,表示&正是、就是&
-- Так это вы и есть Петров?
-- Я самый.
-- 您就是彼得罗夫?
-- 我就是。
1. Это ___ пора ехать на юг на экскурсию.
A. сама B. самоё C. вся D. самая (D)
由俄罗斯留学网小编03月01日编辑整理《俄语语法:его, её, их 和свой的区别》。俄罗斯留学网还精心为想学俄语的童鞋们准备了一些列的专题:、、、、、、、、。俄语专题请点击直接访问。本文来源:/a/198709.html
考试推荐阅读
考试点击排行榜
考试热点推荐}

我要回帖

更多关于 中文翻译俄语 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信