有没有口译的口译翻译公司司啊?

口译翻译公司,同声传译,同传设备租赁,会议口译,商务陪同口译,上海口译,北京口译服务,译国译民口译翻译网
&&全国咨询热线:400-
&&上海咨询热线:021-
&&深圳咨询热线:5
&&福州咨询热线:8
&&业务咨询QQ:
&&业务咨询邮箱:marketing@ygym.org
&&总部地址:上海市徐汇区零陵路899号&&飞洲国际大厦12楼I座
中国口译网由译国译民翻译服务有限公司创办,译国译民翻译服务有限公司成立于日,现有专职员工一百多名,兼职员工近千名,是中国最大的翻译公司之一。作为中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位,公司秉承专业化发展道路,深耕于多语种的口译和笔译业务。公司经营地点涉及福建、上海、广州、深圳、北京、武汉、重庆、南宁、昆明、青岛等地,已经形成以上海为主和各地加盟分公司经营格局。公司业务涵盖法律、化工、能源、机械、财经等多领域的翻译,涉及英语、日语、韩语、德语等七十多个语种,为全国各地用户提供最直接、最专业、最严谨的翻译服务。口译的定义和种类介绍
&&& 一.口译的定义
&&& 翻译有笔译和口译之分。在英语中,从事笔译的人被成为 translator,而从事口译的人则被称作interpreter。不论是笔译还是口译,都是用一种不同的语言来解释和再现原话的意思内容。笔译是通过笔头,即书面或文字形式,把一种语言表达的思想内容用另一种语言来再现。口译则是通过口头的形式,把一种语言表达的思想内容用另一种语言来再现。口译是一种特殊的口头交际手段,其任务是在不同语言、不同文化的交谈者之间发挥桥梁和纽带作用,使交谈双方感觉不到语言障碍而自由地进行思想交流。
&&& 二.口译的种类
&&& 口译就其工作方式而言一般可分为即席翻译(consecutive interpretation)和同声传译(simultaneous interpretation)两大类。讲话人说完一句话、一段话甚至一整篇后,由译员在现场立即译给听众的口译方式就叫做即席翻译,也称交替传译或连续翻译。讲话的时间可以从几秒(几十个字)到几分钟(几百乃至几千个字)不等。讲话与翻译交替进行。这种翻译方式主要用于两种情况:
&&& 一是正式会见、政治会谈、外交或商务谈判、公务交涉、大会发言、学术交流、发布会、记者招待会、宴会祝酒、开幕式、闭幕式、法庭辩论、情况介绍会等正规场合,译员往往要借助笔记进行口译;
&&& 二是接待、礼宾迎送、陪同、参观、游览、宴会、、娱乐、生活安排等日常会话中,译员通常凭记忆进行口译。同声传译则是讲话人一面讲,译员一面译的口译方式。同声传译主要用于国际会议。
&&& 同声传译可以分为三种情况:
&&& 一是会议传译,即译员利用大会会场的电化设备,在传译箱里通过耳机收听讲话人的讲话,马上又通过话筒译给听众,几乎与讲话人同步,最多比讲话人慢几秒钟:
&&& 二是视译(sight interpretation),即译员一面看原文讲稿或书面材料(如讲话稿),一面译出材料的内容。一般要求译员不停地看,不停地译,而不是看完一句译一句;
&&& 三是耳语传译(whispering),即译员把会议上听到的话,立即小声地译给身边的一两个人听。讲话人不停地讲。耳语翻译一般对原讲话有较大的压缩与概括。这种传译也称&咬耳朵&翻译。
&&& 就工作性质而言,口译可以划分为外事翻译、军事翻译、商贸翻译、医学翻译、联络翻译、会议翻译、法庭翻译、技术翻译、展览翻译、导游翻译、生活翻译等等。它们各有特点,在此不再叙述。
您可能感兴趣的文章
版权所有:北京新语丝翻译咨询有限公司 网站地图 地址:北京朝阳区朝阳北路199号摩码大厦809室 客服电话:010- 传真:010-
京ICP备 :号-1| 京公网安备:30 北京同传口译网,旨在为客户提供高水准的同声传译等各类型的口译服务及同传设配租赁等配套服务项目课程计划
培训与实践平台公告
&通译杯&比赛通知
微信公众平台
扫描二维码关注,立得50元课程金券,报班时请出示手机
028-291089
028-291289
&通译杯&四川省翻译大赛}

我要回帖

更多关于 翻译口译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信