求奥巴马妻子米歇尔简历英文简历五行 到十行

求奥巴马上海演讲中英文_百度知道
提问者采纳
洁净能源的开发;d also like to thank our outstanding Ambassador, which will be asked by some of the students who are here in the audience, but our countries are different in certain ways, it can lead to even broader prosperity,感谢他的款待和热情的欢迎, a ship that set sail for these shores so that it could pursue trade with the Qing Dynasty.
As one American player described his visit to China -- &quot, and the eventual establishment of formal relations between the United States and China in 1979, Americans will never forget the hospitality shown to our pilots who were shot down over your soil during World War II。同时我也急切的要看到向我们展现中国古老的古迹, but I hope it was good,美中科学家在许多新的研究领域和发现领域进行合作,我们两国间开启了又一种联系,又有对未来憧憬的信念,我要感谢复旦大学的杨校长,温故而知新,美国也目睹了我们经济的成长.
We have seen what is possible when we build upon our mutual interests, not only from students who are in the audience,甚至有戏剧性的纽带.
It is a great honor for me to be here in Shanghai。当年在乒乓球领域的好奇如今已延伸到许多领域。我们两国人民都热爱篮球, but also we&#39、制止核武器扩散以及应对气候变化,我们向中国出口中国工业要使用的机器。“但是我们必须一定是对手”的这种想法不应该是一成不变的。贸易在许多方面影响人民的生活;friendship cities&quot,在37年前.
不过美国与这个国家的纽带可以追溯更久远的过去, and learning about one another m really looking forward to doing is taking questions,有点遗憾, and I&#39。
This is my first time traveling to China,这并不是偶然的,还有企业家的精神. For instance。希望与中国开辟新的地平线.
Truly, both the United States and China are more prosperous and more secure.&quot。我还想感谢我们出色的大使洪博培,比如美国电脑中许多部件, this is a nation that encompasses both a rich history and a belief in the promise of the future.
Our relationship has not been without disagreement and difficulty,这种贸易可以是更广阔的贸易。
In 1979,此行中我不能观看上海鲨鱼队的比赛,高耸的塔楼,要能够进行开诚布公的对话.)
侬好,两国关系开始解冻,比如美国人永远不会忘记;
Surely,而这种成就是人类历史上史无前例的, the currents of history have steered the relationship between our countries in many directions,让我们的人民过上质量更高的生活。在其后的30年我们又取得了长足的进展,明天和后天我要到北京去看雄伟壮丽的故宫和令人叹为观止的长城;t be able to see a Shanghai Sharks game while I&#39,所以我期待和你们的对话,当地人民对他们的款待,我们两国人民的联系十分有限。很抱歉,而今天美中贸易已经接近4000亿美元.
Is journey to the 21st century,与中国结成新的纽带Nong hao.
And in three decades, that the Shanghai Communique opened the door to a new chapter of engagement between our governments and among our people, and to forge new ties with nations like Cm only sorry that I won&#39。我们两国之间有着分歧, the connections among ours ties to this city -- and to this country -- stretch back further.
And Chinese veterans of that war still warmly greet those American veterans who return to the sites where they fought to help liberate China from occupation。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,让我感到赞叹。我不知道他刚才说什么,就像一位乒乓球人员所说的一样,所有这些问题我明天与胡主席会谈时都会谈到.
This trade could create even more jobs on both sides of the Pacific, is a city that has great meaning in the history of the relationship between the United States and China, while bringing the Cold War to a successful conclusion,我看到你们博大的国家, the clothes we wear。由于我们两国的合作,上海在美中关系的历史中是个具有意义的重大城市,美国现在数量最多的留学生都来自中国;华盛顿组织了皇后号的下水仪式, I&#39, of course,这些问题包括经济复苏,美国飞行员在中国上空被击落后。如今我们有着积极合作和全面的关系,这个船成功前往大清王朝,为我们在当前重大的全球问题上建立伙伴关系打开了大门; and we export to China machinery that helpsm impressed by these signs of China&#39.
And as demand becomes more balanced。
There is a Chinese proverb,彼此进行了解;ve received questions online,《上海公报》打开了我们两国政府和两国人民接触交往的新的篇章; stopping the spread of nuclear weapons and the scourd like to do is to make some opening comments, and to forge new partnerships that are mutually beneficial, but I am looking forward to this chance to have a dialogue,我们的两国人民也打造了很深的.
在其后的两个世纪中,我的中文远不如你们的英文。而在美国的学生中。
However,我们过去30年中也遇到了挫折和挑战。还有在亚洲及全球各地促进和平和稳定, and we&#39, as well as by Ambassador Hd like to thank Fudan University&#39,但是这个小小的开头带来了《上海公报》的问世.
And the United States has seen our economy grow along with the standard of living enjoyed by our people,没有分歧的.
I&#39。在上海这里.
There are nearly 200 &s lives in so many ways,但是我们两国又不同。
What I&#39, Jon Huntsman.
不过,他是我们两国间深厚的纽带, but still very different,而即使在最动荡的方向中;t know what he said,但是我们也有着共同的人性及有着共同的好奇,但是希望他说得很好.&quot,我真正希望做的是回答在座的问题, and to have this opportunity to speak with all of you.
China has lifted hundreds of millions of people out of poverty -- an accomplishment unparalleled in human history -- while playing a larger role in global events.
The second highest number of foreign students in the United States come from China、更加安全, Yao Ming is just one signal of our shared love of basketball -- I&#39,华盛顿希望看到这艘船前往各地,不但回答在座的学生问题.
And just as I'Consider the past,在二战期间,繁忙的街道.
Today, and engage on the basis of mutual respect, constructive and comprehensive relationship that opens the door to partnership on the key global issues of our time -- economic recovery and the development of clean energy。
The same can be said of the relationship between our two countries!诸位下午好。
A different kind of connection was made nearly 40 years ago when the frost between our countries began to thaw through the simple game of table tennis, we have known setbacks and challenges over the last 30 the promotion of peace and security in Asia and around the globe.
而我们两国的关系也是如此, the bustling streets and entrepreneurial activity。不过, the political cooperation between the United States and China was rooted largely in our shared rivalry with the Soviet Union.
这是我首次访问中国! Good afternoon.
For just as that American table tennis player pointed out -- we share much in common as human beings, our founding father,那的国家就是一样.
我们两国之间的这种关系给我们带来了积极的变化. In 1784.
Tomorrow and the next day I hope to have a chance when I&#39, we have a positive, and you shall know the future.
I&#39,乔治&#8226.
我今天准备这样,历史洪流使我们两国关系向许多不同的方向发展.
1979年中美贸易仅有500亿美元.
中国有句古言,最终还带来了美中在1979年建交。而中国在全球问题中也发挥更大的作用, and then what I&#39, just look at how far we have come。
In 1979。而参加二战的中国老兵仍然欢迎故地重游的美国老兵.
All of these issues will be on the agenda tomorrow when I meet with President Hu.
And even in the midst of tumultuous winds。这些都是中国步入21世纪的迹象, both our common humanity and our shared curiosity were revealed.
在需求趋于平衡的过程中,同时还可以从网上得到一些问题, our people had opportunities to forge deep and even dramatic ties,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问.
And of course,中国使得亿万人民脱贫, who exemplifies the deep ties and respect between our nations.
(Laughter.
America imports from China many of the computer parts we use, George Washington.
It is no coincidence that the relationship between our countries has accompanied a period of positive change, to the earliest days of America&#39. The commerce affects our people&#39. Today, we see the curiosity of those ping-pong players manifested in the ties that are being forged across many sectors,姚明就是个例子, commissioned the Empress of C drawing our communities together, America&#39.
And yet the success of that engagement depends upon understanding -- on sustaining an open dialogue, trade between the United States and China stood at roughly $5 billion -- today it tops over $400 billion each year.
1979年的时候,还有穿的衣服都是从中国进口的,这种贸易可以在太平洋两岸创造更多的就业机会.
This is a common American impulse -- the desire to rem visiting,学中文的人数增加了50%。当然:
&quot, while allowing our people to enjoy a better quality of life.
I don&#39、相互的尊重就能有成就, because of our cooperation。就像当年美国乒乓球运动员所说的;m eager to see those ancient places that speak to us from China'm in Beijing to see the majesty of the Forbidden City and the wonder of the Great Wall.
The very unlikely nature of this engagement contributed to its success -- because for all our differences,先做一个开场白;[The]people are just like us…The country is very similar to America,中国公民冒着失去一切的危险保护着他们.
And I am very sorry that my Chinese is not as good as your English,这个国度既有丰富的历史,通过乒乓球的比赛解冻关系,他们在那里参战,美中两国都变得更加繁荣,追溯到美国独立的初期,我们看到了瞩目的增长. Washington wanted to see the ship carry the fve seen a 50 percent increase in the study of Chinese among our own students, 37 years ago,我们的关系并不是没有困难的,这种接触的成功要取决于我们要彼此了解;s independence, in Sm excited to see this majestic country, and cared for by Chinese civilians who risked all that they had by doing so, we see the growth that has caught the attention of the world -- the soaring skyscrapers。我们基于相互的利益。我们两国有近200个友好城市。
And in 1979.
But the notion that we must be adversaries is not predestined -- not when we consider the past.
Shanghai,我们作为人有着共同的向往; Of course this small opening was followed by the achievement of the Shanghai Communique,感到很兴奋。
Over the two centuries that have followed,建立新的伙伴关系;s President Yang for his hospitality and his gracious welcome.
American and Chinese scientists cooperate on new research and discovery
其他类似问题
为您推荐:
奥巴马的相关知识
其他1条回答
“美国总统奥巴马在上海与中国青年对话”演讲内容
你好。诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还想感谢我们出色的大使洪博培,他是我们两国间深厚的纽带。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。
我今天准备这样,先做一个开场白,我真正希望做的是回答在座的问题,不但回答在座的学生问题,同时还可以从网上得到一些问题,由在座的一些学生和洪博培大使代为提问。很抱歉,我的中文远不如你们的英文,所以我期待和你们的对话。这是我首次访问中国,我看到你们博大的国家,感到很兴奋。在上海这里,我们看到了瞩目的增长,高耸的塔楼,繁忙的街道,还有企业家的精神。这些都是中国步入21世纪的迹象,让我感到赞叹。同时...
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求奥巴马2011年新年贺词的中文!!英文如下:_百度知道
求奥巴马2011年新年贺词的中文!!英文如下:
As President. And because they had the courage to answer them? What will it take to out-compete other countries around the world? How will we attract the companies of tomorrow to set up shop and create jobs in our communities, I wanted to take a moment today to wish you a very Happy New Year and talk a little bit about the year that lies ahead.Still, and the next 20 years, creating jobs. We have come through a difficult decade.At the start of 2011, our standing in the world is rising: the greatest country in the world, with one house controlled by Democrats.Now it’s our turn to think about the future, and we do what it takes to make sure America remains in the 21st century what it was in the 20th. And our most important task now is to keep that recovery going, we’re still just emerging from a once-in-a-lifetime recession that’s taken a terrible toll on millions of families. And if we just remember what America is capable of, growing. And here’s what I want you to know?Our parents and grandparents asked themselves those questions, we’ve had the good fortune to grow up in the greatest nation on Earth. But a new year and a new decade stretch out before us, a new Congress will form, even as we work to boost our economy in the short-term, and competitive in the long run, it’s time to make some serious decisions about how to keep our economy strong. As we close the books on one year and begin another. We are, and live up to that legacy? What will it take to see the American Dream come true for our children and grandchildren, solving our challenges won’t be quick or easy, and strengthening our middle class, then I’m confident that we are poised for a period of progress – one in which our economy is growing, however: I’m willing to work with anyone of either party who’s got a good idea and the commitment to see it through, riding a few months of economic news that suggests our recovery is gaining traction. And we should all expect you to hold us accountable for our progress or our failure to deliver, and one house controlled by Republicans – who now have a shared responsibility to move this country forward.As I’ve said since I first ran for this office, that’s my commitment to you. We all have friends and neighbors trying to get their lives back on track? What will it take to get those jobs. That’s my resolution for the coming year. We have to look ahead – not just to this year. Where will new innovations come from, but to the next 10 years: to do everything I can to make sure ou one of new threats and new trials we didn’t expect when it beganHello, everybody. In a few days
2011年开始的时候,但对未来10年了。现在轮到我们想未来的事情:尽我所能保证我们的经济正在增长各位;一个是新的威胁和新的考验我们并不指望当它开始、成长和竞争的长远发展,正如我们努力推进我们的经济在短期内,解决我们所面临的挑战不会快速或容易?我们将如何吸引公司明天要建立起自己的商店以及创造就业机会在我们的社区,一个民主党控制的房子被共和党控制——现在有一项共同的责任来移动这块国家推向前进,我们仍然刚刚走出了一个不可多得的经济衰退导致了一场可怕的人数上的数以百万计的家庭。如果我们只记得美国的能力,它的时间去做一些严肃的决定如何保持我们的经济强,一个新的十年伸出我们的面前,今天,大家好。我已经说过了自从我第一次竞选该办公室,让我们先谈谈摆在面前的今年,而且。现在,我相信,达到这一辉煌。而这一本是我想让你知道。和我们都应该期待你住我们的进步负责我们或我们的失败搭救。什么东西能把那些工作吗,新的国会将会形成,我们已经有足够的运气来成长为世界上最伟大的国家!当我们关上书,我们已经准备好一段进步——那时我们的经济正在增长,而我们也在做着能够确保美国仍将在21世纪保持20世纪时的地位的事,祝你们新年快乐,我们都是摆脱了几个月的经济低落,我想花一些时间,并增强我们的中产阶级,我们的世界地位正在上升。也因为他们有勇气准备回答它们。然而,并开始另一年,与一个房子里,在未来20年,那是我对你的承诺?什么东西能out-compete世界各地的其他国家吗,我们最重要的任务是保持采收率去。尽管如此。再过几天,复苏的消息表明我们又要开始忙活了,那么。我们已经渡过了一个艰难的十年?我们的父母和祖父母都在问自己这些问题:世界上最伟大的国家。我们都有朋友和邻居们试图使他们的生活正轨。我们必须向前看——不只是到今年?什么能让我们看到美国的孩子和子孙梦想成真。将创新的地方从何而来。那就是我为新的一年到来而下的决心。但是新的一年。作为总统,创造就业机会:我很愿意和任何人任何一方对谁有好主意并承诺去看透这一切
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
你好,各位。当我们关上书,并开始另一年,我想花一些时间,今天,祝你新年快乐,谈一谈的那一年里,前方。
  2011年开始的时候,我们仍然刚刚走出了一个不可多得的经济衰退导致了一场可怕的人数上的数以百万计的家庭。我们都有朋友和邻居们试图使他们的生活正轨。
  然而,我们都是骑着几个月的经济消息表明我们的复苏是大忙。现在,我们最重要的任务是保持采收率去。作为总统,那是我对你的承诺:尽我所能保证我们的经济正在增长,创造就业机会,并增强我们的中产阶级。那是我的分辨率为新的一年到来。
  尽管如此,正如我们努力推进我们的经济在短期内,它的时间去做一些严肃的决定如何保持我们的经济强、成长和竞争的长远发展。我们必须向前看——不只是到今年,但对未来10年了,而且,在未来20年。将创新的地方从何而...
您可能关注的推广回答者:
新年贺词的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求一份英文简历模板,应聘用的最好有中英文对照的谢谢
求一份英文简历模板,应聘用的最好有中英文对照的谢谢
如题,求一份英文模板,应聘用的。。。最好有中英文对照的。。谢谢。。
一份简约明快的英文是进入外企的"敲门砖"。 "RESUME"源于法语,含有摘要、大概的意思。一份好的英文简历,切忌拖沓冗长,词不达意。 A:首先是个人资料部分(PERSONALDATA) 包括者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。 B:第二部分为教育背景(EDUCATION) 必须注意在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,即是从求职者的最高教育层次写起,至于低至何时,则无具体规定,可根据个人实际情况安排。另外,大多数外企对英语(或其他语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平和计算机能力应该在此单列说明。 C:第三部分为经验(WORKEXPERIENCE) 在时间排列顺序上也遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。求职者要将单位的名称、自身的、技能写清楚。另外,欧美人很重视求职者的实际工作经验,所以,提及自己"工作时的培训(ONTHEJOBTRAINING)",不失为一个聪明的做法。 D:第四部分为所获奖励和作品(PRICE&PUBICATION) 将自己所获奖项以及发表过的作品列举一二,可以很好的证实自己的工作能力和取得的成绩。 E:第五部分为自己感兴趣的领域(INTRESTEDFIELD) 将自己的工作意愿展示给雇主,对于大多数求职者(尤其是搞技术或研究工作的求职者)必不可少。同时,随着分工越来越细,将工作能力与工作兴趣相结合,不仅是求职者的意愿,对雇主来讲,也同样具有积极的意义。 其实不管是中文还是英文简历,文体都不是一成不变的。对于求职者来讲,目的明确、语言简练行之有效。
一份简约明快的英文是进入外企的"敲门砖"。 "RESUME"源于法语,含有摘要、大概的意思。一份好的英文简历,切忌拖沓冗长,词不达意。 A:首先是个人资料部分(PERSONALDATA) 包括者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。 B:第二部分为教育背景(EDUCATION) 必须注意在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,即是从求职者的最高教育层次写起,至于低至何时,则无具体规定,可根据个人实际情况安排。另外,大多数外企对英语(或其他语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平和计算机能力应该在此单列说明。 C:第三部分为经验(WORKEXPERIENCE) 在时间排列顺序上也遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。求职者要将单位的名称、自身的、技能写清楚。另外,欧美人很重视求职者的实际工作经验,所以,提及自己"工作时的培训(ONTHEJOBTRAINING)",不失为一个聪明的做法。 D:第四部分为所获奖励和作品(PRICE&PUBICATION) 将自己所获奖项以及发表过的作品列举一二,可以很好的证实自己的工作能力和取得的成绩。 E:第五部分为自己感兴趣的领域(INTRESTEDFIELD) 将自己的工作意愿展示给雇主,对于大多数求职者(尤其是搞技术或研究工作的求职者)必不可少。同时,随着分工越来越细,将工作能力与工作兴趣相结合,不仅是求职者的意愿,对雇主来讲,也同样具有积极的意义。 其实不管是中文还是英文简历,文体都不是一成不变的。对于求职者来讲,目的明确、语言简练行之有效。
一份简约明快的英文是进入外企的"敲门砖"。 "RESUME"源于法语,含有摘要、大概的意思。一份好的英文简历,切忌拖沓冗长,词不达意。 A:首先是个人资料部分(PERSONALDATA) 包括者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。 B:第二部分为教育背景(EDUCATION) 必须注意在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,即是从求职者的最高教育层次写起,至于低至何时,则无具体规定,可根据个人实际情况安排。另外,大多数外企对英语(或其他语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平和计算机能力应该在此单列说明。 C:第三部分为经验(WORKEXPERIENCE) 在时间排列顺序上也遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。求职者要将单位的名称、自身的、技能写清楚。另外,欧美人很重视求职者的实际工作经验,所以,提及自己"工作时的培训(ONTHEJOBTRAINING)",不失为一个聪明的做法。 D:第四部分为所获奖励和作品(PRICE&PUBICATION) 将自己所获奖项以及发表过的作品列举一二,可以很好的证实自己的工作能力和取得的成绩。 E:第五部分为自己感兴趣的领域(INTRESTEDFIELD) 将自己的工作意愿展示给雇主,对于大多数求职者(尤其是搞技术或研究工作的求职者)必不可少。同时,随着分工越来越细,将工作能力与工作兴趣相结合,不仅是求职者的意愿,对雇主来讲,也同样具有积极的意义。 其实不管是中文还是英文简历,文体都不是一成不变的。对于求职者来讲,目的明确、语言简练行之有效。
一份简约明快的英文是进入外企的"敲门砖"。 "RESUME"源于法语,含有摘要、大概的意思。一份好的英文简历,切忌拖沓冗长,词不达意。 A:首先是个人资料部分(PERSONALDATA) 包括者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。 B:第二部分为教育背景(EDUCATION) 必须注意在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,即是从求职者的最高教育层次写起,至于低至何时,则无具体规定,可根据个人实际情况安排。另外,大多数外企对英语(或其他语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平和计算机能力应该在此单列说明。 C:第三部分为经验(WORKEXPERIENCE) 在时间排列顺序上也遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。求职者要将单位的名称、自身的、技能写清楚。另外,欧美人很重视求职者的实际工作经验,所以,提及自己"工作时的培训(ONTHEJOBTRAINING)",不失为一个聪明的做法。 D:第四部分为所获奖励和作品(PRICE&PUBICATION) 将自己所获奖项以及发表过的作品列举一二,可以很好的证实自己的工作能力和取得的成绩。 E:第五部分为自己感兴趣的领域(INTRESTEDFIELD) 将自己的工作意愿展示给雇主,对于大多数求职者(尤其是搞技术或研究工作的求职者)必不可少。同时,随着分工越来越细,将工作能力与工作兴趣相结合,不仅是求职者的意愿,对雇主来讲,也同样具有积极的意义。 其实不管是中文还是英文简历,文体都不是一成不变的。对于求职者来讲,目的明确、语言简练行之有效。
一份简约明快的英文是进入外企的"敲门砖"。 "RESUME"源于法语,含有摘要、大概的意思。一份好的英文简历,切忌拖沓冗长,词不达意。 A:首先是个人资料部分(PERSONALDATA) 包括者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。 B:第二部分为教育背景(EDUCATION) 必须注意在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,即是从求职者的最高教育层次写起,至于低至何时,则无具体规定,可根据个人实际情况安排。另外,大多数外企对英语(或其他语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平和计算机能力应该在此单列说明。 C:第三部分为经验(WORKEXPERIENCE) 在时间排列顺序上也遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。求职者要将单位的名称、自身的、技能写清楚。另外,欧美人很重视求职者的实际工作经验,所以,提及自己"工作时的培训(ONTHEJOBTRAINING)",不失为一个聪明的做法。 D:第四部分为所获奖励和作品(PRICE&PUBICATION) 将自己所获奖项以及发表过的作品列举一二,可以很好的证实自己的工作能力和取得的成绩。 E:第五部分为自己感兴趣的领域(INTRESTEDFIELD) 将自己的工作意愿展示给雇主,对于大多数求职者(尤其是搞技术或研究工作的求职者)必不可少。同时,随着分工越来越细,将工作能力与工作兴趣相结合,不仅是求职者的意愿,对雇主来讲,也同样具有积极的意义。 其实不管是中文还是英文简历,文体都不是一成不变的。对于求职者来讲,目的明确、语言简练行之有效。
一份简约明快的英文是进入外企的"敲门砖"。 "RESUME"源于法语,含有摘要、大概的意思。一份好的英文简历,切忌拖沓冗长,词不达意。 A:首先是个人资料部分(PERSONALDATA) 包括者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。 B:第二部分为教育背景(EDUCATION) 必须注意在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,即是从求职者的最高教育层次写起,至于低至何时,则无具体规定,可根据个人实际情况安排。另外,大多数外企对英语(或其他语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平和计算机能力应该在此单列说明。 C:第三部分为经验(WORKEXPERIENCE) 在时间排列顺序上也遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。求职者要将单位的名称、自身的、技能写清楚。另外,欧美人很重视求职者的实际工作经验,所以,提及自己"工作时的培训(ONTHEJOBTRAINING)",不失为一个聪明的做法。 D:第四部分为所获奖励和作品(PRICE&PUBICATION) 将自己所获奖项以及发表过的作品列举一二,可以很好的证实自己的工作能力和取得的成绩。 E:第五部分为自己感兴趣的领域(INTRESTEDFIELD) 将自己的工作意愿展示给雇主,对于大多数求职者(尤其是搞技术或研究工作的求职者)必不可少。同时,随着分工越来越细,将工作能力与工作兴趣相结合,不仅是求职者的意愿,对雇主来讲,也同样具有积极的意义。 其实不管是中文还是英文简历,文体都不是一成不变的。对于求职者来讲,目的明确、语言简练行之有效。
一份简约明快的英文是进入外企的"敲门砖"。 "RESUME"源于法语,含有摘要、大概的意思。一份好的英文简历,切忌拖沓冗长,词不达意。 A:首先是个人资料部分(PERSONALDATA) 包括者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。 B:第二部分为教育背景(EDUCATION) 必须注意在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,即是从求职者的最高教育层次写起,至于低至何时,则无具体规定,可根据个人实际情况安排。另外,大多数外企对英语(或其他语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平和计算机能力应该在此单列说明。 C:第三部分为经验(WORKEXPERIENCE) 在时间排列顺序上也遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。求职者要将单位的名称、自身的、技能写清楚。另外,欧美人很重视求职者的实际工作经验,所以,提及自己"工作时的培训(ONTHEJOBTRAINING)",不失为一个聪明的做法。 D:第四部分为所获奖励和作品(PRICE&PUBICATION) 将自己所获奖项以及发表过的作品列举一二,可以很好的证实自己的工作能力和取得的成绩。 E:第五部分为自己感兴趣的领域(INTRESTEDFIELD) 将自己的工作意愿展示给雇主,对于大多数求职者(尤其是搞技术或研究工作的求职者)必不可少。同时,随着分工越来越细,将工作能力与工作兴趣相结合,不仅是求职者的意愿,对雇主来讲,也同样具有积极的意义。 其实不管是中文还是英文简历,文体都不是一成不变的。对于求职者来讲,目的明确、语言简练行之有效。
一份简约明快的英文是进入外企的"敲门砖"。
"RESUME"源于法语,含有摘要、大概的意思。一份好的英文简历,切忌拖沓冗长,词不达意。
A:首先是个人资料部分(PERSONALDATA)
包括者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。
B:第二部分为教育背景(EDUCATION)
必须注意在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,即是从求职者的最高教育层次写起,至于低至何时,则无具体规定,可根据个人实际情况安排。另外,大多数外企对英语(或其他语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平和计算机能力应该在此单列说明。
C:第三部分为经验(WORKEXPERIENCE)
在时间排列顺序上也遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。求职者要将单位的名称、自身的、技能写清楚。另外,欧美人很重视求职者的实际工作经验,所以,提及自己"工作时的培训(ONTHEJOBTRAINING)",不失为一个聪明的做法。
D:第四部分为所获奖励和作品(PRICE&PUBICATION)
将自己所获奖项以及发表过的作品列举一二,可以很好的证实自己的工作能力和取得的成绩。
E:第五部分为自己感兴趣的领域(INTRESTEDFIELD)
将自己的工作意愿展示给雇主,对于大多数求职者(尤其是搞技术或研究工作的求职者)必不可少。同时,随着分工越来越细,将工作能力与工作兴趣相结合,不仅是求职者的意愿,对雇主来讲,也同样具有积极的意义。
其实不管是中文还是英文简历,文体都不是一成不变的。对于求职者来讲,目的明确、语言简练行之有效。}

我要回帖

更多关于 美国总统奥巴马简历 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信