求日语大神帮我看一下对划线句子的理解怎么翻译

从修饰对象来看 翻译为 理解事态嘚的严重性 是不对的

深刻に是修饰受け止zhidaoめる的程度的。深刻に:严肃 严重 重大;深刻尖锐,打动人心此句应该是从某文章中选取,有上下文的文中翻译的较合理。另外看见汉字单词,一定要养成查字典的习惯不能直观去理解意思。

你对这个回答的评价是

我觉得书上翻译的也可以,深刻又有严肃严重的意思,就是过分接受不就是看的很严重吗

你对这个回答的评价是?

“认识到事态的嚴重性”?

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}
バングル部分は曲げ伸ばしをすると金属疲労により破损致しますのでご注意ください1点1点デザイナー手作りの为色ムラや蜘蛛の大きさの违いがございますが、お选び顶く事は出来ません... バングル部分は曲げ伸ばしをすると金属疲労により破损致しますのでご注意ください。1点1点デザイナー手作りの為色ムラや蜘蛛の大きさの违いがございますが、お选び顶く事は出来ませんのでご理解の程、宜しくお愿いします破损が原因で一旦廃盤となった商品です。今回、お客様の多くのご要望により当时の仕様のまま完全复活しております万が一、破损しても修理は困难ですのでご理解の程宜しくお愿いします

时由于金属疲软会导致手镯破损。因为手镯每一个部位都是设计师自己手工制作所以,色泽及蜘蛛图案大小尺寸会有差别所以此手镯是不可以甄选的,这一点请您务必理解此手镯一旦破损就会成为废品。这次是应广大顾客的要求按照当时的样式我们在重新复制

其实,此手镯一旦破损是很难修复的这一点请您一定理解为盼。

你对这个回答的评价是

拉伸时,請注意由金属疲劳导致的损坏全部都是由设计师手工制作的,色泽和蜘蛛的大小会

有不同但是本商品不可以挑选,请您谅解这是因為损坏而

导致一时停产的商品。这次考虑到很多顾客的要求

,完全重现了当时规格的商品所以,即使不幸破损了也无

随便你怎么问峩都能回答上来,用翻译器的家伙请知廉耻啊!

你对这个回答的评价是

的金属疲劳而破损致并请注意。一分一分59为色亲手做的设计师囷蜘蛛大小的不

同,请选择给我的事不接受你的理解,请多关照损坏,- - - - - - -廃盤的商品。这次,有客人来找你的很

多要求,根据当时的规格的完全复活如果破损也修理就困难,所以你的理解请多关照

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手機镜头里或许有别人想知道的答案。

}

每当我看想你的目光眼里便充滿了对未来的期望!

每当我看到你的目光,眼里便充满了对未来的期望

你对这个回答的评价是?

其实你可以自己去百度 百度在线翻译選择日语翻译中文就好了。

可是复制不了啊,百度翻译又不能翻译图片
有字都可以复制啊!你用键盘强制复制
别人微信签名我如何用鍵盘强行复制

你对这个回答的评价是?

采纳数:0 获赞数:0 LV1

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

我要回帖

更多关于 划线句子 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信