拜托帮忙把纸上的越南语翻译器文翻译成中文,谢谢了。

越南语学习要领 - 晴天飛鳥
  ·越南语学习要领
专家教你怎样克服越南语口语的困难.日&星期五&12:06 继“越南语的由来”和“学越南语难乎?易乎?”之后,近来,一些越南语学习者希望本人把怎样才能学好越南语的体会和方法写出来,以供他们参考。经再三考虑,觉得还是一分为二来写的好,先写口语问题,再写文字结构和翻译问题。对学越南语的人来说,口语比文字难学。八十年代,尤其是七十年代以前,在我国的越南语翻译和教学队伍中,几乎清一色是越南华侨。语言学家做过这样的统计:同样是受过大学教育的外语类学生,英语专业学生的口语过关率为70—75%,而越南语专业的学生口语过关率仅是25%左右。这是什么原因造成的呢?为什么这个问题长期以来都得不到解决呢?在这里,本人将从以下几个方面加以探讨,把个人的一些体会写下来,仅供参考。&&& 一、&&&&&&&&&困难的原因&&&&&&学越南语在语音上的困难主要表现在以下几个方面:
1、音素多,且大多陌生,这是学越南语的第一道难关。学过英语的人都知道,英语有26个字母,48个音素,而越南语呢?越南语有29个字母,149个音素,是英语的三倍。对于任何一种语言来说都一样,音素越多,读音就会分得越细。在越南语的149个音素中,有些是和英语、汉语相同或相类似的,这些音素对中国人来说还是容易掌握的。而越南语的音素中大部分是英语、汉语所没有的,有些尽管书写形式相同或相类似,读音也不相同。所以,对中国人来说要想学好,掌握好而且能运用自如就不是那么容易了。以下是越南语的音素表,在音素下面画横杠的是英语,汉语里所没有的。&
单元音:a&&&&ă&&&&&&&e&&&ê&&&i&&&o&&&&&&&ơ&&&u&&&ư&&&y&&& 单元音后加辅音:&ac&&&ăc&&&&c&&&ach&&&am&&&ăm&&&&m&&&an&&&ăn&&&&n&ang&&&ăng&&&&ng&&&anh&&&ap&&&ăp&&&&p&&&at&&&ăt&&&&t&&&ec&&&em&&&en&&&eng&&&ep&&&et&&&êch&&&êm&&&ên&&&ênh&&&êp&&&êt&&&ich&&&im&&&in&&&inh&&&ip&&&it&&&ơc&&&om&&&on&&&ong&&&op&&&ot&&&&c&&&&m&&&&n&&&&ng&&&&p&&&&t&ơm&&&ơn&&&ơp&&&ơt&&&uc&&&um&&&un&&&ung&&&up&&&ut&&&ưc&&&ưng&&&ưt& 二合元音:ai&&&ao&&&au&&&ay&&&&u&&&&y&&&eo&&&êu&&&ia&&&iu&&&oa&&&oe&oi&&i&&&&ơi&&&ua&&&uê&&&ui&&&uy&&&ưa&&&ưi&&&ưu 三合元音:iêu&(yêu)&&&oai&&&oao&&&oay&&&oeo&&&u&y&&&u&i&&&uya&&&uyu&&&ươi&&&ươu&& 复合元音后加辅音:&iêc&&&iêm&&&(yêm)&&&iên&&&(yên)&&&iêng&&&&iêp&&&iêt&&&(yêt)&&&oan&&&oac&&&oach&&&oang&&&oanh&&&oat&&&oăc&&&oăm&&&oăn&&&oăt&&&u&n&&&u&t&&&u&c&&&u&n&&&u&ng&&&u&t&&&uynh&&&uyên&&&uyêt&&&ươc&&&ươn&&&ương&&&ươp&&&ươt&& 辅音:&b&c&&&ch&&&d&&&đ&&&g&&&(gh)&&&gi&&&h&&&k&&&kh&&&l&&&m&&&n&&&nh&&&ng&&&(ngh)&&&p&&&ph&&&qu&&&r&&&s&&&t&&&th&&&tr&&&v&&&x&& 对于中国人来说,刚开始接触和学习越南语时,这些音素所造成的困难还是不少的。有些人一时不知道如何去适应,有些人因方法掌握得不好,导致有些音发不了或发不好,最终影响到学习的兴趣和开口的信心。
&&&&&&2、语言组合频率过高,这是学越南语的第二道难关。和汉语一样,越南语几乎都是以单音节词的形式出现,且有6个声调(汉语是4个声调)反复出现和变化于逐一音节之中。这对学习者来说,要想说好越南语所要遇到的困难是不言而喻的。以“中华人民共和国”为例,英语是“people’s+Republic+of+china”共8个音节,需要4次组合,而越南语则是“Nước+Cộng+Hoà+Nh&n+D&n+Trung+Hoa”共7个音节,需要7次组合,加之7次声调变化,共出现的组合频率达14次之多。以英语的4次组合频率与越南语的14次组合频率相比,大家既可知道学越南难在何处矣。
&&&&&3、声调的问题。这是学越南语的第三道难关。我们都知道,英语只有语调而没有声调,语调是可以由说话人根据不同的语言环境来自行掌握的。例如:英语的“Be&carefull”(小心),正确的发音是“Be'carefull”,而说话人在不同的语言环境里说成“'Be&carefull”或“Be&care'full”时,虽然不够准确或错误,可是,听说人也能明白说话人想要表达的意思。对于有声调的语言来说,情况就完全不同了。以汉语为例,“小心”只能读成“xiăo&xin”,对没有声调的语言国家的人来说,他们常常会在声调的问题上犯错误。例如,他们时常会把“xiăo&xin”读成“xiao&xin”(肖心)或“xiào&xin”(笑星),意思就完全错了。以越南语的为例,“cẩn&thận”(小心),有的人也会因一时把握不好而读成“c&n&thận”或“c&n&th&n”等,意思也就完全错了。 &&&&&& &&&&&声调易混的问题在这里也值得一提。越南语共有6个声调,它们分别是:平声、锐声、玄声、问声、跌声、重声,越南语的读法依次是:d&u&ngang,&dấu&sắc(/),&dấu&hugền(\),&dấu&hỏi(?)&,dấu&ng&(~),&dấu&nặng(.)&。在这6个声调中,有两组声调对中国学生来说时常出现易混的情况。例如:锐声和跌声,即“/”和“~”,玄声和重声,即“\”和“.”。它们的区别在于:锐声“/”调轻锐,而跌声“~”的调是在锐声的基础上“跌浪起伏”。这里以“đá”(石头)、“đ&”(已经、曾经)为例。如果“đ&”没有“跌浪起伏”则会读成“đá”,意思就不同了。比如“đ&&đi”是“已经去”,“đá&đi”则是“踢出去”。玄声(\)和重声(.)两个声调的关系也是一样的。例如:“Lợi&nói&”(阿利说),“Lời&nói”(说的话),如果声调未能按要求去把握好,那么,所表达出来的意思就不同了。 除了上述提到的三个方面以外,学好越南语口语的困难还有许多。有的困难是有特殊性的,因人而异,不带普遍性,所以在这里就不一一述说了。下面我们谈谈怎样克服这些困难的措施和办法。
&&&&&&&二、&&&&&&&&&怎样克服越南语口语的困难 &&&&&&&1、要学好越南语,必须改变母语。在学越南语的诸多困难里,我们提到了“音素多且大多陌生”的问题。越南语共有149个音素,是英语(48个音素)的三倍。对于任何一种语言来说,音素越多,读音就会分得越细,对学习者来说,所带来的困难也会更多、更大。在刚开始接触越南语这么多陌生的音素时,有些人不知道如何去适应,有些人因方法掌握得不好,导致有些音发不了或发不好。纵观这一情况,大多是母语在限定自己去学习和适应新的音素或语言。所以,在学习越南语时如果遇到这种情形,要设法改变自己的母语去适应新的音素或语言。越南语要求我们去适应的音素很多,那么,又该怎么去适应和学习呢? ——要掌握好每一个音素的正确发音,而且是一开始就要严格要求地去做好。掌握好每一个音素的正确发音,靠的不是空想或空谈,而是实实在在的每一天每一刻的事情。这种对音素学习和掌握的练习不是静态的,而是应该把它当作动态去认识,去实践。同时,也要讲求一种方法和效果。比如,你可以把与某个音素有关的一些词汇和短词搜寻出来,并把它规律地排到一起,然后去练读,去体会,直到最终掌握。例如:ăc可以在chắc&chắn、&thắc&mắc、&ăn&mặc&等&c和可以在tốc&độ、&chất&độc、&thợ&mộc等词语练读中去寻找体会和感觉。& ——要善于观察和体会。有些人在孤立的一个音素、一个音节、一个词的发音上还算是正确的,可是却没有“那种味儿”,就像外国人似的,总是没有找到一种好感觉,所谓的好感觉就是那“味儿”。“味儿”是先天的,也有后天的,只要你能长期做到善于观察和体会,又勤于实践,你也会有一天找到那种“味儿”的感觉。
&&&&&&2、要长期坚持准备好大量的现成的语言单位。如果我们把语言和口语部分分开,因为语音中的音素和声调是静态的,而在口语中的词、词组、短语和句子等则是动态的。那么,就有一个问题摆到了我们的面前:是不是语音学好了,口语的问题就过关了呢?回答是否定的。我们知道,语音中的音素是最小的语言单位,在日常会话中,怎样把每一个最小的语言单位有效地组合成逐步增大的语言单位:词、词组、短语、句子,段落等,使说话人做到一开口就能轻松自如地把想要表达的意思通过口语的形式流利地说出来,这就比上面谈到的问题——掌握好每一个音素的正确发音更加复杂和困难了。练好口语是一个长期的过程,也是一个多方因素有效集合的过程。怎样才能完成这一过程,是否有捷径可走呢?在这一部分我们将要探讨这个问题。 ——要长期大量地积累语言单位。这里所说语言单位是字、词、词组、短语和句子、以及这些语言单位之间的有机组合。任何一个人要想做到“出口成章”,一定是长期积累大量的语言单位,而且这些语言单位几乎都是现成的。只有这样,当你开口说话时,你所要组合的次数和频率才会减少。以“mình&rất&sung&sướng&là&vì&cuộc&sống&mới&đ&&đến&với&ta&”(我很幸福,因为新的生活向我们走来了)为例,如果我们把句子里的语言单位进行这样的分割和组合,那么,“mình&rất&sung&sướng&+&là&vì&+&cuộc&sống&mới&+&đ&&đến&với&ta&&就变成了4个语言单位。假如整个句子的语言单位平时没有积累,不是现成的,情况就会是这样“mình&+&rất&+&sung&+&sướng&+&là&+&vì&+&cuộc&+&sống&+&mới&+&đ&&+&đến&+&với&+&ta&”需进行13次组合,加上声调变化,组合频率高达26次之多。以4次组合与26次组合相比,其道理是不言而喻的。 ——要多背一些长句和文章段落。句子意思是完整的,但它缺少的是句与句之间承上启下的连贯和照应。而这种语言之间承上启下的连贯和照应,使语言之间各种关系得到完整和完美体现的是段落。如果你能背50—100长短不一的各类文章或段落,你会惊喜地发现:当你陈述某个问题的时候,你会变得那样条理清楚,前后连贯,而且富于逻辑。因为在这些文章和段落里,语言间各种关系的脉络已经被你抓住了。在语言的运用中你会找到一种感觉——主人般的感觉。这种感觉预示着:成功在向你一步步走来。
&&&&&&3、要不厌其烦地在各种场合里练说。只要一有机会你就要大胆地去这样做,而且要养成一种习惯长期地去坚持。在这个过程中,你除了得到锻炼和进步以外,你会发现自己需要改进的地方和下一步应该努力的方向。
&&&&&&&4、要把广泛的阅读和思考结合起来。任何一个要想在这方面有所作为的人都要长期做到:更新知识、丰富知识、拓宽视野。所以,广泛地阅读和思考要结合起来,把感性认识的东西逐步提高到理性认识的高度上来,并形成一种良好的习惯长期坚持下去。这样,成功就离你不远了。 &
本文章&23:41:02由asuka进行编辑!!
[2007年 5月31日 23 : 41] &&&&
| 浏览:[15805]
&&&& 找一个越南的朋友
希望我们在语言方面相互帮助
&&&&想要学习越南语
特别是与船舶和海事有关的
希望能找到一个会越南语的朋友帮助一下
&&&& 能帮帮我吗?
&&&&我也遇到了你讲的问题,我英语过了八级了,以为学越南语很容易,但是学了两个月只会简单的几句话!
&&&& 我正自学越南语,困难好大,希望好心人帮帮我,谢谢!
&&&&看加我QQ:
&&&& 想学一点越南语
&&&&有个朋友是越南的,想要学习越南语来跟他交流
&&&& 学习越南语
&&&&很想去越南看看,但是语言不通,想学好越南语但是发现不是很容易,希望好心人能帮忙,拜托!!!
&&&& 希望我们能合作.
&&&&大家好.我公司是生产塑钢门窗加工设备的.急需要越南方面的代理.如有愿意合作的联系QQ
&&&&我是越南人,如果你们在学习越南语的过程中有什么问题可以问我。我很高兴帮助你们!!!
&&&& 为旅游爱学
&&&&我明年想去越南旅游,所以现在想学习一下越南语,希望有好心人帮助我~~·
&&&& 学越南口语
&&&&再越南出差几个月,只学了几句简单单词.希望在此能得到帮助!
&&&& 取经~
&&&&很赞啊~看了后觉得对学习有一些帮助~其实不管是学习那门语言以上的一些言论都是适用的·努力再努力成为成功的语言的主人~那时应该是很骄傲的事~
&&&& 我学越南语
&&&&我学越南语三年了,希望和大家一起交流
&&&& 为了将来
&&&&我现在很想学习越南语,因为我看见很多关于大型企业生产基地将会转向越南,为了生存我必须学好越南语,但是目前需要什么教材都不知道,恳求好心的朋友给予帮助!告诉我怎么才可以入门!谢谢.QQ:
&&&& 学习越南语
&&&&学习越南语为以后做准备,希望跟大家一起学习交流.QQ:783552065
&&&& 想交会越南语和中文的朋友
&&&&来到越南一个月了,正在学习越南语,感觉很有困难,希望能认识会越南语的中国同胞,帮我找到学习的更好方法,谢谢!QQ,加我时请说明.
&&&&本人台湾FOXCONN科技集团越南语翻译
&&&& 刚开始学习越南语
&&&&很想学习一下越南语,现在刚刚从网上定的书,是北京大学出的&越南语教程&,但是字母的发音太难了,希望得到各位的帮助.
&&&& 可以交流交流
&&&&我在越南呆了两年了,大家一起交流交流,共同学习啊
&&&& 学越南口语
&&&&刚开绐学习越南语有教程的话讲,希望能遇到好心人!!!能发之Email:
&&&& 学越南口语
&&&&现在在学习初级阶段,发音老是感觉不好,希望能遇到好心人!!!
&&&& 为将来学习
&&&&最近突然很想学习越南语,也许有一天会去到那里,所以想为将来做准备。可是不知怎么学习,希望得到帮助。
在此添加评论:
您的电子信箱(可选)
验证码(必须)
请输入后面图片上的数字如果看不清楚可点图片更换验证码.
提醒: 请勿发布违法/广告信息, 评论审核后显示,不要重复提交.
  日 历 calendar
  博 客 介 绍 
I was doubling over the load on my shoulders
  Was a weight I carried with me everyday
  Crossing miles of frustrations and rivers a raging
  Picking up stones I found along the way
  I staggered and I stumbled down
  Pathways of trouble
  I was hauling those souvenirs of misery
  And with each step taken my back was breaking
  Til I found the One who took it all from me
  文 章 分 类 
  最 新 发 表 
  文 章 归 档 
  最 新 回 复 
  我 的 连 接 
&&&&好友博客
&&&&常用下载
  博 客 统 计 
文章总数:849
评论总数:2037
访问总数:3541756请懂得越南语的中国帅哥来翻译(拜托 cnto_vn 别再插嘴乱回答啦)_百度知道
请懂得越南语的中国帅哥来翻译(拜托 cnto_vn 别再插嘴乱回答啦)
(这次是我在两天之内第三次提出了同一个提问!前两次都被 cnto_vn 这个人来捣乱!我快要哭了!这个人到底有什么毛病?他翻译错了也罢,可是他的回答还莫名其妙地成为推荐答案而且同时也把我的提问搞成已解决状态!cnto_vn大哥,我是很认真地在这里提问的,算是我求你了,不要再回答了好吗!)本人是越南人现在在南宁留学,在南宁我也有许多朋友不过他们都不会说越南语!郁闷啊!我在这里提问的目的就是想找一个精通越南语的中国男孩来做我的男朋友。前提条件是能把下面的越南文字给翻译成汉文(因为需要试试网友们的越南语水平所以这里面会有很多缩写的):bdem of nn dep wa, chj tjec rag h day chj co mot mjh noj dat khach, co don, nho nha wa. nho bo nho me nho a traj. if h co me ben cah mih thjtot bjt bao. ko bjt mng tr gd h ntn co khoe ko. con nho mng nhju lam, con ju mng!本人今年21岁。身高1.68m。体重48kg。容貌(应该是可以让男朋友在别人面前感到自豪的那种)请可以翻译出来的人留下QQ号或者别的联系方式。车,房,钱财对我来说都不重要。我需要的只是一个懂得我国语言的中国男孩,在这他乡的地方能给我点温暖,我不开心时候会安慰我,我孤单时候能在我身边抱着我保护我!我需要的就这么简单。我那么直接也许会有些人不同意我的做法不过请你们尊重别人的个人自由毕竟每个人都不一样都有自己的想法思想和做法!谢谢!
提问者采纳
香姐,我真的很高兴能认识你和龙哥。我刚才和龙哥聊了整个上午,他的越南语真的了不起呀!嘿嘿嘿龙哥说正打算明年搬到南宁工作,厉害香姐你也太厉害了哈哈哈!我看见你的照片了,好漂亮啊!香姐今年叫龙哥一起回越南我们在何内见面好吗?我和龙哥说过了,他说要看你的意见!楼上的匿名者你不就是 cnto_vn 嘛,匿什么名 呀,龙哥一眼就认出你来了!你说什么“中国阿姨,离异,没儿没女,寂寞”是不是在说你老妈的呀?嘿嘿是不是因为香姐的提问和龙哥昨天的回答让你很没面子呀?你这个卑鄙小人龙哥早就知道你在后面搞什么鬼啦,还好在你把龙哥 mrdragon007 的回答给黑掉之前香姐已经看过他的回答和他的QQ号了!龙哥说这次就是托你这个小人的臭嘴吧我才能和香姐龙哥他们认识所以就放过你!不过嘿嘿嘿你这个臭嘴吧的卑鄙小人不要得罪太多人,到时候你死了都不知道怎么回事呀!
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
南宁的夜晚真美,可惜的是只有我一人孤单单地客居他乡,想家,想爸妈,想哥哥。如果他能总是陪着我身边该多好啊!安好知否?思念成伤。PS:楼主汉语很好,鉴定完毕!
在外乡的都不容易啊你好样的
楼主不是汉语好,楼主是个中国阿姨,离异,没儿没女,寂寞。这么流利的中文还需要懂越南话的?还“应该是可以让男朋友在别人面前感到自豪的那种”,真要是漂亮的话还愁跑百度来找男友啊?嗤之以鼻。 可惜啊
我和那位你们所说的仁兄所见略同。 就算你是个外国人吧,摆什么谱啊要征婚去百合网啊?什么哥哥姐姐的我不认识,不像那些没文化的。小小越南人要找中国男朋友摆出诚意来啊,还什么考验,你以为你是谁?自不量力。哪个中国男人被你缠上 还真是丢人了。言尽于此!
有这等事???过期了不知道还算不算数!先翻译了,哈哈!“南宁的夜晚太漂亮了,遗憾的是现在只有我一个人在身在异乡,太孤单,太想家了,想爸想妈想哥哥,如果现在有妈妈在身边那该多好了,不知道大家家里现在怎么样,还好吗,我很想念大家,我爱大家!”
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁急!!高分!!帮忙把自我介绍翻译成韩语 要中文音译 不要翻译器翻译的 拜托大家了 后天就面试了_百度知道
急!!高分!!帮忙把自我介绍翻译成韩语 要中文音译 不要翻译器翻译的 拜托大家了 后天就面试了
翻译之后 加分 拜托大家了中文:......韩文:.......中文音译:...........忙把自我介绍翻译成韩语 要中文音译 不要翻译器翻译的 拜托大家了 后天就面试了尊敬的各位领导你们好:我是来自大专部一零空乘的王晓丹,我热情大方,开朗善谈,待人友好,对工作充满自信,办事果断,遇事可以冷静处理,在平日的生活,学习中因为认真努力多次赢得老师的表扬。我认为贵公司是我实现理想的开始,如果有幸被录用,我定会全力以赴,尽职尽责,努力为贵公司增光添彩!最后祝贵公司蒸蒸日上!
提问者采纳
존경하는 영도여러분 안녕하세요:저는 전문ዱ무과의 왕쇼단입니다. 저는 열정적이고 활발하고 언어구사를 잘하며 친절하고 업무에 자신감이 넘칩니다. 그리고 업무진행시 결단성이 있고 문제발생시 냉철하게 처리합니다. 일상생활,공부에서 열심히 노력하여 여러번 선생님의 칭찬을 받았습니다.저는 귀사가 저의 포부를 실현할수 있는 시작이라고 생각합니다. 만약 입사가 되면 최선을 다하여 책임지고 노력하여 귀사에 명예를 돌리겠습니다.마지막으로 귀사가 더욱 발전하기를 기원합니다!
감사합니다.
一字一字翻译的,希望采纳
提问者评价
真的非常感谢
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
존경 하는 지도력 여러분 안녕 하세요:
저 는 전문대 부 一零 승무원 의 王晓丹 나 열정 적이 고, 밝 고 선 차제에 대인 우호적 일 에 대한 자신감 이 넘 치 고 직무 수행 단 호 하 되, 매사 에 냉정 하 게 대처 할 수 있 는 &#542...
존경 하는 지도력 여러분 안녕 하세요:
저 는 전문대 부 一零 승무원 의 王晓丹 나 열정 적이 고, 밝 고 선 차제에 대인 우호적 일 에 대한 자신감 이 넘 치 고 직무 수행 단 호 하 되, 매사 에 냉정 하 게 대처 할 수 있 는 &#542...
介绍你到孙小圣众包网发布让人给做。
翻译器的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请把越南文翻译成中文,谢谢_百度知道
提问者采纳
或者是水华公园 应该是水花
其他类似问题
为您推荐:
越南文的相关知识
其他5条回答
c&ng viên Thủy Hoa水花公园
这是水花公园!
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 越南语在线翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信