dǒng dóng dōng dǒng dǒng dóng dōng dǒng。622848开头是什么银行这个节奏。什

500个打字开头的成语及词语
dǎ nào 喧嚷地争吵和打架在法国,即使汽车撞了人,也很少有打闹现象用语言和行动来开玩笑〈方〉∶设法弄到上街去打闹点吃的来
dǎ gǒu kàn zhǔ 狗有主人,打不打它,要看给其主人留不留情面。比喻处理坏人下事要顾全其后台的情面。
dǎ pò shā guō wèn dào dǐ 同“ 打破砂锅璺到底 ”。 巴金 《团圆》:“她为什么不回到文工团去?不过我也并非喜欢打破沙锅问到底。”亦作“ 打破砂锅问到底 ”。 陶行知 《普及现代生活教育之路》:“我们必须绞脑筋,打破砂锅问到底。”
dǎ tōng ◎ 打通,打通儿 dǎt&ng,dǎt&ngr在戏曲开演前敲打锣鼓
dǎ guǐ 1. 明 时一种儿戏。 明 沉榜 《宛署杂记·民风》:“正月十六日,小儿多羣集市中为戏,首以一人为鬼,繫绳其腰,羣儿共牵之,相去丈餘,轮次跃而前,急击一拳以去,名曰打鬼。期出不意,不得为繫者所执,一或执之,即谓为被鬼所执,鬨然共笑。捉代繫者,名曰替鬼……以此占儿轻佻,盖习武之意。”2. 喇嘛教的一种仪式。僧人扮天神以驱逐邪魔。 清 潘荣陛 《帝京岁时纪胜·喇嘛打鬼》:“初八日 弘仁寺 打鬼。其制:以长教喇嘛披黄锦衣乘车持鉢,诸侍从各执仪仗法器拥护;又以小番僧名班第者,衣彩胄,戴黑白头盔,手执綵棒,随意挥洒白沙,前以鼓吹导引,众番僧执曲锤柄鼓,鸣锣吹角,演念经文,遶寺周匝,迎祥驱祟。念五日, 德胜门 外 黄寺 行亦如之。” 清 富察敦崇 《燕京岁时记·打鬼》:“打鬼本西域佛法,并非怪异,即古者九门观儺之遗风,亦所以禳除不祥也。每至打鬼,各喇嘛僧等扮演诸天神将以驱逐邪魔,都人观者甚众,有万家空巷之风。朝廷重佛法,特遣一散秩大臣以临之,亦圣人朝服阼阶之命意。打鬼日期, 黄寺 在十五日, 黑寺 在二十三日, 雍和宫 在三十日。”
dǎ guān qiāng 犹言打官话。 瞿白音 《南下列车》独幕剧:“﹝你们﹞在后方吃得那么肥,还要跟老子打官腔。” 陈登科 等《徐悲鸿》第二章二六:“你倒真会打官腔!”
dǎ wèng dūn pén 掼家具,发脾气。 元 无名氏 《争报恩》第四折:“好説话将孩儿放了,只当不的他打瓮墩盆乔样势。”
dǎ fǎ 游戏、比赛中特定的行动、花招大部分依仗跑动的打法
dǎ qián zhàn 行军或出行时,提前到将要停留或到达的地点为大队人马的到来办理食宿等事务
dǎ lǐ 犹准备;料理。 明 汤显祖 《紫箫记·胜游》:“今又分付 青儿 ,叫承奉们开了老殿下爷爷花园,打理裀褥牀顿,以备游倦一时之憩。”《廿载繁华梦》第二十回:“我正要回 羊城 那里走走,一来看 少西 老弟打理得关库怎么样,二来因宅子烧去了,要另寻一间大宅。”
dǎ zì 用打字机将字和符号打印出来在打字机上,她自己学会了按指法打字
dǎ chū diào rù 见“ 打出调入 ”。
dǎ guān sī 诉诸法律,提起诉讼[口]∶争论,争执
dǎ qù 拿人开玩笑嘲弄
dǎ de huǒ rè 形容关系极度密切(多指男女关系)吴二浪子现同按 察司街南胡同张家里士娼叫 小银子的打得火热。&&《老残游记》
dǎ suàn 心里有个计划打算尽力而为想要达到一个目的打算胜过许多人计划或预定要达到一个预定的目标打算让他任下届主席准备去做打算来日再见他
dǎ xiǎo suàn pán 眼光短浅,只在小事情上算计有些会打小算盘的人,譬如一向是孝敬一百两的,如今只消一百块钱。&&《官场现形记》又指为一己之利斤斤计较
dǎ xiān fēng 领头做事
dǎ luò shuǐ gǒu 已经落水的狗也必须坚决打击。比喻要彻底打跨处于失败地位的凶恶敌人。也指不能放过已失势的坏人。&落水狗&。比喻受到重大打击的凶恶的坏人或敌人
dǎ luò 打掉打落他手中的刀
dǎ biān gǔ 从旁应和鼓动,助长人意
dǎ léi 地球表面大气层中两块带异性电的云相接近放电时发出巨大声响
dǎ gǒng zuō yī 同打躬作揖
dǎ jī bào fù 对给自己提过意见、讲过自己的缺点错误的人进行刁难、迫害
dǎ jià 相打,徒手格斗男孩们在打架打起来吵架的两个男生放学后就打架参与打斗;举拳猛打男子不敢为了吃穿打架
dǎ yā zǐ shàng jià 迫使做能力所不及的事情;强人所难
dǎ mài 1. 用工具使麦子去皮或脱粒。 宋 陆游 《禽言》诗:“老翁老尚健,打麦持作饭。”如:打麦场。2. 儿童的一种游戏。有节奏地以掌相拍打,声音像打麦,故称。 宋 高承 《事物纪原·博弈嬉戏·打麦》:“《唐书》: 武元衡 之将遇害也,京师童謡曰:‘打麦三三三。’今俗儿戏有打麦,鼓掌作打麦声,后必三拍之,抑缘此也。”参阅《旧唐书·武元衡传》。
dǎ zuò 原指僧道盘腿闭目而坐,使心入定。现也指闭目凝神而坐
dǎ liang 仔细地察看 [一个人]两双眼睛互相打量着以为,料想你打量她这点事都干不好
dǎ duǎn gōng 为别人做短期雇工 这人游手好闲,只在为难时打打短工
dǎ xiāo 放弃(如念头、打算等)你最好打消这个念头消除(如疑虑、顾虑等)由于弄清事实而打消了他的疑虑
dǎ kē shuì 因困倦小睡
dǎ zhàn 打战,发抖。 明 无名氏 《贫富兴衰》第一折:“我这里寒打颤,怎支持?”《红楼梦》第九七回:“﹝ 黛玉 ﹞扎挣着伸出那隻手来,狠命的撕那绢子,却是只有打颤的分儿,那里撕得动?” 闻捷 《海燕》:“我对俘虏上尉说:‘你的两腿别打颤,说话也别哆嗦。’”
dǎ dǐ ◎ 打底,打底儿 dǎdǐ,dǎdǐr先吃少量食物再饮酒心里踏实这几天他心里总有些不打底打下基础
dǎ yǎn 1. 睁眼。《二刻拍案惊奇》卷八:“ 郑十 打眼一看,果然 李三 与羣女在里头混赌。” 峻青 《黎明的河边·老交通》:“打眼一看,你就知道他是一个带病坚持工作的老同志。”2. 显眼,容易引人注意。 明 汤显祖 《牡丹亭·骇变》:“是什么发冢无情短倖材,他有多少金珠葬在打眼来。” 茅盾 《锻炼》二十:“他们身上那鲜艳的草绿色在各式各样的长袍短褂的人丛中似乎特别打眼。” 沙汀 《淘金记》三:“他人很滑头,从不攫取什么过份打眼的利益,虽然他也并不拒绝那些送上门来,或者膊子一伸便可拿到的物事。”3. 钻孔。
dǎ tóu zhèn 率领人马在前面进攻
dǎ hēi 指打击具有黑社会性质的犯罪团伙。
dǎ yuán chǎng 出面替双方调解纠纷、处理尴尬局面
dǎ shǒu shì 用手或身体的富有表现力的动作来表达或指示在表达或指示时用手、四肢或身体作富有表现力的动作
dǎ dòng 1. 用器物挖孔。如:他用铁锄在山边打洞。2. 引申为钻空子,找机会。 聂绀弩 《季氏将伐颛臾》:“ 冉有 成天在设法打洞,做了官又设法打洞发财。” 聂绀弩 《仔狗》:“同志们大家都口馋,总在设法打洞,弄点有味口的东西。”
dǎ jiā jié shè 见“ 打家劫舍 ”。
dǎ yóu jī 对敌人进行非正规、不固定、变化多端的攻击参加游击队进行游击战一个人从事不固定的工作,或者没有固定工作地点的工作
dǎ zhuǎn 转动;转来转去。 元 无名氏 《货郎旦》第三折:“见一个旋风儿在这榆柳园,古道边,足律律往来打转。”《西游记》第七二回:“你去见他便了,却如何在这里打转?” 叶君健 《曙光》九:“ 彭玛莉 这时也抬起头来,把视线掉向 吴大勋 ,眼睛对着他直溜溜地打转。”返回。 张天翼 《包氏父子》五:“可是 老包 到了门口又打转。”
dǎ lāo 把沉在水里的人或物找着取上来。《京本通俗小说·碾玉观音》:“﹝ 崔寧 ﹞看着 清湖河 里扑通地都跳下水去了,当下叫人打捞,便不见了尸首。”《清会典事例·户部·办铜铅考成》:“ 云南 、 贵州 两省,沉失铜铅,定限一年捞获……至限内有升迁事故,仍留沉铜铅处所打捞。” 杨振声 《报复》:“岸上几个汉子,在大家催促声中,下水将他们打捞起来。”
dǎ jiān 旅程中间的短暂停留(休息或吃饭) 倘若在平时行军,遇着这样好的地方,应该命人马停下来休息打尖,然后再走。&&姚雪垠《李自成》掐去棉花等作物的顶尖儿,也叫&打顶&
dǎ zhǒng liǎn zhuāng pàng zǐ 比喻没有能耐或内里空虚,却要硬撑门面装作了不起。
dǎ pāi zi 按照乐曲的节奏指挥演奏或演唱依着乐曲击节
dǎ pāi 1. 敲击。 晋 陶潜 《搜神后记》卷二:“得卿同心健儿三十人,皆令持竹竿,於此东行三十里,当有邱陵林树,状若社庙。有此者,便当以竹竿搅扰打拍之。”2. 唱曲时击盏以按节拍。 宋 吴自牧 《梦粱录·妓乐》:“盖嘌唱为引子四句就入者谓之‘下影带’。无影带,名为‘散呼’。若不上鼓面,止敲盏儿,谓之‘打拍’。” 金 董解元 《西厢记诸宫调》卷一:“打拍不知箇高下,谁曾惯对人唱他説他?”3. 振作。 元 关汉卿 《金线池》第一折:“揉开汪泪眼,打拍老精神。” 元 石德玉 《紫云庭》楔子:“你覷波比及攛断那唱叫,先索打拍那精神。”
dǎ píng huǒ 见“ 打平火 ”。
dǎ bìng huǒ 见&打平伙&
所有打字开头的成语及打字开头的词语大全由沪江网提供
教职成司函【号&|作者:臭一眉 回复日期: 11:45:07岭南语还想同化汉语,真是异想天开了,,,,请把你们杂交出来的语言锁定在岭南内.......======================================呵呵,锁定?唐宗宋祖要我们把全国汉语发音锁定在《切韵》、《唐韵》、《广韵》等一系列汉语韵书里,我们就用这些汉语韵书切切切,切死这只臭王八!    哈哈哈哈哈      
  广府话(粤语)是雅言的直系传承语言,是有目共睹的事实,唐宗宋祖可以为我们作证,所有汉语韵书可以为我们作证,汉高祖可以为我们作证,朱熹可以为我们作证......臭鳖再嫉妒也没用。    《切韵》音系与广府话(粤语)吻合:   我,五可切。五ng(u),可ho; 五可切ngo。粤语我的发音ngo
(合韵切)   明,武兵切。武mou, 兵being;武兵切meing。粤语明的发音meing
(合韵切)   多,得可切。得de7,
得可切do。粤语多的发音do
(合韵切)   实,神质切。神sen,
神质切se7。粤语实的发音se7
(合韵切)   杀,所八切。所so,
所八切sea。粤语杀的发音sea
(合韵切)   觉,古孝切。古gu,
古孝切gao。粤语觉的发音gao
(合韵切)   菊,居六切。居geoi,
居六切gu5。粤语菊的发音gu5
(合韵切)   闪,舒敛切。舒xu,
舒敛切xim。粤语闪的发音xim
(合韵切)   茂,莫候切。莫mo6,
莫候切mou。粤语茂的发音茂mou
(合韵切)   臭,尺究切。尺cie7,
尺究切cou。粤语臭的发音cou
(合韵切)。    《新华字典》所注发音不符合《切韵》音系,不符合汉语发音习惯,不是传统汉语:   我,五可切。五wu,
可ke; 五可切we。 我的发音wo! (不合韵切)   明,武兵切。武wu,
兵bing;武兵切wing。 明的发音ming! (不合韵切)   多,得可切。得de,
可ke; 得可切de。 多的发音duo! (不合韵切)   实,神质切。神shen, 质zhi; 神质切shi。 实的发音shi! (合韵切,但汉音为入声,此乃卷舌,即不合调)    杀,所八切。所suo,
八ba; 所八切sa。 杀的发音sha(不合韵切的卷舌胡音)!   觉,古孝切。古gu,
孝xiao;古孝切giao。 觉的发音jiao! (不合韵切)   菊,居六切。居ju,
六liu; 居六切jiu。 菊的发音ju(不合韵切,入声消失)!   闪,舒敛切。舒shu,
敛lian; 舒敛切shian。闪的发音shan(不合韵切,汉音为闭口韵,此乃卷舌胡音)!   茂,莫候切。莫mo,
候hou; 莫候切mou。 茂的发音mao! (不合韵切)   臭,尺究切。尺chi,
究jiu; 尺究切chiu。 臭的发音chou(不合韵切的卷舌胡音)!  
  等我穿越回去验证一下!
  作者:臭一眉 回复日期: 10:10:53  杂交的民族,杂交的语言....  ===============    呵呵,臭鳖连什么叫华夏都不懂,就在哪里乱吠。  汉族与汉族结婚叫杂交吗?!华夏里的诸文明的结合也叫杂交吗?!    悭嘀啦,从舜帝将我们的民族定义为华夏开始,我们的民族就已经毫不隐晦自己系由东亚黄种人里的多个文明结合而成的民族了。但我们的民族与草原上的黄白混种民族不同,我们是纯东亚黄种人的民族。无论夏、九黎、东夷、三苗、百越......等构成汉族的文明,都是纯东亚黄种人。    臭鳖疯狂挑拨无非是想借我们的口将非华夏语系的海越踢出汉族,只可惜我们比这爬行动物更了解什么是汉族,我们从来都不会把勾践、西施.....等百越裔汉人排斥出汉族。这一点也让李辉之流的DNA傻瓜很悲哀。  
  闽南话是古代的河洛话,乃正统汉语(既是古代中原地区汉语方言,又是西周时期的官话和之后以洛阳 为国都的朝代的官话),
    闽东话(福州话)是古代的山东齐国的汉语(属于古代中原地区汉语方言,是古代的中原汉族移民带到福建东部的)  
  粤语是2200年前,马拉古越族的土语,跟中原(当时秦朝的中原)的秦汉远古的古汉语混合而成。        今天,广东珠三角的广东广府人,95%以上,都是唐宋朝以后,经过福建江西湖南入粤,再迁徙到广东珠三角的。        所以,粤语肯定不是今天95%以上的广东珠三角广府人的祖宗语言。        广东珠三角本来讲粤语的粤语祖宗,马拉古越族的后裔,绝大部分今天已经迁徙到广西和越南。        这个转载自这里网友的粤语、壮语词汇比较,有点意思,又说明了粤语跟广西壮语和越南话,是同一语系。                -------------------------------------------------        凉飕飕: leong tsam tsam (粤语凉浸浸)其中 leong 明显是汉语“凉”,而 tsam 正是壮语的“凉”,又是一个汉僚杂种词。         麻烦、拖拉:lun lun tsun tsun (粤语论论振振),与壮语的 lan lan tsan tsan (罗里罗嗦、拖拖拉拉)同源。         倒置: kham 与壮语南部方言的 kham (倒置、盖)一模一样。         下陷: lam (粤语冧)与壮语的 lam(下陷、塌陷)一模一样。         躬身、下蹲: mau (粤语猫低)与壮语的 mau(下蹲、伏)一模一样。         完蛋: pai 与壮语的 pai“去”(完蛋了)完全一样。         唠叨: ap 与壮语的 ?jap(唠叨、念) 同源。         想: nam (粤语口念/ Nam)与壮语的“想” nam 完全一样。         舔:lai (粤语 Lai )与壮语的“舔”lei / li 同源。         乳头:lin (粤语 Lin 头 )与壮语南部方言的“乳头”lin 一样。         水软:nam (粤语 Nam )与壮语的 num 同源。         女阴:hai 与壮语南部方言的 hei / hi (女阴,阴道)同源。         母、雌性: na (粤语Na )与壮语的 na (女子、阿姨)同源。         白晃晃:pak lai sai 其中 pak 肯定是汉语的“白”,但 lai sai 却是壮语的“非常”。         找:wan(粤语 搵)与壮语的 wan (挖掘、寻觅)一致。         骗:ngak (粤语口厄)与壮语的 ngok (骗)同源。         刚刚:ngam ngam (粤语ArmArm )与壮语的ngam ngam (刚刚)一模一样。
  作者:南武柯篱驼夫 回复日期: 16:21:21 
      作者:臭一眉 回复日期: 10:10:53    杂交的民族,杂交的语言....    ===============        呵呵,臭鳖连什么叫华夏都不懂,就在哪里乱吠。    汉族与汉族结婚叫杂交吗?!华夏里的诸文明的结合也叫杂交吗?!        悭嘀啦,从舜帝将我们的民族定义为华夏开始,我们的民族就已经毫不隐晦自己系由东亚黄种人里的多个文明结合而成的民族了。但我们的民族与草原上的黄白混种民族不同,我们是纯东亚黄种人的民族。无论夏、九黎、东夷、三苗、百越......等构成汉族的文明,都是纯东亚黄种人。        臭鳖疯狂挑拨无非是想借我们的口将非华夏语系的海越踢出汉族,只可惜我们比这爬行动物更了解什么是汉族,我们从来都不会把勾践、西施.....等百越裔汉人排斥出汉族。这一点也让李辉之流的DNA傻瓜很悲哀。  ___________________________________________________________    我们又没说你们不是中华民族..  但问题是你们老说自己才是最正宗的,讥笑别人都胡化了或者是杂交...后来发现别人比你更正宗,证据比你更充分...就诽谤别人是海越人...其实自己广府人更杂..跟越南人是亲戚...
  作者:南武柯篱驼夫 回复日期: 16:21:21 
      作者:臭一眉 回复日期: 10:10:53    杂交的民族,杂交的语言....    ===============        呵呵,臭鳖连什么叫华夏都不懂,就在哪里乱吠。    汉族与汉族结婚叫杂交吗?!华夏里的诸文明的结合也叫杂交吗?!        悭嘀啦,从舜帝将我们的民族定义为华夏开始,我们的民族就已经毫不隐晦自己系由东亚黄种人里的多个文明结合而成的民族了。但我们的民族与草原上的黄白混种民族不同,我们是纯东亚黄种人的民族。无论夏、九黎、东夷、三苗、百越......等构成汉族的文明,都是纯东亚黄种人。        臭鳖疯狂挑拨无非是想借我们的口将非华夏语系的海越踢出汉族,只可惜我们比这爬行动物更了解什么是汉族,我们从来都不会把勾践、西施.....等百越裔汉人排斥出汉族。这一点也让李辉之流的DNA傻瓜很悲哀。  +++++++++++++++++++++++++++  傻猴,如此追踪,何不认非洲黑人,非洲土著语最正宗?????  哈哈,汉字和汉文明是黄河下游的河洛区才能繁衍出来的,这是地理位置决定的,和你们岭南有个毛关系!!!!!!
  鳖疯狂挑拨无非是想借我们的口将非华夏语系的海越踢出汉族  +++++++++++++++++++++++++++  傻猴,一会儿说百越是华夏,一会儿又说海越,注意了,海是定语,越是主语,海越还是越,粤语就是越,不要白痞的又拿自己南越老阿母丢给别人,岭南两广是越人的发源地,是澳傣族群的中心点,是越人的中心,是越语的中心,就是粤语的中心,岭南越猴真搞得狠哩,如此不孝,何能对得起自己南越老阿母,自己的壮侗语来充当汉语,看来,得给你们岭南猴子在岭南建个保护区,用铁栅围起来才不至于如此昌狂......  一句话,河洛文化和河洛语和你们岭南文化岭南杂交语有个毛关系....
  作者:动感小馒头 回复日期: 16:47:13 
      闽南话是古代的河洛话,乃正统汉语(既是古代中原地区汉语方言,又是西周时期的官话和之后以洛阳 为国都的朝代的官话),         闽东话(福州话)是古代的山东齐国的汉语(属于古代中原地区汉语方言,是古代的中原汉族移民带到福建东部的)  +++++++++++++++++++++++++++  河洛郞旧操着“执箸食糜”,“食饱乎?”,“日时走抛抛,暗时点灯膋”,“大鼎水未滚,细鼎泡泡滚”,“新妇有身”......诸如之类如此正宗如此古色古香的汉语,除了汝阿公臭一眉外,皆都低调不言,尔等壮侗不越不汉之鸟语,焉能如此愈来愈嚣嚣张张,岭南猴子赤尻红且面亦红,哈哈哈....
  河洛郞依旧操着“执箸食糜”,“食饱乎?”,“日时走抛抛,暗时点灯膋”,“大鼎水未滚,细鼎泡泡滚”,“新妇有身”......诸如之类如此正宗如此古色古香的汉语,除了汝阿公臭一眉外,皆都低调不言,尔等壮侗不越不汉之鸟语,焉能如此愈来愈嚣嚣张张,岭南猴子赤尻红且面亦红,哈哈哈....
  河洛郞依旧操着“执箸食糜”,“食饱乎?”,“日时走抛抛,暗时点灯膋”,“大鼎水未滚,细鼎泡泡滚”,“新妇有身”......诸如之类如此正宗如此古色古香的汉语,除了汝阿公臭一眉外,皆都低调不言,尔等壮侗不越不汉之鸟语,焉能如此愈来愈嚣嚣张张,岭南猴子赤尻红且面亦红,哈哈哈....  +++++++++++++++++++++++  闽人就是操之类海越语-----郞葩插汝大一眉,干恁娘,塞恁母,臭一眉!
  如此文章看了学了,楼主知识好啊
  LZ我只能说你也是个粪青,你凭什么说广东没有文化底蕴?
  作者:臭一眉 回复日期: 17:40:26   闽东话(福州话)是古代的山东齐国的汉语.......   :   :   :    哗,真热闹,原来是在围观小丑跳裸舞!    小丑一开始说“闽语是开闽圣王王审知带过来的唐朝官话”。  被人戳穿:唐朝官话是隋唐韵,应该符合《切韵》《广韵》,闽语不吻合《广韵》!    谎撒不下去了,小丑忙改口撒谎“闽语是开漳圣王陈元光带过来的光州固始话”。  又被人戳穿:唐朝兵讲的都是隋唐韵,都应该符合《切韵》《广韵》,闽语不吻合《广韵》!    谎又撒不下去了,小丑忙改口撒谎“闽语是‘永嘉之乱,衣冠南渡,始入闽者八族’带进福建的河洛话”。  又被人戳穿:晋朝的是士族是以雅言为母语的,秦汉雅言有 f 声母,《切韵》里的隋唐韵有 f 声母,《广韵》里的宋官韵有 f 声母。闽语没有 f 声母!    闽语冒充晋朝的雅言又冒充不下去了,小丑忙改口撒谎“闽东话(福州话)是古代的山东齐国的汉语”了。    可齐国汉语的第一人称“我”发“俺”音,而闽语的第一人称“我”发“哇”音!又穿帮露馅了。看来“河洛语”也不敢冒充了!更滑稽的是这次连齐国汉语入闽境的时间都编不出来了!    笑 X 死,这小丑还在跳!  这贴可以荣登本年度最富娱乐性学术贴了    
  觉得楼主脑子有点问题·~广东人得罪你拉?看样子你应该是陕西人吧?不可否认,陕西西安是六朝古都,但是你们现在没什么资本高傲。陕西的辉煌已经过去上千年啦。风水轮流转,不好意思,现在是转到广东来啦,怎么啦·~其实广东人不高傲,有了钱还是跟以前一样,勤勤恳恳赚钱,跟北京和上海比,广东人一点都不排外。为什么现在有人在说广东方言是古汉语呢,那是很有根据的,古代中原经常战乱,很多文化和文明都无法长期保留,而就是当时南蛮之地的广东基本无战乱,很多古代文明和文化因此长期得到保留。像广东的潮汕话和潮汕字都是五代十国的时候遗留到现在的。这些都是有据可查的。楼主要是不懂可以去图书馆查查。不多说啦·~浪费口水  楼主你来过广东吗?你了解广东吗?就你现在了解的那一点皮毛就骂所有广东人,凭这点我就该骂回去(我想没这个必要了)我是广东人,小时候根本不知道粤语,我的母语是潮汕话(闽南语的一种),潮汕位于广东东部,与福建省相邻,潮汕地区许多乡村(和姓氏)都有族谱,许多证据毁于战争,基本上能追溯的地方也就是当今的河南省。比如我隔壁村的赵姓,在今天他们仍然是赵家皇帝杨家将(全村都姓赵只有一户姓杨),当然还有一部分赵姓留在阳江市,宋太祖的画像好像在阳江。韩愈,现在的广东省潮州市有一座韩文公祠,有空你不妨去看看。粤东地区基本上是移民,有一个少数民族生活在这里,他们有自己的语言,但是他们太少了(所以很容易被汉人同化),见到客家人讲客家话,见到潮汕人讲潮汕话,具体你可以查找凤凰卫市的一档节目叫《凤凰原纪录》就能知道这个少数民族,(记得当时这个节目有个嘉宾叫“王鲁湘”)
  徐佳莹--身骑白马     /v_show/id_XMTM3NzgwOTk2.html    副歌是闽南语,明显底蕴比粤语强多了..
  作者:云山仙人 回复日期: 19:15:58 
      作者:臭一眉 回复日期: 17:40:26     闽东话(福州话)是古代的山东齐国的汉语.......     :     :     :        哗,真热闹,原来是在围观小丑跳裸舞!      _________________________________________________    当时移民也不是一蹴而就的,分了好几次移民...以上都是福建历次移民的历史..而不是你们嘴所说的闽人是什么海越人的后代...  闽语中的福州话和闽南语在腔调上还是有很大的不同..就是因为移民的时间不同造成的...晋朝,唐朝,南宋时期的移民肯定在腔调上有所区别..但都是当时正宗的中原人士...  你们粤语移民也是分不同时期的,但各个朝代的人怎么都说一种方言,一点区别都没有? 只有一种可能,就是被当地土著同化了...
  粤在古代通越,你懂的...
  作者:南海珠玑 回复日期: 13:59:21 
      作者:动感小馒头 回复日期: 10:41:14    中原人在公元前110年之前迁入今福建的话,经过汉武帝的强制迁移,都已被重新内迁了。因为汉朝的内迁尽管不可能进行得非常彻底,但大部分闽越(粤)人的确是被迁走了。.....        呵呵,这傻13为了造谣闽越死绝,都精神分裂到癫狂状态了。    汉武帝强制迁移的闽越不过几万人,但光闽越王麾下的军队都不止十万人了,闽越人口在三十万到五十万左右,这还没算台湾、闽南的海越。汉武迁闽到底是迁走了极少数陆居闽越,还是迁走了全部闽越人,智力正常的人都明白。    从历史记载的闽越习性看,汉武根本不可能抓住很多闽越,就以这次汉武讨闽越,余善杀郢献降一事为例:余善献郢人头时,心里没把握,所以早早准备快船,随时准备开溜遁入大海。再如秦始皇灭越,几十万大军眼巴巴看着几万人的越王廷遁入大海,无可奈何、望洋兴叹。海越善水,华夏军队很无奈。这次汉武之所以能抓住越朝廷多少是带有欺骗成分的,先骗抚,后押解。然而这对付王城的陆居闽越还可以,对付散居在山野水边的闽越还可以吗?!更别说长年在海上漂流打渔的闽越!        《汉书·闽粤传》说&东越(粤)地遂虚&,是指汉政府放弃对福建一带的郡县制管理(因为当时此地不好管,也管不了),此地无入册之民,不等于此地无人!否则也无法解释&往往渐出& 的“遗人”是从哪里冒出来的。而这些&往往渐出& 的“遗人”在隋朝时相对集中地冒认了八个姓氏(海越人无姓,入籍时乱认姓氏是很普遍的现象,东南沿海屡见不鲜),这就是所谓的“八姓入闽”的真相。至于衣冠南渡,渡到福建?哈!笑谈而已。他们的口音已经出卖了他们,如果他们当初入籍时就开始讲雅言,后代的朱熹就不好说“浙闽音尤不正”了。  ——————————————————————————    我觉得动感小馒头说的很有道理,你的否定就明显的是歪曲和臆测的成分多了。  迁徙一个族群办法多了,擒贼先擒王,把高层迁走了,剩下的人失去了反抗意识服从安排也是可能性之一,按你说的有道理的话,湖广填四川就不可能发生了,所以思考问题要把握能把握的东西,不能任意发挥,很容易陷入歧途的。
  这贴一定要顶!
  朱熹说“浙闽音尤不正”。  ____________________________________    对于这个我说说我的看法..福建本身方言很多,福州话和闽南话在腔调上就有很大的不同..因此&闽音尤不正&可能指在腔调上与当时的中原话有所不同..因为福建的中原移民分了好几个时期..我认为晋朝,唐朝,宋朝在语音上也有很大的区别..  朱熹这句话其实也从侧面证明了闽语就是古汉语..如果是百越的语言,我看朱熹压根就听不懂,更没必要说音不正了...至少朱熹还是听懂了...
  广东也不只有粤语,还有潮汕话,梅州话。我是个北方人,但是也看不惯有些北方人调侃粤语,我就经常看到北方人当面对广东人说:别和我说鸟语!这种压迫式的语言特权实在有点欺人。也就是广东人脾气好点。放在别的地方的人,谁敢这么说呢?
  朱熹说“浙闽音尤不正”。  ____________________________________  朱老夫子说此话接近公元1200元,官话早从五胡乱华之后已经逐渐被胡化,更何况南宋从1127年开始,傻猴,不知道金之女真即为满人前身??????亏你天天骂满奴的.....  岳飞在天之灵也不会饶过你们的!  +++++++++  朱老夫子说音不正,正了才怪,哈哈,正了那就是金汉混合语了,也就是满汉混合语了.....就如同现在普语当然认为闽语不正一样道理,只是谁是谁的爹这个易中天说过“未免数典忘祖了”...哈哈哈...同时,他还说了句,粤语是杂交的品种....  ++++++++++  清代的满族是和金代的女真民族属于同一民族集团的,满族刚开始崛起的时候,自称后金,并且把王族的姓氏也改为“爱新觉罗”,满文aisin“爱新”就是“金”的意思。后来出自政治上统一全中国 的目的,为了避免汉人的反感,宣布自己不属于“女真”,这有个诏书,就是宣布自己民族与“诸申”无关。于是正式命名自己民族为manju“满洲”,后来简称满族。那么,由满族人建立的大清王朝,就是“满清”了。
  闽语是“一堆石头”,粤语是“杂交品种”——节选自:易中天&大话方言&   ++++++++++  闽语的形态是很古老的,老得有时候你会觉得福建人说话简直就是在说古汉语:你叫汝,他叫伊,吃叫食,走叫行,脸叫面,黑叫乌,锅叫鼎,绳叫索,翅膀叫翼,图章叫印,房子叫厝,棉袄叫裘。当两个福建人相互询问“食糜未”(喝过粥没有)或“有伫无”(在不在家)时,你会不会觉得自己进了时间隧道?   ++++++++++  甚至闽人和粤人在体质上也不太相同。闽人和咱们一样,都是蒙古人种,粤人则被疑为马来人种。其实马来人种也是蒙古人种的一个分支,叫“马来亚种”。但一说“马来人种”,便想到什么安南啦,暹罗啦,爪哇啦,有些“异类”的感觉。    粤语也很异类。它和普通话的差异,要多到七成以上。闽语和普通话的差异也有这么多,但闽语是当年中原音韵的遗存。说闽语异类,便未免数典忘祖。再说也没什么人说闽人是“马来人种”。粤语,不三不四,怪里怪气,爪哇人的话,算什么呢?   ++++++++++++++++++++++++++  岭南猴子,对易中天是不是恨之入骨了,提醒下,他可不是闽人,哈哈..    
  阴山飞白雪  胡人不见影  岭南蕉叶绿  猴子食得欢  ++++++++++++++++++++++++
  有点语言学常识就会知道古汉语发音其实不可能是现在的粤语发音,而且古汉语也经历了很多次变化,很难说就是现在某些方言的发音。最多也就是某些方言保有了一部分古汉语的音。
  徐佳莹--身骑白马         /v_show/id_XMTM3NzgwOTk2.html  _______________________________________________________       
副歌是闽南语,底蕴明显比粤语强多了..如果换成普通话,就唱不出这个气势了..
  作者:动感小馒头 回复日期: 00:47:11  ......福建本身方言很多,福州话和闽南话在腔调上就有很大的不同..因此&闽音尤不正&可能指在腔调上与当时的中原话有所不同..因为福建的中原移民分了好几个时期..我认为晋朝,唐朝,宋朝在语音上也有很大的区别......  ========================    福建方言再多,他们都有一个共同的特点,就是没有 f 声母!而华夏语系汉语都是有 f 声母的,包括华夏语系的齐国话(山东)都是有 f 声母的。    别说朱熹以前说“浙闽音尤不正”,就是现在所有汉族听闽越讲汉语还是觉得“音尤不正”,因为其母语不但没有 f 声母,而且没有j 、c、x、r,学什么语言都会因此带上明显的海越语烙印。如讲满奴话时就经常将“福州”讲成“虎纠”,将“日本”讲成“绿本”。    呵呵,这傻13光了屁股还在跳,很富娱乐性喔!    看看大家这傻13的评价:  ---------------------  作者:云山仙人 回复日期: 19:15:58   哗,真热闹,原来是在围观小丑跳裸舞!        小丑一开始说“闽语是开闽圣王王审知带过来的唐朝官话”。    被人戳穿:唐朝官话是隋唐韵,应该符合《切韵》《广韵》,闽语不吻合《广韵》!        谎撒不下去了,小丑忙改口撒谎“闽语是开漳圣王陈元光带过来的光州固始话”。    又被人戳穿:唐朝兵讲的都是隋唐韵,都应该符合《切韵》《广韵》,闽语不吻合《广韵》!        谎又撒不下去了,小丑忙改口撒谎“闽语是‘永嘉之乱,衣冠南渡,始入闽者八族’带进福建的河洛话”。    又被人戳穿:晋朝的是士族是以雅言为母语的,秦汉雅言有 f 声母,《切韵》里的隋唐韵有 f 声母,《广韵》里的宋官韵有 f 声母。闽语没有 f 声母!        闽语冒充晋朝的雅言又冒充不下去了,小丑忙改口撒谎“闽东话(福州话)是古代的山东齐国的汉语”了。        可齐国汉语的第一人称“我”发“俺”音,而闽语的第一人称“我”发“哇”音!又穿帮露馅了。看来“河洛语”也不敢冒充了!更滑稽的是这次连齐国汉语入闽境的时间都编不出来了!        笑 X 死,这小丑还在跳!    这贴可以荣登本年度最富娱乐性学术贴了    
  少数人别有用心,,更确切得说是一些香港的反华势力导演的  这出关于粤语的事件
  别说朱熹以前说“浙闽音尤不正”,就是现在所有汉族听闽越讲汉语还是觉得“音尤不正”,因为其母语不但没有 f 声母,而且没有j 、c、x、r,学什么语言都会因此带上明显的海越语烙印。如讲满奴话时就经常将“福州”讲成“虎纠”,将“日本”讲成“绿本”。  _____________________________________________    音不正说明听的懂..朱熹压根听不懂你们越语....按你的说法,日语也属于音不正了?
日本我们的读法是 nibon 不是什么绿本...大SB...
  作者:动感小馒头 回复日期: 00:47:11    ......福建本身方言很多,福州话和闽南话在腔调上就有很大的不同..因此&闽音尤不正&可能指在腔调上与当时的中原话有所不同..因为福建的中原移民分了好几个时期..我认为晋朝,唐朝,宋朝在语音上也有很大的区别......    ========================        福建方言再多,他们都有一个共同的特点,就是没有 f 声母!而华夏语系汉语都是有 f 声母的,包括华夏语系的齐国话(山东)都是有 f 声母的。        别说朱熹以前说“浙闽音尤不正”,就是现在所有汉族听闽越讲汉语还是觉得“音尤不正”,因为其母语不但没有 f 声母,而且没有j 、c、x、r,学什么语言都会因此带上明显的海越语烙印。如讲满奴话时就经常将“福州”讲成“虎纠”,将“日本”讲成“绿本”。        呵呵,这傻13光了屁股还在跳,很富娱乐性喔!        看看大家对这傻13的评价:    ---------------------    作者:云山仙人 回复日期: 19:15:58     哗,真热闹,原来是在围观小丑跳裸舞!            小丑一开始说“闽语是开闽圣王王审知带过来的唐朝官话”。      被人戳穿:唐朝官话是隋唐韵,应该符合《切韵》《广韵》,闽语不吻合《广韵》!            谎撒不下去了,小丑忙改口撒谎“闽语是开漳圣王陈元光带过来的光州固始话”。      又被人戳穿:唐朝兵讲的都是隋唐韵,都应该符合《切韵》《广韵》,闽语不吻合《广韵》!            谎又撒不下去了,小丑忙改口撒谎“闽语是‘永嘉之乱,衣冠南渡,始入闽者八族’带进福建的河洛话”。      又被人戳穿:晋朝的是士族是以雅言为母语的,秦汉雅言有 f 声母,《切韵》里的隋唐韵有 f 声母,《广韵》里的宋官韵有 f 声母。闽语没有 f 声母!            闽语冒充晋朝的雅言又冒充不下去了,小丑忙改口撒谎“闽东话(福州话)是古代的山东齐国的汉语”了。            可齐国汉语的第一人称“我”发“俺”音,而闽语的第一人称“我”发“哇”音!又穿帮露馅了。看来“河洛语”也不敢冒充了!更滑稽的是这次连齐国汉语入闽境的时间都编不出来了!            笑 X 死,这小丑还在跳!      这贴可以荣登本年度最富娱乐性学术贴了  
  作者:动感小馒头 回复日期: 13:09:30   音不正说明听的懂..朱熹压根听不懂你们越语....按你的说法,日语也属于音不正了? 日本我们的读法是 nibon 不是什么绿本...大SB...  =================================    这傻13还在死鸡撑饭盖。哈!    朱熹在福建出生在福建长大的徽州婺源人,家庭属于以雅言为母语的士族。  对闽语的了解不可谓不深,对闽人学讲的雅言发音不可谓不深恶痛绝。他在《朱子語類卷第一百三十八》中明确指出「卻是廣中人說得聲音尚好,蓋彼中地尚中正。自洛中脊來,只是太邊南去,故有些熱。若閩浙則皆邊東角矣,閩浙聲音尤不正。」,他谈论全国的雅言发音时,对生活在他身边的闽人学不准雅言发音尤其恼火,却对非亲非故的广府人的雅言发音无比推崇。    这事一千年前就有定论了,轮不到这傻13颠倒黑白,它再跳也是小丑表演。  
  +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++  就是现在所有汉族听闽越讲汉语还是觉得“音尤不正”,因为其母语不但没有 f 声母,而且没有j 、c、x、r,  ++++++++++++++++++++++++++++++++  为什么没有z,c,s,r....不是猴子能意淫出来的,请例证,不要意淫  一、古无舌上音      正确区分普通话中的zh、ch、sh和z、c、s声母,一直是很多方言区普通话教学的难题。先做练习,看看下面的例字,确定它们的发音:      站、宅、摘、准、常、赏、禅、诗、沈、杓、谁.、蛇、设、轴、守、寿、实、睡、税、淳、逐、珍、势、终、幢、重、赎、社、深、郑。      运用“古无舌上音”这一音理,将音韵学和文字学结合起来,可以引导学生巧妙地区分zh、ch、sh和z、c、s声母。      所谓“古无舌上音”, 这是清朝的古音韵学家钱大昕提出来的。是说上古没有今天普通话中的zh、ch、sh、r几个声母,卷舌音声母在上古都读成舌尖音声母d、t、n、l。在音韵学上,指“端透定泥来”声母,到了中古“端透定”又分化出“知彻澄”和“照穿床审禅”中的一部分,到了元明清便汇合成zh、ch、sh。“古无舌上音”这条音理具有极高的价值。对我们学习普通话,区别zh、ch、sh和z、c、s声母用途极大。看下面的文言现象:      马王堆帛书:“千里之行,台于足下。”(台,通“始”)      《汉书》:“填国家,抚百姓,吾不如萧何。” (填 ,通“镇”)      古文中的通假,是以音近音同为基础。以上两例可证“zh、ch、sh”与“d、t”的 渊源关系。      我国的文字80%为形声字,且形声字成形于魏晋。 “古无舌上音”,现代的舌上音多由“d、t”演变而来。但语音的演变又是参差不齐,还有的并没有全部演变过来,所以我们可以根据其已知的渊源来推测未知的现代读音。就是如果我们在分不清一个字的读音是zh、ch、sh还是z、c、s声母时,可以找出其声旁,再或加或换上其他的形旁字可以读成d、t声母的,那么基本上可以断定这个字的声母是zh、ch、sh。这就是d、t检示法。下面结合具体的事例来说明。      例1,单:音dān、shàn、chán,这种类型的一字多音正说明了“古无舌上音”这一音理。Dan保留了上古音,shàn、chán是中古以后才出现的舌上音,因此我们可以利用“单”为声旁的字,若在普通话中不读dān却又分不清是zh、ch、sh还是z、c、s声母时,则可以断定它为卷舌音。如:“禅、蝉、婵”读chán,“阐”chǎn,“禅”shàn。      例2,“场、肠”chang,“畅”chang,“荡”dang。“汤、殇、觞”shang,其中“汤”有tang和shang两个读音, 这一组字都是以“昜”为声旁的形声字,根据“古无舌上音”的音理,则可以断定它们是卷舌音声母。      二、“d、t”检示的方法:      1、声旁用字属“d、t”,则该字为卷舌音。例,      “肫”(zhun),“昼”(zhou),“坠”(zhui),      “滞”(zhi), “说”(shuo),“侈”(chi)      “陈”(chen) “绽”(zhan),“树”(shu)    
  2、声旁用字不属“d、t”,换形符后如有读“d、t”的,则该字为卷舌音。      例 “灼”,换 “的”,“浊”,换 “独”,两字皆读“zhuo”。      “时(時)”换 “对待”, “稚” 换(堆)      例“著箸煮渚诸猪”( zhu ),“锗禇赭楮”(zhe) ,“署薯曙暑”(shu), “奢” shē, 这一组字都是以“者”为声旁的形声字,而“都、堵”的声母是d, 则可以断定它们是卷舌音声母。      例,“遄”chuán,“喘” chuǎn,“揣” chuǎi,“踹” chuài,“颛” zhuān,“惴”zhuì,这一组字的声旁都是 “耑”,只要记住“端duān、湍tuān”就行了。      3、有的字,分析不出声符,如给它加上一个形符后,有读“d、t”的,则该字为卷舌音。      例“周”zhōu,这一组字可以根据“碉、调”来推断。      执(垫),兆(桃、逃),召(迢、笤),占(点、店)石(拓),失(跌、迭),叔(督),      4、另外,也可以根据一些汉字形体的变化,串联类推。      例“定,从宀,正声”,可知“正”声母上古为舌头音;“是,从曰,正声”,也是舌头音;这样就可以推出:“证、惩、正、症、怔、整、政”的声母均为卷舌音。      “动、钟”,的繁体字“動、鍾”皆从“重”得声,而“董” 古为舌头音,则“钟、种、重、中”zhòng,“肿、种、踵”zhǒng,      “钟、盅、忠、衷”zhōng,“冲”chōng、chòng,“忡”chōng,“重”又音chóng,皆为卷舌音。      再看开头的那些例字,根据以上“d、t检示”的几个方法,就不难确定它们的发音了。      站(玷)、宅(托)、摘(滴)、准(堆)、常(党)      赏(倘)、禅(单)、诗(待)、沈(耽)、杓(的)      谁(堆)、蛇(他)、设(投)、轴(迪)、守(对)      寿(涛)、实(头)、睡(唾)、税(兑)、淳(敦)      逐(豚)、珍(殄)、势(垫)、终(冬)、幢(童)      重(董)、赎(读)、社(土)、深(探)、郑(擲奠)、  +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++  就是现在所有汉族听闽越讲汉语还是觉得“音尤不正”,因为其母语不但没有 f 声母,而且没有j 、c、x、r,  ++++++++++++++++++++++++++++++++  为什么没有z,c,s,r....不是猴子能意淫出来的,请例证,不要意淫
  别说朱熹以前说“浙闽音尤不正”,就是现在所有汉族听闽越讲汉语还是觉得“音尤不正”,因为其母语不但没有 f 声母,而且没有j 、c、x、r,学什么语言都会因此带上明显的海越语烙印。如讲满奴话时就经常将“福州”讲成“虎纠”,将“日本”讲成“绿本”。  _______________________________________________    朱熹这句话其实也从侧面证明了闽语就是古汉语..如果是百越的语言,我看朱熹压根就听不懂,更没必要说音不正了..只有自己说的正,才有资格说别人音不正...你说对着自己都听不懂的英语说音不正合适吗?  
  秦汉雅言有 f 声母,《切韵》里的隋唐韵有 f 声母,《广韵》里的宋官韵有 f 声母。闽语没有 f 声母!  ++++++++++++++++++++++++++++  傻猴,又来骗人了,来,  ++++++++++++++++++++++++++++  1.古无轻唇音    
这是清代钱大昕在《十驾斋养新录》卷五的《古无轻唇音》一文提出的。钱大昕发现“凡轻唇之音,古皆为重唇。”意思是说在上古唇音无轻重唇之分,没有中古以后产生的轻唇音,轻唇音“非、敷、奉、微”在上古读如“帮、滂、并、明”。用现代汉语语音对照,即上古只有b、p,没有f,今天读f的声母,在上古读b、p,是中古才从b、p中分化出来的。     证明材料如:    
以“非”为声符的形声字有两组,“扉、蜚、诽、菲、匪、翡”等今音声母读f,“悲、辈、裴、排、徘”今音声母读b或p;以“分”为声符的形声字也有两组,“芬、纷、氛、忿、粉、份”今音声母读f,“颁、贫、盆、邠、攽”今音声母读b、p;以“甫”为声符的形声字也有两组,“辅、脯、黼、麱”今音声母读f,“捕、補、哺、逋、匍、晡、铺、圃、埔、脯”今音声母读b、p 。用相同声符的形声字今音声母有重唇和轻唇两种读音,说明古音中二者不分。
对音,是历史上的音译词,也就是古书里用汉字记录的外语词汇,或者非汉族文字记录的汉语词汇。东汉后的佛教中,把梵文的buddha一词译作“浮图”“浮屠”,表明南北朝以前“浮”的声母是b,后来才演变成f的。这也说明古音中重唇音与轻唇音不分。    唐代守温三十字母中无轻唇音,只有重唇音,“非、敷、奉、微”四钮是宋人三十六字母中才加上去的,这说明轻唇音是唐代以后才从重唇音中分化出来的。    
现代闽方言里没有f,厦门话里把“房”和“肥”分别读为[p][pui],则是进一步的证明。     +++++++++++++++++++++++++  猴子越想意淫,越暴露出真相,哈哈,
  2.古无舌上音,古人多舌音    
这也是钱大昕提出来的,钱大昕在《十驾斋养心录》卷五的《舌音类隔之说不可信》一文中说:“古无舌头、舌上之分,‘知彻澄’三母以今音读之,与‘照穿床’无别也;求之古音,则与‘端透定’无异也。”“古人多舌音(按:即d、t、n),后代多变为齿音(按:即今读zh、ch、sh的齿音),不独知澄彻三母为然也。”    
认为先秦两汉没有舌上音(知彻澄),舌上音是后来从舌头音(端透定)中分化出来的;中古的齿音有很多是由上古的舌头音变来的,所以上古的舌头音很多。    
用现代汉语语音对照,即上古没有zh、ch、sh,这类声母上古读d、t,今读zh、ch、sh的声母是中古才从d、t中分化演变出来的。    证明材料如:    
“兆”中古是澄母字,以它为声符的形声字“窕、佻、挑、跳、桃、咷”是定母字。“占”是知母字,以它为声符的形声字“沾、站、霑”是知母字,“点、玷、店”是端母字。用相同的声符的形声字今音声母有舌上音和舌头音两种读法。     
以上事实表明在上古确无舌头舌上之分。    
对音材料中,“印度”这个国名,汉代译作“身毒”是梵文sindu的音译;南北朝时译作“天竺”,是从波斯语hindu中音译而来。两种译法证明南北朝以前“毒”“竺”两字有相同的声母,都是d,后来才演变分别为d、zh的。这一事实也表明在上古确无舌头舌上之分。     现代方言中闽北方言 和闽南方言都强烈地反映着端知两系合一的原始情况,未象中古其他地区的汉语方言一样分化开,是“语言化石”,如一些知系字,今读为[t]、[t‘]:    
  “兆”中古是澄母字,以它为声符的形声字“窕、佻、挑、跳、桃、咷”是定母字。“占”是知母字,以它为声符的形声字“沾、站、霑”是知母字,“点、玷、店”是端母字。用相同的声符的形声字今音声母有舌上音和舌头音两种读法。          以上事实表明在上古确无舌头舌上之分。         对音材料中,“印度”这个国名,汉代译作“身毒”是梵文sindu的音译;南北朝时译作“天竺”,是从波斯语hindu中音译而来。两种译法证明南北朝以前“毒”“竺”两字有相同的声母,都是d,后来才演变分别为d、zh的。这一事实也表明在上古确无舌头舌上之分。         现代方言中闽北方言 和闽南方言都强烈地反映着端知两系合一的原始情况,未象中古其他地区的汉语方言一样分化开,是“语言化石”  +++++++++++++++++++++  现代方言中闽北方言 和闽南方言都强烈地反映着端知两系合一的原始情况,未象中古其他地区的汉语方言一样分化开,是“语言化石”  ++++++++++++++++++++++  猴子,你能体会到上古汉语发音的魅力吗?没机会,你这一辈子都不会有机会的,抱着你的f音和z,s,c,r可怜一边去吧....还正宗,正宗你个毛,除了会意淫外,能搞点实在的东西不?
  打点醋
    作者:南武柯篱驼夫 回复日期: 13:38:20 
      作者:动感小馒头 回复日期: 13:09:30     音不正说明听的懂..朱熹压根听不懂你们越语....按你的说法,日语也属于音不正了? 日本我们的读法是 nibon 不是什么绿本...大SB...    =================================        这傻13还在死鸡撑饭盖。哈!        朱熹在福建出生在福建长大的徽州婺源人,家庭属于以雅言为母语的士族。    对闽语的了解不可谓不深,对闽人学讲的雅言发音不可谓不深恶痛绝。他在《朱子語類卷第一百三十八》中明确指出「卻是廣中人說得聲音尚好,蓋彼中地尚中正。自洛中脊來,只是太邊南去,故有些熱。若閩浙則皆邊東角矣,閩浙聲音尤不正。」,他谈论全国的雅言发音时,对生活在他身边的闽人学不准雅言发音尤其恼火,却对非亲非故的广府人的雅言发音无比推崇。        这事一千年前就有定论了,轮不到这傻13颠倒黑白,它再跳也是小丑表演。     ________________________________________________    朱熹祖籍江西,生于福建,开创闽学,讲学多在江西和福建,貌似没有史料说过他去过广东讲学..    搜索了下,南宋时没有“广中”这个地理名称,有广南东广南西两路。看南宋时地图,两广地理位置称不上“中正”,和闽浙一样是边角。江西的“广信府”在当时勉强可以说“尚中正”,“自洛中脊来”“有些热”  “太边南”≠“最南边”不然朱老夫子,一边说“尚中正”,一边说“最南边”,那不是自己打自己嘴巴吗?江西相对洛阳当然是“太边南”了...    
  一、借助“古无轻唇音”说,分辨f与h,掌握f声母字。  清人钱大昕在《十驾斋养新录·古无轻唇音》中说:“凡轻唇之音,古读皆为重唇。”又在《潜研堂文集·音韵问答》中指出“凡今人所谓轻唇者,汉魏以前皆读重唇。”首倡“古无轻唇音”说。轻唇音是怎样分化出来的?李思敬先生指出:“轻唇音是从重唇音分化出来的。唐人张参于公元776年写成的《五经文字》里,反切上字已经分开,不再轻重唇互切。到了9世纪以后轻唇音非、敷、奉三母又合流为一个[f]音。”?①  现代汉字形声字,因其语音的历史演变造成了某些声旁字同所谐字或某些同声旁的字在读音上具有内在的必然联系。如板返、盆分等,既保存了古无轻唇音的痕迹,又反映了重唇轻唇音的分化。据此,我们可利用相关声旁去分辩f与h,掌握f声母字。  首先,当分不清哪些字在普通话中念f声母,哪些字念h声母时,声旁的声母是b、p(或b、p与f两读)的形声字,可放心地念f声母。如:    此外,对只谐一声的声旁及其构成的形声字,除了用心记住外,也可运用串联类推办法去掌握。如[夆],烽蜂锋逢,乃一符一谐,而以“夆”为声旁的“蓬”,念péng,据此可推断以“峰”为声旁的“烽”等形声字的声母是f。  
  三、借助“古无舌上音”说,分辨zh、ch、sh与z、c、s,掌握zh组声母字  我国有些方言没有zh、ch、sh声母,把普通话里的zh、ch、sh声母字读成z、c、s(或j、q、x)声母字。那么,应着力注意哪些字念zh、ch、sh声母。  清人钱大昕在《舌音类隔之说不可信》一文中指出:“古无舌头舌上之分,知彻澄三母,以今音读之,与照穿床无别也,求之古音,则与端透定无异。”古无舌上音,照今天理解,即普通话念zh、ch、sh(来源于“知”、“彻”、“澄”)的字,上古读成d或t。现代形声字,如“都猪”、“动重”、“汤畅”等,体现了知彻澄与端透定之间的历史联系。据此,观察分析现代形声字声旁读音与形声字读音之间的复杂关系,可寻求出以下一些规律。  首先,当分不清哪些字念zh、ch、sh,哪些字念z、c、s时,声旁念d或t声母的形声字,念zh组声母。如:  [单]dān:觯zhì,战zhàn,禅蝉婵chán,阐冁chǎn,掸禅shàn  [多]duo:zhà,眵chī,侈chǐ  [登]deng:证zhèng,澄橙chéng,橙chén  [台]tai:治zhì,笞chī,始shǐ  [屯]tun:窀肫zhūn,纯chún  [童]tong:钟zhōng,撞僮幛zhuàng,憧艟chōng,幢chuáng  例外字:村cūn 荽suī 绥suí  其次,声旁同念d或t声母的字有关(同一声旁)的形声字,也念zh组声母。如:  [者]——都dū——赭zhě,诸猪zhū,煮渚zhǔ,著箸翥zhù,褚楮chū,暑署shǔ  [出]——咄duō——拙zhuō,茁zhuó,黜绌chù  [寿]——涛tāo——铸zhù,筹畴帱俦chóu  
  杯具了,被胡化出来的f音和z/c/s也称为雅言,没看到地图上面那个大金国吗?那是满人前族女真的,猴子一边骂着胡狗,一边又认胡爹!!!!  ++++++++++  
  现在陕西人是不是让匈奴强奸出来的?是的话,就不是汉人了,不论他现在说什么语言!
  作者:动感小馒头 回复日期: 14:01:03   ......搜索了下,南宋时没有“广中”这个地理名称,有广南东广南西两路。看南宋时地图,两广地理位置称不上“中正”,和闽浙一样是边角。江西的“广信府”......  =====================================      呵呵,又拿明朝朱元璋那花和尚弄出来的“广信府”来鱼目混珠。  既然知有广南东广南西两路,却夹硬讲不知有广南之广为何处,哈!  你还是上上地理课吧,这页图文并茂:  /publicforum/content/no05/1/175914.shtml#Bottom
  现代方言中闽北方言 和闽南方言都强烈地反映着端知两系合一的原始情况,未象中古其他地区的汉语方言一样分化开,是“语言化石”    +++++++++++++++++++++    现代方言中闽北方言 和闽南方言都强烈地反映着端知两系合一的原始情况,未象中古其他地区的汉语方言一样分化开,是“语言化石”    ++++++++++++++++++++++    猴子,你能体会到上古汉语发音的魅力吗?没机会,你这一辈子都不会有机会的,抱着你的f音和z,s,c,r可怜一边去吧....还正宗,正宗你个毛,除了会意淫外,能搞点实在的东西不?
  作者:南武柯篱驼夫 回复日期: 15:40:31 
      作者:动感小馒头 回复日期: 14:01:03     ......搜索了下,南宋时没有“广中”这个地理名称,有广南东广南西两路。看南宋时地图,两广地理位置称不上“中正”,和闽浙一样是边角。江西的“广信府”......    =====================================            呵呵,又拿明朝朱元璋那花和尚弄出来的“广信府”来鱼目混珠。    既然知有广南东广南西两路,却夹硬讲不知有广南之广为何处,哈!    你还是上上地理课吧,这页图文并茂:    /publicforum/content/no05/1/175914.shtml#Bottom  ____________________________________________________________    你发的网址看不了..“太边南”≠“最南边”不然朱老夫子,一边说“尚中正”,一边说“最南边”,那不是自己打自己嘴巴吗?而且没有史料说过他去过广东讲学..他怎么知道广东人怎么说话的?~~
  朱先生这句前无古人的创新“名言”是在他的《朱子语类》第一百三十八篇,也就是杂类中出现的,他的这一篇前言不搭后语,东一句、西一句,许多说的莫名其妙,找不到经过严谨考证的痕迹。朱熹先生在什么背景下提出“却是广中人说得声音最好”,实在没有来由。随后下面一段更是让我们大跌眼镜,曰:“北方地气厚,人皆不病。”敢情北方人都“不得病”!朱子的话果然不同凡响。
    不仅如此,这位可爱的理学大师——朱熹先生一讲到音韵就总闹笑话,在他的《诗集传》中提出了臭名昭著的“叶音”一说,就是读诗时,如果不压韵的话,强改字音以就今读,同一个字,意义没有改变,随着上下文任意改变读音,完全没有客观标准!所以遭到了许多人的批评和嘲笑,如明代焦先生在《笔乘》批评到:“如此则东亦可以音西,南亦可以音北,上亦可以音下,前亦可以音后,凡字皆无正呼,凡诗皆无正字矣!”
      福建人朱熹夸赞广中人声音尚好的这句话,我们无法找到同时代学者与之相同观点的文献记载,直到六百年后才让广东人陈澧(1810 - 1882)兴奋不已,视若珍宝,在他的一千字多字的论文——《广州音说》激动地引用了朱子这句话,奉为至理名言,来证明粤语声音最正,最合隋唐音。这成为一些广东网友和广东部分作者津津乐道的事情,反复引用大力宣传。
  谁都知道闽语的基础是汉、晋、唐三代音系,受宋音的影响微乎其微..  一 宋人朱熹觉得闽语音不正正常。  二 闽语与汉代、两晋和隋唐有几段历史渊源,宋音才是客语。  三 闽语汝、女同音,江、工同音是典型的上古字面痕迹。 闽语成分集中在晋,唐次之,汉再之。    且宋人朱熹说,广中人说的尚好,闽浙尤不正。 从这句话侧面我们可以知道两个方面,一,可以看出朱熹应该是大体上上听懂了宋代时候的闽浙音,但是认为当时的闽浙地区发音跟当时宋代的中原音差别很大..但是要注意的是,跟当时的宋朝中原音有差距并不代表闽浙音就真的不正。二,同时从侧面可以看出,古代的中国已经有普通话了-----古中原音,且不论闽浙音,还是当时的宋音,都是源自古中原汉语。而朱熹的话算是提供了个参考,闽浙音无疑是更古老。
  不好意思,我本人就是学语言学的,关于古汉语和方言学,是基本专业。    粤语谈不上是最正宗的古汉语,因为汉语里面没有“正宗”一说,只有“官话”,即官方指定的统一交流语言。相信大家能理解这里的区别吧?官话,不代表正宗,只代表官方。    而粤语,不好意思,它还真是保留了最多古汉语痕迹的方言之一(请注意是之一)。这个主要是由于地理阻隔等原因,让粤语接收不到中原汉语的变化,从而得以保留古代汉语的特点。而所谓的粤语其实是百粤话一说,已有文献证明并不正确,语言学家叶国泉、罗康宁教授在《粤语源流考》中指出:“粤语虽以‘粤’命名,却跟古‘百粤’的语音没有亲缘关系。它不是古粤地的土产,而是汉族移民从中原带来的”。    就汉语的发展变化而言,中原地区的语言变化是最快也最显著的,然后再影响到地方,因此地方会相对保留更多的古汉语痕迹,这个是语言学的常识;学习古汉语(特别是上古音),用广东方言去学会比普通话要直接得多,这也是语言学的常识。    关于粤语里保留的古汉语痕迹,在语音、词汇和语法上都有体现,如句未助词「忌」(现代粤语写为「嘅」字),在《诗经·国风·郑风·大叔於田》有「叔善射忌,又良御忌」的表述; 阴骘(常被写为阴质)语出《尚书》:「惟天阴骘下民」,指埋没良心。在文言文和现代粤语中,「卒之、畀」都等同「终于、给予」的意义。这些只是小小的例证,粤语的古汉语痕迹,找文献资料的话要多少有多少。    另外想说一下的是,方言与古汉语的关系,仅仅代表了汉语的发展轨迹,而汉语本来就有七大方言分支,其中也包括粤语。这些方言没有正统与非正统之分,都是我们华夏文化的表现。说粤语不属于汉语的人,我只能说,您连汉语的基本定义都没搞懂呢……    但即使说了这么多,我也无意证明粤语是最正统的古汉语,只能说明它保留了较多的古汉语痕迹,这点也不见得能让广府人多有优越感……我只觉得,披着语言和文化的外衣去搞人身攻击和地域歧视,是非常幼稚的。而且很不幸,LZ你撞到了我的专业上。
  古代文字难道没有类似拼音的东西, 找到这种拼音,不就知道谁是正统了?
  山东曲阜的孔门掌门人,应该是绝对的汉人。
  汉族是什么时候形成的?
  吴语系表示压力很大
  .。。。。天光了,日头暴猴尻川了.....
  猴子冬眠不妨出来暴下日头.....龟首还不快快探出来!!!
  有钱也是南蛮子
  是非常幼稚的。而且很不幸,LZ你撞到了我的专业上。   +++++++++++++++++++++++  在中国学汉语,真幼稚!
  作者: 江强2010 回复日期: 14:31:54    现在陕西人是不是让匈奴强奸出来的?是的话,就不是汉人了,不论他现在说什么语言!-----------------------------------------------------------------------------     滚回马来老家吃你妈的香蕉去。
  作者:sanadamo 回复日期: 17:34:56  不好意思,我本人就是学语言学的,关于古汉语和方言学,是基本专业。        粤语谈不上是最正宗的古汉语,因为汉语里面没有“正宗”一说,只有“官话”,即官方指定的统一交流语言。相信大家能理解这里的区别吧?官话,不代表正宗,只代表官方.......  =============    一个连汉语的基本结构都没搞清楚的网聊YY,就学人扮语言学专业人士,真搞笑!          
  死猴不要脸,有种就用你们粤鸟语给大家回贴....把你们闭门造车的字打出来看看难道有如此之难
  我对你们这群人无语了。  再怎么说都是汉族人,何苦自相残杀?  一口又一口的南蛮北胡,何必呢?
  天涯又和谐了,吞人回复,看恁能把矛盾盖到什么时候。
  作者:动感小馒头 回复日期: 16:45:29  朱先生这句前无古人的创新“名言”是在他的《朱子语类》第一百三十八篇......  =======================    朱子可是学富五车、著述齐身、门生遍天下的宋代大文豪,一个傻13居然以为对他吠几声就扳倒、就可以把一个青史留名的大文豪污蔑成精神病患者,哈!    这傻13大概是想证明所有追随朱熹的门生都是弱智儿童了,大概也想证明所有推崇朱熹的后代汉族都是弱智儿童了!这傻13在申请当全汉族的公敌啊!    哈哈哈哈哈
  作者:sanadamo 回复日期: 17:34:56    不好意思,我本人就是学语言学的,关于古汉语和方言学,是基本专业。            粤语谈不上是最正宗的古汉语,因为汉语里面没有“正宗”一说,只有“官话”,即官方指定的统一交流语言。相信大家能理解这里的区别吧?官话,不代表正宗,只代表官方.......    =============    作者:南海珠玑 回复日期: 01:18:23       一个连汉语的基本结构都没搞清楚的网聊YY,就学人扮语言学专业人士,真搞笑!  ================    总有些人自己满嘴胡话,却希望将那些被他们当成母语的胡话粉饰成汉语,到处造谣。    可惜他们忘了,汉语的语音是有文字记载的,大量的汉语韵书记录着汉语通语(雅言)的发音,而《唐韵》《广韵》更明确记录了唐宗宋祖使用的汉语通语(雅言)的发音,这就是正宗。想鱼目混珠,篡改汉语?连门都没有!    广府人从来不到处张扬自己优秀,但全世界都知道这群人很优秀。同样,广府人从来不强调自己的语言最正宗,但全世界都知道广府话(粤语)是所有汉语中最吻合《广韵》的一种汉语,是唐宗宋祖所使用的汉语的直系传承语言。  就论坛上几个胡捞的癫狂叫嚣是无法改变事实真相的
  粤非华夏,谈何汉语?
粤语读古文本身就是一种笑话。  普通话基本就是战国时期燕赵大地上的赵国和燕国的语言,只是在元朝时期汉人去掉了入声,因为入声是噪音。北方文化发展迅速,一些南方人抓住历史的一点点蛛丝马迹恶意攻击北方人罢了。
  作者:南武柯篱驼夫 回复日期: 11:36:58 
      作者:动感小馒头 回复日期: 16:45:29    朱先生这句前无古人的创新“名言”是在他的《朱子语类》第一百三十八篇......    =======================        朱子可是学富五车、著述齐身、门生遍天下的宋代大文豪,一个傻13居然以为对他吠几声就扳倒、就可以把一个青史留名的大文豪污蔑成精神病患者,哈!  __________________________________________________________________    “北方地气厚,人皆不病。”敢情北方人都“不得病”!朱子的话果然不同凡响。     且宋人朱熹说,广中人说的尚好,闽浙尤不正。 从这句话侧面我们可以知道两朱熹应该是大体上上听懂了宋代时候的闽浙音,但是认为当时的闽浙地区发音跟当时宋代的中原音有差别..但是要注意的是,跟当时的宋朝中原音有差距并不代表闽浙音就真的不正。既然朱熹听懂了闽语,就不可能听的懂粤语..因为这两种方言根本无法沟通...所以粤语朱熹根本听不懂...
  我只知道,没有广东人,就不会有SAS
  真系狗叼臭一眉啊!
  不管怎么样我都会狗叼臭一眉的....
  照这个理论古汉语应该是陕西话的发音吧
  广府人从来不到处张扬自己优秀,但全世界都知道这群人很优秀。同样,广府人从来不强调自己的语言最正宗,但全世界都知道广府话(粤语)是所有汉语中最吻合《广韵》的一种汉语,是唐宗宋祖所使用的汉语的直系传承语言。-----------------------------------------------------------------------------     粤人的优秀当然是世界尽职的,粤人所到国家都要颁布专门法律保护你们的权利。
  很好的一个题目,却是地域攻击的源头。这不应该是诋毁某一地域,也不应该因此盲目自大。这里很多人都说得很好,语言本身是交流的工具,受各种因素的影响,就算是现在的普通话,本身也在变动,粤语也不仅是广州话,广州话也是受到了外来语言的影响。这个是语言学,历史学的一个很好的课题,也有很多的论文可查,大家讨论归讨论,胡乱谩骂,那其实是在贬低自己而已。
  作者:动感小馒头 回复日期: 12:41:12  且宋人朱熹说,广中人说的尚好,闽浙尤不正。 ......朱熹应该是大体上上听懂了宋代时候的闽浙音,...所以粤语朱熹根本听不懂...  =====================================    大家看看这个朱熹傻13,分裂到什么程度了精神了!!!    傻13说朱熹的“四方声音多讹,却是广中人说得声音尚好”是因为“粤语朱熹根本听不懂”  傻13说朱熹的“閩浙聲音尤不正”是因为“朱熹应该是大体上上听懂了宋代时候的闽浙音”    哈哈哈哈哈      朱熹的原话“四方声音多讹,却是广中人说得声音尚好。蓋彼中地尚中正。自洛中脊來,只是太邊南去,故有些熱。若閩浙則皆邊東角矣,閩浙聲音尤不正”。
  作者:gue1984 回复日期: 12:33:06  ......普通话基本就是战国时期燕赵大地上的赵国和燕国的语言,只是在元朝时期汉人去掉了入声,因为入声是噪音。北方文化发展迅速,一些南方人抓住历史的一点点蛛丝马迹恶意攻击北方人罢了。  ================================    这个捞胡大概是胡虏基因上脑了,脑容量低到连南越王赵佗是赵国人都记不住了。如果普通话真的是战国时期燕赵大地上的赵国和燕国的语言,那么你们还跑到广东推普干吗?  别装神弄鬼了,广府话和其他华夏汉语一样都是有入声有闭口韵(闭声韵)的,因为华夏汉族爱写诗词爱唱诗词,入声、闭口韵能让汉语自然形成节奏,所以元朝之前汉族的歌是不需要谱曲的,只要符合词牌就能唱,至今我们依然可以用广府话唱词牌诗。而且华夏汉语不卷舌,这不是汉语的发音习惯!    普通话超过95%的语音不符合《广韵》的反切,普通话的那么大量的胡音是从哪里来的?近看普通话是满族学辽东音搞出来的,但所谓的辽东音却是当年女真人(满族的祖先)搞出来的胡汉混交语,就是那种连朝鲜人都不愿意学的充斥大量胡音的“蹩脚汉语”——金元虏语(朝鲜人的评价,据朝鲜史籍记载:朝鲜人宁愿千里迢迢到北京学正宗的汉语,也不肯学那胡不胡汉不汉的辽东音)。  原来满族学辽东音的真相是满族人在女真人搞出来的辽东音中筛选出自己祖宗女真人留下的语音再混进更多的满族音,再把这种语言说成是跟汉族人学来的汉语。女真人当初掺到汉语里的胡音通过二传手辽东音,唐而皇之地以汉音的身份成为这种语言的汉语成分的代表。  于是新旧满语混合体就被化装成了满族学回来的“汉语”,并以此“汉语”的幌子引诱和强迫汉族学习,逼让汉族放弃自己的母语,以达到奴化汉族的目的。  现实生活中,绝大部分的满族都是认为Mandarin是满族自己祖先创造的母语,不是汉语。希望老满语传承的不是满族,而是汉族。老满语专家中,满族只占极少数。  
  楼主有点无聊!不!是非常无聊!
  广东方言,怎么能是一种什么语言啊?还什么粤语,可笑!!!!!
  作者:中国南方粤人 回复日期: 13:22:41 
      真系狗叼臭一眉啊!   +++++++++++++++++++++++  建议你的名字改为:中国岭南粤鸟人!!!!!别他妈以为南方全是像岭南猴族不要脸......
  看完《苹果》发现,男人靠不住  看完《色戒》 发现,女人靠不住  看完《投名状》发现,兄弟靠不住  看完《集结号》发现,组织靠不住  看完《妈妈再爱我一次》发现,老爸靠不住  看完《新警察故事》发现,儿子靠不住  看完《满城尽带黄金甲》发现,老婆老公靠不住  看完《红楼梦》发现,祖母和嫂子也靠不住  看完《西游记》发现,师傅靠不住  看完《霍元甲》发现,徒弟靠不住  看完《无间道》发现,警察靠不住  看完《水浒》发现,领导靠不住  看完《肖申克的救赎》发现,出纳靠不住  看完《史密斯夫妇》发现,公司也是靠不住的  看完《无极》发现,馒头靠不住  看完《青蛇》发现,动物靠不住  看完《越狱》发现,牢房靠不住  看完《阳光灿烂的日子》发现,避孕套靠不住  看完《午夜凶铃》发现,电话靠不住,电视更靠不住  看完《疯狂的石头》发现,国际高手是靠不住滴  看完《长江7号》发现,地球人靠不住  看完《变形金刚》发现,外星人也靠不住  看完《黑客帝国》发现,一切现实都靠不住  结论:只有“我”靠得住  简称:“我靠”
  那个叫“ 南武柯篱驼夫”真是个“以点带面”“以偏概全”的南方人的典型。  赵国在你那推行语言了么?
把粤语少数的古语成分拿出来,再把普通话少数的改进成分拿出来对比,讲了一堆废故事。 你不知道语言在发展么? 你把满族话拿出来听听,跟粤语几乎一样!。 华夏在哪? 你狗头蛮就别在那狡辩满足虚荣心了。  
  一百年前广东,蛮人说蛮语,今天广东,古汉后遗说雅言。有意识。
  加利福尼亚大学基因图谱。  各地父系汉血统排行:中原官话90,兰银官话区及秦晋方言区85,北方官话区80,羌族(炎帝系统)80,江淮人70,北吴人65,西南官话68,闽南,闽北,藏(炎帝)朝鲜,赣人50,湘人45,内蒙,满人,韩国40,大和族30,新疆 客家 外蒙古10
    父系越人血统排行:广府,闽南,南吴80,闽北30,赣人,韩国,日本20,江淮人15,客家,北吴,满族,朝鲜10,辽胶官话区6,北京-东北官话区4
    父系苗瑶血统排行榜:湘人,客家30,赣人20,南北吴,闽北,江淮,西南各10   
  广府人能不能告诉我们,你们的祖先到底是什么时候从中原移民到岭南的,秦时、永嘉、安史、靖康,粤人能不能同一口径,给个准时间。
  作者:gue1984 回复日期: 15:28:46  ...... 把粤语少数的古语成分拿出来,再把普通话少数的改进成分拿出来对比,讲了一堆废故事。 你不知道语言在发展么? 你把满族话拿出来听听,跟粤语几乎一样!。 华夏在哪? 你狗头蛮就别在那狡辩满足虚荣心了。  ================================    “粤语少数的古语成分”?这是一个什么样的“少数”!粤语吻合《广韵》反切的字词发音超过85%,而普通话呢,是超过95%的语音不符合《广韵》的反切,这是故事吗?《广韵》白纸黑字摆在那里,谁都可以随时验证。    傻捞,连赵国在哪里变出来的都没搞清楚,就在那里造谣赵国的语言?哈!恶心不恶心?这个捞胡的胡虏基因上脑,导致精神错乱到觉得卷舌的满族话象不卷舌、发入声的粤语。你回家问问你妈,到底是哪种鞑子和你妈才能杂交出个这么恶心的你来。
  楼主正SB一个,CAO你NN的。。。
  道理说不过也不兴这么改贴子啊!  勘误:      作者:动感小馒头 回复日期: 12:41:12    且宋人朱熹说,广中人说的尚好,闽浙尤不正。 ......朱熹应该是大体上上听懂了宋代时候的闽浙音,...所以粤语朱熹根本听不懂...    =====================================        大家看看这个傻13,精神分裂到什么程度了!!!        傻13说朱熹的“四方声音多讹,却是广中人说得声音尚好”是因为“粤语朱熹根本听不懂”    傻13说朱熹的“閩浙聲音尤不正”是因为“朱熹应该是大体上上听懂了宋代时候的闽浙音”        哈哈哈哈哈            朱熹的原话“四方声音多讹,却是广中人说得声音尚好。蓋彼中地尚中正。自洛中脊來,只是太邊南去,故有些熱。若閩浙則皆邊東角矣,閩浙聲音尤不正”。
使用“←”“→”快捷翻页
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规同时转发到微博}

我要回帖

更多关于 d开头是什么车 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信