小学生课本剧四人点餐英语课本剧

Call-time pass-by-reference has been deprecated in /home/mailliweidong1ym9atiblclwiiwxelijd9o7nmgj1/wwwroot/App/Lib/Action/Modules/Modules_BigTtypeAllArticleAction.class.php on line 50
剧本详情&&&&&&CHARACTERSOFTHEPLAY
Diao-chan貂婵AdopteddaughterofWang-yun,averybeautifullady.
------PlayedbyQianJinglu(MainActress)钱晶露饰(女主角)
DubbedbyHuangYulin黄煜琳配
Wang-yun王允PrimeMinisterofHanDynasty,amercyofficial.
------PlayedbyYiSi易思饰
DubbedbyJiangMingqing江铭卿配
Lyu-bu吕布AdoptedsonofDong-zhou,oneofthegCHARACTERS OF THE PLAY
Diao-chan貂婵 Adopted daughter of Wang-yun, a very beautiful lady.
------Played by Qian Jinglu(Main Actress)钱晶露饰(女主角)
Dubbed by Huang Yulin黄煜琳配
Wang-yun王允 Prime Minister of Han Dynasty, a mercy official.
------Played by Yi Si易思饰
Dubbed by Jiang Mingqing江铭卿配
Lyu-bu吕布 Adopted son of Dong-zhou, one of the greatest fighters during the time.
------Played by Liu Hang(Main Actor) 刘行饰(男主角)
Dubbed by Huang Jixiang 黄吉祥配
Dong-zhou董卓 A cruel, brutal, and powerful courtier controlling the royal government.
------Played by Sun Fan 孙帆饰
Dubbed by Xia Xin夏鑫配
Soldier ------Played by Jiang Yan姜岩饰
Dubbed by Xia Xin夏鑫配
Introducer-----Xia Xin夏鑫
Storyteller-----Jin Beifang金蓓芳
(In front of the Curtain)
Introducer[五位演员一起登场,由一位讲解员进行介绍.]
Hello, everybody here. This is a story about Diao-chan. Now I want to introduce all the characters for you.
first role is Diao-chan, the female hero in this play. This is
Wang-yun, Diao-chan’s father. And our lovely soldier. A brutish man,
Dong-zhuo. The last is the greatest fighter in our story, Lyu-bu,
General Lyu.
Now let’s begin our story.
[演员、讲解员回到幕后]
(Curtain up)
[幕拉开,灯光不开,同时我们的Storyteller 开始道来]
Storyteller:
Ladies and gentlemen, boys and girls,now come along and enjoy my show.
Today I’m going to tell you a story-- A story about Diao-chan, a
a story about hate, and a story
about loyalty and betrayal.
[说到这里,幕已全开。然后后灯打开,从观众角度来看可以看到黑色的人影]
1500 years ago, it was the last regime of the Han Dynasty. At a quiet
late midnight, Wang-yun, the Prime Minister of the time, was worrying
about the future of his country.
地点:王允家
人物:王允,貂禅
SCENE 前灯打开,观众角度可以看到舞台上的一切。音乐响起,伴随着《三国演义》的主题歌,王允在来回踱着步哀叹。
Wang-yun: 心理独白 Now those ambitious courtiers started to scramble for power, profit and influence.
But there’s nothing I can do because of Dong-zhou’s adopted son,
Lyu-bu. He is the greatest fighter ever since and will protect his
father! Oh my lord, what am I going to do? (说完王很心痛得走,貂禅出现,双手合十,默默祈祷)
Diao-chan: (Sigh) [My lord, please help my father out.
[王允听到了声音,循声而去. ]
Diao-chan:
since I was three my father Wang-yun had treated me just like his own
daughter! It’s time for me to repay his kindness. And, and…
Wang-yun: (王允走了一圈,发现貂)What are you doing ,my dear?
Diao-chan: Well… I have an idea about how to kill Dong-zhou.
Wang-yun: Oh, That’s great! But……
Diao-chan: But Daddy, that is the only way!
Wang-yun: But……
Diao-chan:
[Diao-chan nods her head, with a firm and determined expression on her
face.] Don't worry! Just trust me. Dad. Let’s get the whole thing
Wang-yun:[深深吐了一口气,缓缓地道出]O---K
(灯光暗后复亮,表示场景的转换)
地点:王允家
人物:王允,貂蝉,吕布,董卓,士兵
Storyteller: And according to Diao-chan’s plan, Wang-yun has invited both Lyu-bu and Dong-zhou separately to his house.
灯光亮起。At Wang-yun’s home. A wooden Chinese table is set in the middle of
some Chinese wine pots and small wine cups are on it. Also,
two wooden chairs are placed next to it. Wang-yun talking to the servant
with anxious
Wang-yun: What time is it?
Servant: It's eight.
Wang-yun: It 's time for his coming. Have a look!
Servant: Yes sir. Oh, Sir, General Lyu is at the door.
Wang-yun: Hurry, my dear. Lyu-bu is already here.
Diao-chan: Don’t worry about me. Let me go inside and prepare myself, OK? [She walks in.]
[她进去了。同时,响起butterfly乐曲,貂跳起了跳舞毯,作为热身准备的交代。]
Wang-yun: [To the servant] Let him in.
servant: Yes, sir. [The servant goes out and leads Lyu-bu in]
Wang-yun : [觉得BUTTERFLY的声音太响,不堪忍受回头说了句]Oh, My dear, turn down a bit.
[音乐转轻至停止]
Lyu-bu: [Walk towards Wang-yun and hug him] Long time no see, Mr. Wang. How have you been these days?
Fine, thank you. Please take a seat. In fact, the main reason why I
invited you today is that my daughter, Diao-chan, has been an admirer of
you long time ago. She would really love to see her hero. I was
wondering weather you would like to meet her?
Lyu-bu: Definitely! I’m delighted to do so.
Wang-yun: Diao-chan, Diao-chan…
Diao-chan: [Walks out from the painted screen. Using her sleeves to cover her face, pretending to be shy.] Yes, Daddy.
[Diao-chan 以一个漂亮地步子走上前,看到Lyu-bu 害羞地低下头。王允开始介绍]
Wang-yun: This is my daughter, Diao-chan. And this is General Lu, the greatest fighter in the world!
Diao-chan:
[Putting her sleeves down.] Nice to meet you, General! I’ve admired you
for a long time, a man full of power and grandeur!
Lyu-bu: [Shocked
by her beauty.] Uh…Wang-yun, this is your…your daughter? Of course, you
see. How lovely she is! And how deep I am in love with her just at the
first sight!
Diao-chan: [躲到父亲的身后] Thank you for your compliment, General Lu.
Wang-yun: Lyu-bu, since you are in love with Diao-chan, then I now betroth my daughter to you! What do you think?
Lyu-bu: [心不在焉]Pardon?
Wang-yun: Marry.
(激动万分)Oh,Really? That would be my greatest pleasure! Thank you so much!
I will go and prepare for the wedding, and will be back soon! [He looks
at Diao-chan and reluctantly left from the right.]
[吕布回去,王允和貂禅对话]
Wang-yun: [Making sure that Lyu-bu has left, looking very relieve.] Thanks God that things are going fine!
Diao-chan: [Smiles at her father.] Yeah…So far so good!
Wang-yun: But dear, I can’t stop worrying about you. Here you are. In case you are in dangerous. [给刀子]
Diao-chan:
[突然听到有人来了]Hush…I heard someone coming. I shall stay behind the painted
screen right now. [She walked behind the screen.]
Soldier: His highness Dong-zhou enters
[Dong-zhou 抬着头。傲慢地走进来。王允被吓倒地]
Welcome! Welcome! Almighty Mr. Dong! It’s my greatest honor to invite
you to my humble house! Please come in and take a seat.
Dong-zhou:
No. This is my name card. Please call me Dr. Richard Dong. I have
graduated in School of Business and Economic in ECUST,received Doctor
degree[拿出毕业文凭,大笑]
Wang-yun: Oh…yes! So great! By the way, Mr. Dong,
my daughter Diao-chan would like to perform a dance for you. What do you
Dong-zhou: Sure! Why not!
[Diao-chan跳舞而出,响起‘至少还有你’,然后演貂禅的演员跳起一段民族舞蹈,相信可以让大家心旷神怡。]
Dong-zhou: [Applauds happily] Charming! Absolutely charming!
Diao-chan: Thank you, Mr. Dong. I am glad that you enjoy my performance.
[迎上,董卓赠于她一块玉佩]
Thank you. You have always been a hero in my heart.
Dong-zhou: [Very glad] Really? Come here!
[Diao-chan approaches him and Dong-zhou gives her a closer look.]
Dong-zhou: You are such a beauty, my dear.
Do you really think so? What if I dedicate her to you as a token of our
respect? I believe that it must be her dream to be at your side and to
serve you.
Dong-zhou: Wonderful! [Turns to the soldiers] Soldiers
take Diao-chan back to my residence and provide her whatever she needs.
Her beauty deserves all the best! [倒上桂林三花酒]
[Turns to Wang-yun] Cheers! For your beautiful daughter!
Wang-yun: Cheers!
[Diao-chan walks away with the soldiers while Dong-zhou and Wang-yun keep chatting and drinking.]
(灯光暗后复亮,表示场景的转换。背景道具变化,表示场景的较大变化)
地点:董卓安置貂禅的别院
人物:吕布,士兵,貂禅,董卓
Storyteller: Filling himself with anger and fury, Lyu-bu goes directly to his father’s residence, searching for Diao-chan.
At Dong-zhou’s residence. A huge pavilion is at the right of the stage,
with a horizontal inscribed board saying “Dong’s Pavilion” hanging on
it. Around the pavilion are some plants and Chinese garden settings. A
soldier stands at the right of the stage. Diao-chan sits in the
pavilion, reading peacefully.
[Lyu-bu rushes out of the stage.]
Soldier: Sorry, General Lu. Miss Diao is now in the garden. No one can go in to disturb her. It is Mr. Dong’s order.
Lyu-bu: Get out of my way! I need to see Diao-chan![拿出一包银子]
Soldier: Ok.[吕布进] [士兵走到一旁满足的笑笑。吕布气势汹汹冲到貂房里。貂哭]
Lyu-bu: My dear. Don’t cry. Tell me. What had your father done to you?
Diao : He forced me to stay here with him. A soldier is always out there to prevent me from escaping.[吕布愤怒的看看士兵,走上前,一推]
士兵[倒地]:ahh. You have destroyed me.
Lyu-bu: shut! [拿出了又一包银子给他]
Soldier: I must see my doctor at once.[走开]
貂[哭着]:I know that he is your father, and I know that I shouldn’t tell you about his terrible acts. But ……
Lyu-bu [火冒三丈]:It’s all right. Don’t blame yourself. In fact I never know that man whom I called father is such a brutal animal!
Dong-zhou已在身后,冷笑:Who is such a brutal animal?!
Lyu-bu退后三步
(灯光渐渐变暗直到看不见为止. Lyu-bu walks out slowly from the right of the stage, 灯光只打在他身上)
bu:(心里) [Looking troubled, with a sword on his hand] To be or not to be,
that is always the question. On one side, it is my own father, but the
other, my dearest lady.(响起“左右为难”高潮段音乐,“一边是友情,一边是爱情”) Oh, Lord! What
should I do? Dong-zhou is so brutal and heartless, but he is my father
after all! I can’t kill him. [Puts down the sword] But, what about
Diao-chan? I can’t live without her! She is so helpless under
Dong-zhou’s control. I must save her. Yes, I must save her, despite of
anything! [He draws out the sword again]
(灯光全部打开,照亮整个舞台)
Lyu-bu: Father, I want Diao-chan back.
Dong-zhou: No way. She belongs to me.
Lyu-bu: But I love her! I want her to be with me, despite of anything!
Dong-zhou: Never. She is mine!
Lyu-bu: [Charges Dong-zhou with the sword] Then, this is what you deserve![刀刺向董卓]
Dong-zhou: What are you doing, my son? Don’t be foolish…Auh…(Be killed by Lyu-bu.)
[His hands shaking] I…I have killed my own father! I have killed my own
father. …What have I done? [ 他重重地蹲了下去,垂头丧气。灯光变得很昏暗,只有追光灯打在他身上]
Diao-chan: General Lyu.
[Lyu-bu听到Diao-chan的声音,突然抬起头。]
Diao-chan: Let’s go. Leave away from here.
Lyu[沉思片刻,使他从伤感中走了出来]: Yes, my dear.
[Lyu-bu走到Dong-zhuo跟前重重地踢上一脚,然后和Diao-chan 慢慢地小步离去,舞台上剩下Dong-zhuo的尸体和Lyu-bu & Diao-chan 的背影。
Introducer (背景音乐起):After Dong Zhou’s death, the turbulent country had restored into a peaceful lank.
Chan, the matchless beauty, the plain slave-girl. She sacrificed her
own happiness for the best of her country. And gained her position in
the Man-controlled era.
Today, we still remember the love story of
Lyubu and Diao-Chan, not for its sincerity, its heartbreak effect. But
for its concern with the future of the country .We extol Diao-Chan ,nor
as much she was one of the 4-beauties of Ancient China as she was a real
The end&上一条:下一条:&&共计条评论内容:验证码:&
Copyright (C)
广告招商: &商务合作邮箱: 本网内容来源于网友投稿,信息作为参考。本站不保证信息的真实性,其不代表本网观点,若涉及侵权请立即联系我们删除或断开链接,我们将在三个工作日内删除。幻都网()版权所有,未经授权剧本信息禁止复制或建立镜像。四人英语话剧剧本
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
四人英语话剧剧本
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口共 74 个节目&&首页 上一页&&&页次:1/2页 &40个节目/页&转到:第1页第2页
&&英语话剧剧本栏目导航
·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&·&
&&您可能还需要以下资源:
&&剧本频道推荐:
信产部湘ICP备号-4 站长:天道酬勤
本站所有资源来源网络及网友上传,仅供交流研究之用,如侵犯您的权益,请联系本站。排序方式:
东汉献帝时期,庐州郡乡间有一刘员外,膝下有一儿一女,长子刘兰生早已娶妻钱氏;女儿刘兰芝年芳十七,不仅貌美,
小说的故事讲的是留学归来、年届四十的秦奋先生回国征婚的浪漫与尴尬的遭遇。 秦奋青年出国,中年返回,阔别祖国
国产原创系列电视动画片《喜羊羊与灰太狼》,由广东原创动力文化传播有限公司出品。自2005年6月推出后,陆续在全
格林兄弟他们第一次发布版本收集,首恶是白雪公主的嫉妒的母亲。在一个版本发送到另一个民俗学研究者之前的第一版
每个人都告诉我那是一只野兽——草原狼,熊,或者别的什么。他们说,我所看到的一切只不过是严重创伤后遗症造成的
唐僧师徒四人去西天取经,来到宛子山前。山中波月洞内的妖魔白骨精一心想吃唐僧肉,但畏惧神通广大的孙悟空,故不
“那真是理想的衣服!”皇帝心里想,“我穿了这样的衣服,就可以看出在我的王国里哪些人不称职;于是他付了许多钱
故事主要讲述白雪公主因为美丽漂亮而被其后母妒忌,发誓要把她置于死地。但白雪公主先后得到武士、森林鸟兽及七个
共8部影片&当前:1/1页&首页&上一页&1&下一页&尾页
英语话剧推荐榜
0.001. 0.002. 0.003. 0.004. 0.005. 0.006. 0.007. 0.008.
按周点击排行榜
201. 202. 203. 104. 105. 106. 107. 108.}

我要回帖

更多关于 英语课本剧 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信